[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Конрад Моргенштерн. Освобождение.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6
Конрад Моргенштерн
Он решил произвести впечатление? Или это с реально немного поехавшей крышей каитифф? Вообще, радостная ситуация. Маман что-то знает про местные дела, но молчит. Каитифф, скорее всего, знает меньше, но видел больше, и тоже молчит. Один я, как дурак, не в курсе. Ведь довыпендриваются, что получат оба по шее от местных достопримечательностей, хотя могли бы и поговорить нормально. И я ещё тут огребу за компанию. Нет чтобы перейти к делу, они учат друг друга жить. Тьфу.
Конрад мельком глянул на гулей. Дитрих внимательно слушал, и услышанное, кажется, ему не нравилось. Что же, мысли у нас с ним часто сходятся. А Генриху, судя по его кислой морде и скучающему взгляду, было тяжко тут стоять, смотреть и слушать. Наверное, он был бы очень благодарен, если бы Конрад его куда-нибудь отослал. Но вампир не знал, где будет в ближайшее время находиться, поэтому оставил обоих гулей при себе.
граф Аркхэмский
- Значит дергаться по пустякам? - Хильда вздохнула и выпрямилась. - Пожалуй, вы слишком оптимистичны.
Затем вампирша потеряла интерес к Уайтхеду и повернулась к потомку:
- Конрад, я собираюсь посмотреть номер и переодеться. Если желаешь, можешь составить мне компанию или заняться чем нужно. Так или иначе, через полчаса мы должны заняться своими делами. Герр Клемент, если передумаете, вы все еще сможете составить нам компанию.
Сказав это, Хильда направилась в сторону лестницы.
Клемент Уайтхед
Клемент едва удержался сначала от выпучивания глаз, а затем от фейспалма. "Что-то мне это кажется странным. Она действительно собирается вести меня, незнакомого Каитиффа, в этот их Элизиум? Это что, страсть к БДСМу в исполнении Шерифа? или она что-то такое себе думает? Или она просто дура?" вампир запрокинул голову, рассмеявшись от души, но беззвучно. Он очень не любил смеяться в голос, это был слишком резкий звук.
- Боюсь, от настолько настойчивого приглашения я не смогу отказаться. Хоть посмотрю на то, о чем так много говорят.
"Да, дергаться по пустякам, - Клемент махнул рукой гулю, уже отловившему девочек и придерживающему их за самые аппетитные места. Девочки, к чести агентства, оказались даже вполне приличные, если можно допустить подобный оксюморон по отношению к проституткам. - И только по пустякам. Если я исчезну, то мне уже будет все равно. Или я узнаю что-то новое. Но трястись от предвкушения чего-то... не в моем стиле. Слишком много рядом этого Неизвестного, чтобы не привыкнуть и не смириться".
Каитифф улыбнулся, вспоминая свою Неизвестность. "Да, моя королева. Ты умеешь завоевывать. Но не стоит ревновать".

---> Если не остановят, ухожу в свой эпизод питаться.
Конрад Моргенштерн
И чем же нужным я смогу заняться в ближайшие полчаса? С учётом того, что чемоданы не распакованы. Снова играем в демократию.
- Да, надо затащить вещи... И тоже переодеться.
Жестом тори отправил гулей следом за сиром, а сам двинулся последним.
Наверное, парней следует оставить здесь. Нечего им делать в элизиуме. Лучше пусть отдохнут с дороги.
граф Аркхэмский
Хильда аж обернулась и удивленно посмотрела в сторону Клемента, но затем продолжила свой путь наверх. Моргенштерны в сопровождении гулей добрались до номеров и разместились в них. В номере Отто, где осталась и Хильда, обнаружилось письмо без каких-либо знаков, имени и адреса отправителя. Обнаружив письмо и прочитав его, она только рассмеялась и позвала Конрада:
- Гляди-ка, какая прелесть. Похоже, кто-то из Малков развлекается.
В письме обнаружилось следующее послание, составленное из вырезанных из газеты букв:
"Добро пожаловать в Миствуд. Соблюдайте осторожность, здесь всё не то, чем кажется"

Клемент Уайтхед, да, можешь идти завтракать)
Конрад Моргенштерн
- Не все любители приколоться малки. Но, вообще, с малками я бы не хотел связываться, от них не знаешь, чего ждать.
Конрад отправил гулей приготовить для него парадный костюм, а сам пока что упал спиной на кровать и раскинул в стороны руки.
