Цитата(Дрём)
https://fancon.org/error_mail/
«Челом бью, или Приношу извинения за ошибку в рассылке»
А ведь достойно написано! Правда, автор несколько склонен к лапидарности, но зато название полностью отвечает содержанию . Выражение «в рассылке» нисколько не спойлерит, потому как поначалу представляешь голубятню на замковой пристройке, где белокурый малыш с голубыми заплаканными глазами и красными распухшими коленками – он только что вышел из мрачного сырого угла, где пришлось спать, потому что туда его намедни поставил суровый отец-рыцарь за допущенную промашку, – озябшими пальчиками привязывает голубям извинения, заодно окропляя пернатых сочащейся из глазниц влагой вкуса морской воды. Ан нетушки! Все гораздо круче, ведь речь явно идет о проделке шамана, тайно подосланного черным властелином – теневым хозяином службы почтовых уведомлений, из-за которой порушилось благополучие капризной принцессы Настройки, подставив главного героя сто тридцать раз – да, тут надо бы прописью, но мы уже упоминали о тяге автора к лаконичности, так что простим ляп, тем паче, что он всего один раз себе это позволил.
Финал расска не только вдохновляет на борьбу с вечным злом, но достаточно емко характеризует скрытый от читателя квест, о котором тот и сам может поразмыслить, сколько душе угодно – чай, не для дураков написано! – в котором гг таки одолел засланного к Настройке злодея, поставил его на колени и забрал его извинения, кои и разослал адресатам, заверив в том, что стоял, стоит и будет стоять на страже! Эх, все бы так понятно писали!