- Мам, а можно мне узнать, зачем мы сюда приехали? Не то, чтобы я сильно боюсь этих записок и рассказов полубезумных каитиффов, но мне показалось, что ты и сама не очень хорошего мнения об этом городе.
граф Аркхэмский
- Отто пригласили для расследования некоторых местных неприятностей, главном образом, из-за этих пропавших Сородичей, о которых пытались предупредить Клемента. - Хильда вернула письмо обратно на стол. - А я же пока хочу расширить здесь влияние нашего клана. А о городе я не очень хорошего мнения, да. Дыра ещё та, к тому же напичканная странными событиями по самое не могу, словно бордель, пытающийся превратиться в оперный театр. Так что будь внимательнее и не доверяй первому встречному.
Конрад Моргенштерн
- Я надеюсь, что игра стоит свеч... Кстати, а где твои и папины гули? Что-то мне как-то не по себе от мысли дневать в гостинице. Тем более, когда в номере появляются такие вот письмена.
И в самом деле дневать Конрад здесь боялся. Ну, действительно, что стоит выволочь спящего вампира на свет?
граф Аркхэмский
- Гулей Отто как и его самого я здесь не нашла. Дозвониться до него тоже не получается. - Сообщила Хильда. - Для моих гулей я взяла соседний номер. А письмо я проверила. Сородич, который это писал, вряд ли является врагом. Хотя конспирируется всеми возможными способами и находится в крайне встревоженном состоянии.
Конрад Моргенштерн
- Но написать и доставить могли разные ребята... Ладно, я пойду в свой номер, оденусь поприличнее и там тебя подожду.
Поднявшись с кровати, Конрад отправился в свой номер, где гули должны были уже приготовить костюм для визита в элизиум.
граф Аркхэмский
Через некоторое время Моргенштерны покинули номер, где их больше ничто не держало. Одного из своих гулей Хильда решила оставить здесь - мало ли что могло понадобиться, поэтому второму пришлось ехать с домитором. Первый же гуль мог отдохнуть, осмотреть отель с окрестностями и разнюхать, что и кто где находится, заодно собрав последние новости. В холле вампирша снова задержалась, попытавшись ещё раз дозвониться Отто. Такси же уже было заказано и должно было прибыть с минуты на минуту.
Клемент Уайтхед
---> Клемент Уайтхед. Восхождение беглеца.

Клемент их даже ждал, опирайся спиной на перила лестницы. Гуль слегка запаздывал, но это были его проблемы.
Хильда стояла с трубкой возле уха, и Каитифф не собирался ей мешать. Он пока размышлял, сколько бензина оставалось в машине. Судя по тому, что гуль не пытался заехать на автозаправку, достаточно.
Обычно вампир такими мелочами не занимался. Его задачей было указать направление и сказать "поехали". Ну да, и махнуть рукой. А все остальное лежало на широких гульских плечах. Клемент снова попытался вспомнить, как того зовут. Вроде бы Джонатан. "Да, точно. По крайней мере, документы были именно на это имя. Проклятый склероз, ничего не скажешь".
Уайтхед с удовольствием прогнулся в спине, свешиваясь за перила.
Конрад Моргенштерн
Обычно Конрад на новом месте оставлял Дитриха разбираться с барахлом, а Генриха отправлял на разведку. Но на этот раз жильё было временным, и потому распаковываться тори не спешил. Отпускать Генриха одного тоже не хотелось в этом опасном городе. Опять же, до визита в элизиум определить район для разведки сложно. Поэтому обоим гулям был дан приказ отдыхать в гостинице, настроить на ноутах интернет и всё время быть вдвоём.

Пока сир вызванивала Отто, переодевшийся в парадно-выходной костюм потомок изображал тоскливую покорность. Не нравилась ему эта неопределённость с жильём, с Отто, с происшествиями в городе.


Хайни сбросил обувь и улёгся спиной на кровать, тут же головой на его груди устроился Дит. Немного подумав и решив, что трепать младшего ему лень да не за что, Генрих позволил тому использовать себя вместо подушки и потрепал по волосам. Шеф сказал отдыхать - значит, так надо. Мало ли, какие у него планы на самом деле?
А Дитрих просто устал, ему и взаправду нужен был отдых и немного одобрения, которое тут же и было получено у не слишком щедрого на ласки старшего брата. Гуль прикрыл глаза и погрузился в дрёму.
граф Аркхэмский
Хильда разочарованно отключила телефон и кивнула потомку. Такси Хильда уже заказала. Ни гулей Отто, ни его машины, на которой предполагалось перемещаться по городу на стоянке отеля не обнаружилось. Заметив Клемента, она лишь хмыкнула, и то про себя, и больше ничего не сказала. Согласие Каитиффа её порадовало, фрау Моргенштерн совсем не хотелось становиться свидетельницей каких-либо конфликтов.
- Вы поедете с нами, или у вас есть машина. герр Клемент? - Поинтересовалась Тореадорша, направившись к выходу вместе с птенцом и гулем.
Клемент Уайтхед
Вообще, гуля звали отнюдь не Джонатан, но его исландское имя Клемент не мог не то, что запомнить, но даже выговорить. Так что откликался он скорее на интонацию, как собака. Да и смотрел сейчас... тоже, как собака. Голодная. Уайтхед чуть прищурился, припоминая, когда его кормил. "Да, пора бы. Сядем в машину, накормлю".
- Есть, - коротко ответил Каитифф, кивая обоим Сородичам. Не здороваться же заново? - Надеюсь, что ехать придется не слишком далеко. Я не уверен, что бензина хватит на поездки по городу из конца в конец.
Гуль сел за руль автомобился, его домитор привычно устроился сзади. Теперь оставалось ждать, пока им любезно укажут дорогу.
Конрад Моргенштерн
Глянув водителю Клемента в ауру, Конрад сделал вид, что потерял к нему интерес. Встал поближе к сиру и занялся рассматриванием местной архитектуры.
Мог бы и отправить водилу на заправку заранее, чтобы не прыгать в последний момент.
граф Аркхэмский
- Уж будьте уверены, Миствуд - город небольшой, так что не исхудаете.
Хильда усмехнулась, выходя из отеля. Такси их уже ожидало. Ещё до приезда в Миствуд предполагалось, что они будут перемещаться по городу на машине Отто, но его исчезновение заставило Хильду поменять планы и выглядеть сейчас обеспокоенной, а брезгливое выражение лица вампирши ясно показывало, что она думает по поводу приезда в Элизиум на этом, с позволения сказать, виде передвижения. Водителю такси лучше было бы вести себя вежливо...

Бросок на прорицание
15.10.11 02:45:11 ] - граф Аркхэмский бросил 8d10 с результатом - 46 (10+2+8+8+5+1+3+9). Комментарий: Конрад. Прорицание на Клемента. Сложность 8. Итог - Можно разобрать цвет узоров.
Клемент Уайтхед
- Так я и не буду бегать, разве что дождь... - Клемент мечтательно посмотрел в небо, ища глазами луну. Он любил луну и дождь. Изредка их можно было заметить одновременно. Но не сейчас. Так что Каитифф просто открыл окно машины настежь, жмурясь. Гуль завел мотор.
"Она так кривится, но зачем? Царственности никакой, только потуги. Сделаешь вид, что так вссе и было задумано, и никто не задает лишних вопросов. Даже пересудов не бывает. Хотя... тут смотря как себя поставить", - мысли Уайтхеда текли вяло, неторопливо. Он расслабился перед последующей дракой. Что без нее не обойдется, он не сомневался. Физической, моральной, всем сразу - но обязательно.

Аура гуля
Спокойствие, консервативность, недоверие, подозрительность. Все яркое, движение цвета спокойное.
Конрад Моргенштерн
Такси Конрада мало беспокоило. Просто хотелось побыстрее покончить с формальностями.
О причинах отсутствия Отто пацан пытался не думать. Чего себя пугать, если и так всё хреново? Тем более, что могут быть тысячи причин, по которым он не выходит на связь.

Потомок всё так же жался к сиру. Скорее инстинктивно, чем из каких-либо соображений.
граф Аркхэмский
Отвечать Клементу Хильда не стала, а дальнейший путь провела в молчании. Минут через двадцать езды машина остановилась на центральной площади около "Музея Естествознания и Истории Англии Артура Флетчера", как гласила вывеска. Дежуривший на входе в музей охранник встрепенулся и заговорил что-то в рацию, после чего обратил свой взор на подъехавшие автомобили. В столь позднее время других людей и машин у здания больше не наблюдалось, а потому в цели приехавших охранник не сомневался. Хотя с западной стороны музея можно было заметить ещё один ход, судя по вывеске ведущий в располагавшийся здесь ресторан.
Заплатив и покинув такси, вампирша направилась ко входу, по пути обернувшись. Если бы Клемент не доехал с ними, она бы не слишком удивилась.
Клемент Уайтхед
Клемент не отличался любовью к смене решений, так что нигде не отстал... даже совсем-совсем случайно.
"А вон там едальня? Или это салон светский? Хм. Прошу прощения, фрау, вынужден немного задержаться".
Вспомнив о еде, Каитифф подумали о гуле, которого надо бы накормить. Он молча протянул тому руку, не поднимаясь с сиденья. Гуль надрезал запястье домитора перочинным ножом и неторопливо приступил к трапезе. Все происходило в полной тишине - комментарии был излишни.
Оторвавшись, гуль отпустил руку и также молча протянул домитору пистолет. Взгляд его был серьезен. Уайтхед не стал спорить. Иногда такие вещи бывают полезны. Так что аккуратно нацепил оружие в выданной гулем же наплечной кобуре.
Наконец, спустя четыре минуты после остановки, Клемент вышел и, не оборачиваясь, последовал за Хильдой. Гуль следовал, отставая на шаг. Машину он запер и поставил на сигнализацию.
Конрад Моргенштерн
Как-то пошло это, располагать элизиум в музее. Да и палево. Или это не элизиум таки? Но моё какое дело? Я уеду отсюда, как только предки решат, что делать тут больше нечего. Поскорее бы...
Кстати, Клемент, всё же, с нами. Заодно посмотрим тогда, что такое каитифф в элизиуме. Хотя, если по уму, то кому какое дело, каитифф он или нет? Конечно, многих прав у него нет, но обязанность представиться есть, и просто тупо будет устраивать из рутинной процедуры цирк.

Убедившись, что новый знакомый идёт следом, Конрад пристроился справа и чуть позади от сира.
граф Аркхэмский
Подойдя к охраннику Хильда представилась. Судя по реакции мужчины, её здесь то ли уже знали, то ли ждали и охранник пропустил женщину и Корада внутрь. А вот Клемента он остановил, предупреждающе подняв руку.
- Прошу прощения, сэр, сдайте ваше оружие. Его вернут на выходе. И назовите себя и свой клан. - Попросил охранник с предельно извиняющимся видом. Видимо, общение с вампирской братией научило его... остерегаться... внезапных вспышек гордости.
Клемент Уайтхед
Поведение охранника Клемента не удивило. И требование сдать оружие тоже - все штатно, все так и должно быть. По идее. Вампир неторопливо вынул пистолет и протянул охраннику. Гуль, повинуясь жесту, также сдал свой арсенал. Гуль был недоволен, но кто бы его спрашивал, собственно?
- Клемент. Каитифф.
Ответ был спокойным и сдержанным. Только улыбка - кривой, насмешливой и довольной. Он уже предвкушал свой цирк и полное моральное удовлетворение. Кому рутинная процедура, а кому первый раз в нежизни довелось.
Конрад Моргенштерн
Ну-ну-ну... сейчас посмотрим, как тут принято с каитиффами обходиться.
Конрад навострил уши.
Ничего этакого, наверняка, не произойдёт, потому что мама разрулит непонятки, если таковые случатся. В конце концов, это же она позвала каитиффа в элизиум.
граф Аркхэмский
На лице охранника ничего не отразилось. Каитифф, так Каитифф, если додумался до того, чтобы явиться в Элизиум да еще прекрасно понимая, куда он является, значит его дела. Приняв у Клемента оружие, охранник кивнул и посторонился, пропуская всех троих в музей. Внутри их встретил старик в униформе музейного служащего и провёл их в одну из комнат, располагавшихся на первом этаже. Комната больше напоминала библиотеку, однако была обставлена вполне уютно и для отдыха или приема гостей вполне подходила. К услугам гостей же были два дивана и четыре кресла, расставленных вокруг круглого стола, в свою очередь стоящего в середине комнаты. С потолка свисала люстра со светильниками, стилизованными под старинные свечи. В комнате был и камин, но сейчас он не горел.
Приведя гостей в комнату, старик поклонился и сказал, что Хранитель Элизиума сейчас будет, после чего осведомился, нужно ли что гостям.
Клемент Уайтхед
Клемент с интересом оглядывался, возжаждав культурно обнасладиться. Пока не очень получалось - подобного рода роскошества были не в его вкусе. И он старался избегать зеркал - нечего показывать мамзели свою сущность. За Конрада как раз опасений не было, его скелет вряд ли шокирует.
Войдя в комнату и оценив обстановку, Уайтхде неторопливо устремился к дивану, вольготно на нем расположившись. Как истинно-эфирное создание, он постарался занять как можно больше месте во имя собственного удобства. Впрочем, до пошлой наглости дело пока не дошло. Гуль замер за спинкой дивана, готовый держать оборону.
В ответ старику Каитифф только неопределенно покачал головой. Вроде бы ничего не нужно.
Конрад Моргенштерн
Только выждав, когда присядет его сир, торик занял одно из кресел. Что тут может быть нужно? Да ничего. Отметиться - и убраться побыстрее. Или, если вдруг что интересное расскажут, то послушать. Все просьбы и вопросы Конрад пока что оставил сиру. Он-то сам тут никто, чтобы чего-то желать или выспрашивать, если вопросов задавать не разрешат в явной форме.
граф Аркхэмский
Хранитель появился через пару минут, оказавшись худщавым, среднего роста, лысым мужчиной в сером дорогом костюме.
- Доброй ночи и добро пожаловать в Миствуд, Сородичи. Меня зовут Адам Л'Эйгл, крови Малкавиан. Можете не спешить представляться, о двух из вас мне уже известно. А вот с вами, мистер, хотелось бы познакомиться. - Вампир посмотрел на Клемента. - Мне сказали, что вы представились как Каитифф. Очень похвально с вашей стороны проявить уважение к Традициям, хотя с другой и очень смело...
Тут он замолчал, ожидая реакции Уайтхеда, но пока не решая предпринимать каких-либо действий.
Клемент Уайтхед
Клемент слегка привстал при появлении Хранителя и вальяжно сел обратно, внимательно изучая Малкавиана.
- Я не смог сопротивляться женскому очарованию и настойчивости, - Каитифф кивнул в сторону Хильды, - пусть и осознавал, что сие может очень даже мне повредить. А еще мне становится все любопытственнее и любопытственнее, и я даже задумываюсь над тем, чтобы задержаться. Кстати, если вы знаете клан. то вам и имя должны были сказать, или я неправ? Я не слишком разбираюсь в Элизиумах и Камарилье, прошу прощения заранее.
Уайтхед хищно раздул ноздри, внутренне урча. Его ситуация развлекала донельзя.
Конрад Моргенштерн
Клан! Каитиффы нынче у нас клан! Ядрёны макароны! Я ничего против каитиффов не имею, но до клана им далеко пока что. Мужик, ну зачем ищешь приключений на свою задницу? Или думаешь, если какие-то крохи информации урвал, то можно теперь играть на грани фола? Я же с тобой ещё прогуляться хотел... ты мне живым нужен. То есть, немёртвым. Я, конечно, тоже иногда ищу неприятностей и доблестно нахожу... но это место не слишком удачное, мне кажется.
Повернув голову к сиру, Конрад попытался определить её реакцию на выступление Клемента.
граф Аркхэмский
- Оно видно. - Недовольно произнес Хранитель, которого присутствие Каитиффа не то чтобы радовало, но прогонять или пускать в расход его пока тоже не собирался. - Расскажите о себе. Кто вы, зачем приехали в Миствуд и что знаете о нашем обществе и наших законах? И, самое главное, откуда.
Хильда лениво переводила взгляд с одного из присутствующих на другого, терпеливо ожидая, когда Л'Эйгл разберется с одним из гостей и почему-то предоставив ему инициативу первым поговорить именно с Каитиффом. Хранитель же, сказав свою реплику, отошел к креслу, стоящему в углу комнаты так, чтобы можно было видеть всех присутствующих.
Клемент Уайтхед
"Еще бы не было видно, я так стараюсь! Теперь главное не ляпнуть лишнего".
- Знаю Традиции, хотя и перескажу, скорее всего, в несколько отличном от канонического стиле. Имею общее понятие о структуре, хотя вот систему поощрений и наказаний в упор не понимаю. Кроме Традиций еще по логике Камарилья хотя бы внешне следует законам тех мест, где обитает.
"А вот с самым главным приехали... Ладно, сделаем тупое лицо. Ну в конце-то концов, пойдите потом проверяйте где бы то ни было, все равно ж не найдете".
- Откуда - это в смысле где последний раз проявлялся? Или где родился? Или откуда я знаю? - Клемент задумался, побарабанив пальцами по подлокотнику. - Слухами земля полнится. Я не был брошен после Становления, хотя и предпочел на тот момент с Камарильей не связываться. С Шабашем тоже, если интересно.
Конрад Моргенштерн
Пожалуй, на таком фоне мои косяки, ежели таковые случатся, будут выглядеть не слишком броско. Хорошо, что начали с Клемента. И вообще, замечательно, что за меня по большей части сир говорит, я ведь тоже не шибко силён в этикетах.
Оставалось только молча дальше наблюдать, чем закончится этот диалог хранителя с каитиффом.
граф Аркхэмский
Хранитель недоуменно похлопал глазами, не отрывая глаз от Клемента и следя, как казалось, за каждым его движением.
- Не был брошен при Становлении? Это как? Подробнее, пожалуйста, и не советую скрытничать. От вашей искренности зависит ваша жизнь.
Хильда тоже с интересом подалась вперед, по такому случаю, видимо, простив Л'Эйглу перенос интереса на какого-то Каитиффа. Судя по взгляду, брошенному ей в сторону Конрада, тот мог понять, что Сир не верила Уайтхеду ни на йоту.
Конрад Моргенштерн
От города к городу правила поведения в элизиуме несколько отличались, поэтому Конрад не был уверен в том, можно ли тут смотреть в ауры. Но даже если формально можно, не факт, что хозяин не примет это на свой счёт, и потому от самого простого способа определить, врёт Клемент или нет, юный тори отказался, предпочитая положиться на сировскую эмпатию. Конечно, начальству виднее, есть ли какой-то интерес в каитиффской биографии, но вот лично ему, Конраду, особого дела до неё нет пока. Есть непонимание того, что каитифф, зная о том, что находится здесь на птичьих правах, позволяет себе некоторые вольности. Или глупее, чем кажется. Или право имеет...
Ответом Хильде стала выражающая некоторое офигение морда.
Клемент Уайтхед
Клемент широко улыбнулся в ответ. Ощущение риска после полусотни лет тягучего и нудного ожидания... "Кажется, я нервничаю. Ну что ж, посмотрим, как у тебя с нервами, Малкавиан".
- Не брошен - означает состояние, обратное брошенному. Но! - Каитифф замолчал, обдумывая следующую реплику. "Я не хочу выдавать своего Сира, хоть это и сука. Это - моя сука, лично моя. Я отказался от великой чести принадлежности к какому-либо клану, поскольку эта перспектива по ряду личных причин меня не устроила. То же самое относится к сектам. И пришел сюда не для того, чтобы унижаться или выкладывать всю подноготную. Можно считать, что мой Сир - труп". - Не все Каитиффы стремятся вернуться в клан, которому ты нужен только тогда, когда у тебя есть... кхм, гражданство, а без такого паспорта ты и не их крови. поэтому я - Каитифф. Это мое решение и мое право.
Уайтхед снова замолчал, улыбаясь почти мечтательно.
- А теперь о более насущном. Почему здесь уделяется такое большое внимание новичкам. Настолько большое, что это переходит все границы вежливости? Только умоляю, не говорите, что все такие, как я.
граф Аркхэмский
Л'Эйгл откинулся на спинку кресла и потер висок, с сомнением глядя на Клемента. Судя по взгляду Малкавиана, гостю он тоже не верил. От слова совсем. Адам знал, что опытный Каитифф может быть с большей вероятностью воспитан Анархами или, ещё хуже, Шабашем, хотя и те и другие не рискнули бы запускать шпиона настолько глупо, так что в мозгу у потомка Малкава сейчас возник некоторый диссонанс.
- А вы действительно не знаете? - С иронией поинтересовался Хранитель, дежурная любезность которого начала становиться всё более и более натянутой. - В Камарилье Каитиффов нет. Совсем. И причиной этому является Маскарад. Практика показывает, ваша братия оказывается основным источником его нарушения - что делать, отсутствие нужного воспитания и безответственность ваших создателей. И кстати, как вы узнали о самом термине... вашего происхождения? И про сира вы так и не ответили. То есть он у вас всё-таки был? Но клан вы почему-то не узнали? Как так?
Конрад Моргенштерн
"Ты нужен клану" Это как? Например, я. Нужен ли я всем Тори? Нафиг не нужен. Или по-другому. Может ли быть так, чтобы я стал не нужен ни одному Тори? В принципе, может. Но это же не повод не быть Тори, если бы был выбор, быть Тори или не быть им. Или что у него там за клан мог быть? Тремеры, что ли? Да, Тремеры - это серьёзно. Тремеры - такая кака, что может, каитиффом и лучше. Хотя, какой из него Тремер? Может, потому и не захотел? Чушь. Я ведь ничего в Тремерах не понимаю. Ну, кроме того, что держаться от них подальше.
Тут уже и Конрад по примеру Сира, не скрывая любопытства, тоже подался вперёд.
Клемент Уайтхед
- Я уже объяснил. Знаю. И это легко проверяется. Знаю Сира. Но не сдам, пусть это на месте разбираются. Меня не устраивает клановая политика, и я счел для себя возможным отказаться от нее. Про Каитиффов, которых нет в Камарилье... да-да, так же, как Ласомбра Отступников или там Тремере Отступников. Совсем нет, ну вот вообще. На сем я бы хотел вернуться к своему вопросу. Вы настойчивы, но хотя бы не предлагаете сразу помощь, защиту и еще черти что. Это уже вселяет некоторую надежду.
Клемент все больше раздражался непонятливостью. И явно уже уперся рогом. И что самое веселое - он не врал.
граф Аркхэмский
Хильда разочарованно выдохнула и перевела взгляд на свободное блуждание по комнате.
- Убил всю романтику. В кои-то веки выдалась возможность посмотреть на разумного долгоживущего Каитиффа, которого не убили сразу. - Со скучающим видом прокомментировала она.
- Ага. - Понимающе кивнул Л'Эйгл тоже несколько разочаровавшись. - И почему мы должны быть уверенны в том, что ваше присутствие здесь не доставит нам проблем и не привлечёт ненужного внимания? Что же до внимания к новичкам, то этот вопрос мне кажется странным. В таком маленьком городе, как этот, всегда приходится лучше присматриваться к соседям. Кроме того, события у нас в последнее время происходят тревожные, так что к приезжим мы приглядываемся больше обычного.
Клемент Уайтхед
- Романтику я и не обещал. Сами не даете разумным Каитиффам дожить хоть до чего-то, не стремясь примкнуть к клану, так о чем может быть речь? Причем вам я кажется даже объяснял, почему так. Но к делу. Не в моем возрасте и положении привлекать такое разэтакое внимание. Это раз. Ну и второе - а в каком виде я не привлеку внимания? Под отброс с помойки мне не скосить, не люблю я такой романтики, нахлебался. Под клан - и при любой проверке быть выведенным на чистую воду.
"Знали бы... нет, лучше пусть не знают. Но тот вариант, что сейчас, едва ли не идеален в вашем положении". Клемент смотрел насмешливо и устало. Он разочаровался. Все хотят видеть совершенно определенный тип поведения, а он не собирался его предоставлять. Скучно.
- И всем новичкам подмигиваете, что они обязаны принимать помощь, даже если о ней не просили и не собирались? Мило, но маловероятно. причем я не могу точно сказать, кто это был, не знаю, - добавил Уайтхед, дабы избежать лишних вопросов.
Конрад Моргенштерн
Не, скорее уж, он несостоявшийся малк. Ну, кто ещё может так борзо себя вести? Бруджа? Но бруджа навряд ли стал бы говорить так путанно. Интересно, позволят ему остаться или выпнут вон? Главное, чтобы не убили. А он ведь может и нарваться. Не сейчас, так позже.
граф Аркхэмский
- А помощь в последнее время никому не будет лишней. Каждый Сородич в этом городе знает, что лучше быть у всех на виду и держать связь со всеми. Видите ли, у нас пропадают Сородичи. И никому до сих пор неизвестно, кто является всему виной. Причем пропадают именно приезжие. Обычно это происходит в первые пару ночей их пребывания в городе. Если не в одну, так в другую похитители за них займутся серьезно. - Л'Эйгл усмехнулся и картинно пожал в плечами. - Кстати, как мы можем быть уверены в вашей лояльности? Мне кажется, я понимаю ваше предложение, но и вы должны понимать, что кота в мешке, да к тому же не завязанном, брать никто не будет.
Клемент Уайтхед
"Э... А... Я уже успел что-то предложить? Когда?" Клемент подавил желание глупо захлопать глазами и переспросить. "Ну допустим, предложил. Посмотрим, что дальше".
- А как вы можете быть уверены в лояльности кого бы то ни было? Только если вы сами что-то предлагаете взамен, - "вы привлекательны, я чертовский привлекателен, так чего время терять?" - Причем совершенно неважно, что было где-то в другом городе. Тот, кто бы лоялен другому Князю может невзлюбить местного. И наоборот. Так что любой новичок - кот в мешке.
Уайтхед смотрел на Малкавиана острым и внимательным взглядом. Такие беседы он мог вести долго, очень долго, навык блаблаблирования был в него хорошо вбит.
- Ближе к делу. Я, Каитифф, готов принять Традиции и подчиниться власти представителей местной Камарильи, обладающих достаточным статусом, чтобы командовать. Это означает, что приказ свыше будет выполнен при наличии достаточного с моей точки зрения обоснования. Запрос об обосновании формулируется отдельно в каждом случае.То же относится к методам исполнения приказов. Я обязуюсь не выдавать имеющейся у меня информации ни об одной из сект и группировок представителям враждебного лагеря, однако оставляю за собой право пользоваться этой информацией в собственных целях, если они не противоречат основной линии партии. со своей стороны я ожидаю от тех, кому буду подчиняться, готовности обосновывать свои приказы и отсутствия попыток выяснить у меня то, что я обязался не выдавать. В случае несовпадения мнений я готов к диалогу и уступкам, однако силовые методы вызовут отрицательную реакцию. В минимальный, хм, пакет входит подчинение Традициям с моей стороны и отсутствие попыток безосновательно - или на основании лишь статуса - меня наказывать тем или иным способом.
Конрад Моргенштерн
Во загнул! Так чешет, будто не каитифф пред ясны очи хранителя предстал, а предводитель небольшой, но гордой державы выдвигает ультиматум державе чуть более крупной. Чего добивается? Или это тот случай, когда наглостью можно повеселить властьимущих и добиться расположения? Почему бы и нет? Тем более, что хранитель из малкавианов, а те слывут знатными философами. Кстати, надо взять на вооружение. Может и пригодиться когда-нибудь.
граф Аркхэмский
Адам с трудом поборол желание схватиться за голову, слушая Клемента с каким-то хмурым видом и между тем что-то обдумывая. Возможно, он уже решал, как проще избавиться от "Каитиффа"? Однако следующие слова Хранителя показали, что по крайней мере на эту ночь Клемент может быть спокоен.
- Это всё конечно хорошо, но в наше время просто так никому доверять не зря. Тем не менее, я подумал, что будет проще, если вы будете в пределах досягаемости. Да и вы кажетесь разумным и опытным Сородичем. -Уточнять, что подразумевается под словом "проще", Л'Эйгл не стал, многозначительно ухмыльнувшись.
Клемент Уайтхед
- Поводок и ошейник выдадут или с собой приносить? - Клемент усмехнулся почти добродушно, припоминая известный анекдот. - И еще у меня тут назрел вопрос. Вот вы Хранитель. Но насколько я вообще понимаю, за все про все отвечает Князь, в том числе и за то, кого и на каких условиях принимать в свой Домен. Какая-то по счету Традиция. Прошу прощения, но никогда не считал их правильную нумерацию самым важным пунктом. И вот в пункте Князя у меня что-то не сходится. В том числе необходимо точно обговорить детали договора.
Каитифф перебрал в воздухе пальцами. Он думал. "Пожалуй, кое-что можно сказать".
- Мой первый взнос - я не лгу. И не хочу лгать. Здесь и сейчас. Не собираюсь вводить всех в курс моих отношений с кланом и причин решения. Вместо того, чтобы наврать и запутать.
Конрад Моргенштерн
"Вы кажетесь разумным и опытным Сородичем..." Точно? Впрочем, то, что этот парень ещё жив, говорит в пользу такого предположения. Или это я тупой, а каитифф умный, и знает, как тут можно на самом деле? Зато у меня есть сир, и думать особо мне не придётся, я надеюсь. Кстати, врать-то смысла, всё равно, нет. Выпалят на раз. Да ещё и копать начнут глубже от любопытства. Так что, я бы взнос не засчитал. Но я не знаю, того, что знают малк и каитифф, поэтому куда пойдёт их безумный разговор дальше, даже предположить не могу.

Конрад снова украдкой глянул на сира, пытаясь понять, как ей пришлось это продолжение разговора.
граф Аркхэмский
- Наш Князь, Роберт Бреттингхем, к слову, он предпочитает называть себя Принцем, передал все полномочия по приему гостей мне, а сам принимает только наиболее важных персон. - Хранитель улыбнулся с каким-то смиренным видом. - Ему можно нанести визит, но причина должна быть весьма важной, чтобы отвлечь его от исследований. Встреча с Шерифом, впрочем, возможна и встретиться с ним вы еще сможете, уж будьте уверены.
Кажется, Л'Эйгл несколько успокоился, хотя чем было вызвано такое упокоение, еще вопрос... Последняя фраза говорила, что его подозрения к Уайтхеду нисколько не улетучились. Хильда же элегантно устроилась на другом диване и, подперев висок кулаком, терпеливо дожидалась завершения разговора, заинтересованная новым столь странным Сородичем.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.