[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: В погоне
Страницы: 1, 2, 3, 4
Эллекин
Цитата(Nekto)
На мой взгляд, их сложно сравнивать. В "Путнике" и планочка повыше. Более сложная структура рассказа: несколько сюжетных линий, больше персонажей. Да и вопросы поднимаются глобальные: любовь, дружба, самопожертвование, смысл жизни.
Автор "Путника" взял тему посложнее.

Здесь тема не менее сложна - Алексей её выше высказал. Просто она гораздо более узкая, из-за чего и возникает такой эффект. "Путник" понятен всем, потому что в нём говорится про общеизвестные вещи, этот рассказ - нет.
Цитата(Дон Алькон)
Пятном темнеет кострище, ещё видны слабые отпечатки следы тел – здесь сидели вокруг огня, ели и пили.

Крайне спорное замечание. "Следы" во множественном числе воспринимаются человеком обычно как "следы ног", так что замена их на "отпечатки" вполне уместна. Если так придираться, можно вообще любой рассказ по винтикам разобрать.
Дон Алькон
Эллекин

Цитата(Эллекин)
Крайне спорное замечание. "Следы" во множественном числе воспринимаются человеком обычно как "следы ног", так что замена их на "отпечатки" вполне уместна.


Можно поспорить немного, если хочешь. :%): Вопрос не в уместности, а в точности и экономичности. Если "отпечатки" для тебя приемлемо, то, может, и "оттиски" также, а? Ведь это тоже синоним. :%):

Цитата(Эллекин)
Если так придираться, можно вообще любой рассказ по винтикам разобрать.


Можно.
Свернутый текст
Хочешь, ещё наковыряю? Я могу. Вопрос, надо ли?
:bee: Выше я уже сказал - для конкурса это круть несусветная, если сравнивать с 90% прочими текстами, а вот для печати - нужны доп. телодвижения - причём необязательно что авторские.

И ты не обратил внимания, что зачёркнуты два слова, а не одно. :)
Свернутый текст
И в данном контексте можно также зачеркнуть слово "тел" - через тире идёт пояснение. Всё вместе получается тавтология.
:%):
Лютеция
Цитата(Графоманъ)
Что здесь в сухом остатке, кроме мастерства?

Ваше великолепие, а можно девушке выдвинуть предположение - что?

Мне кажется это:
Цитата
До того, как упасть мертвецом с Лодки Игиль-Та, я не находил удовольствия в том, чтобы делать кому-то больно. Мои руки, руки охотника Каенгиля, сына Атумхона, отправили в небытие  десятки экха. Но даже Уэнхиля, сумасшедшего духа из тьмы древних времён, едва не проглотившего в своем безумии половину неба, я убил без злости.

И это:
Цитата
Мне жалко Изиля.

И:
Цитата
– Знаешь, почему человек сильнее? – ору я в узкий зрачок.

– Потому что ему придают силы те, кого он любит! – ору я.


Наконец:
Цитата
Нет, Каенгиль, – в голосе Ансумы слышится улыбка. – Это начало истории. Другое начало другой истории. Как всегда.
Графоманъ
Цитата(Лютеция)
Ваше великолепие, а можно девушке выдвинуть предположение - что?

Слегка не в тему. В общем, кто-то там, очень-очень давно... вряд ли кто его еще сейчас упомнит...
Сказал: "Пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов" (с)
Ну раз есть такой спрос, есть читатели такой литературы - то есть уже упомянутые ССК, Даркер и куча других изданий ::D:
Хочешь быть на темной стороне Силы - никаких препятствий, одни преференции... Любой мало-мальски нормально написанный рассказ в таком ключе - пристроить не сложно. :mrgreen:
Уже как-то рассказывал. Говорю одному автору, а талантливей его никого не знаю, он может - ВСЕ!!
А гонит, между делом, всякую чернуху, хотя идет на "ура".
Ну так вот, спрашиваю: "Ну зачем ты это пишешь, тебе же Бог дал немереный талант?"
Ответ: "Ну да, ты прав. Но так ведь берут, я и пишу..."
Что тут еще добавить... "Пишите, и обрящете".
Хотя вот где-то внутри - за державу обидно... :kz:


Лютеция
Цитата(Графоманъ)
"Пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов" (с)

Фраза до сих пор пользуется популярностью.
Как и многие другие сказанные тем же человеком, но мы не о нём...

Возможно, если с такие возможности не тратить на чернуху, действительно получилось бы что-то грандиозное.
Но может это шанс для любителей чернухи, увидеть не только кровь и кишки, но и то как быть человеком?


Мотыжник Рассвета
Цитата(Графоманъ)
"Пусть мертвые сами хоронят своих мертвецов"

похоже на указ Сталина. Не в обиду усатому ГК. )
Лютеция
Цитата(Мотыжник Рассвета)

похоже на указ Сталина

:facepalm:
Мотыжник Рассвета
Лютеция
ну что я тут могу сказать. Не приведи Вейлор вам оказаться в мире моего ассоциативного мышления_) ДА и мне лучше туда часто не соваться)
Эллекин
Цитата(Дон Алькон)
Вопрос не в уместности, а в точности и экономичности. Если "отпечатки" для тебя приемлемо, то, может, и "оттиски" также, а? Ведь это тоже синоним. :%):

Давай без натягивания совы на глобус, ок? Я говорил только про отпечатки. Оттиск хоть и синоним, но означает нечто другое и к "телам" неприменим, потому что используется только в отношении полиграфии.
Если же говорить об экономичности, то
- Я покорил всю Грецию, у меня самое лучшее в мире войско. Сдавайтесь, потому что если я захвачу Спарту силой, если я сломаю её ворота, если я пробью таранами её стены, то беспощадно уничтожу всё население и сравняю город с землёй!
- Если.

Цитата(Дон Алькон)
И в данном контексте можно также зачеркнуть слово "тел" - через тире идёт пояснение. Всё вместе получается тавтология.

Или логическое усиление. ::D:
Понимаешь, если уж говорить о печати, то 99.99% читателей на вот такие вещи вообще не обратят внимания. Собственно, реакцию читателей ты видишь выше в виде пятнадцати плюсов рассказу и отсутствия серьёзных претензий к стилистике.
А то если постараться, ты ж так и тексты Брэдбери навивисекуешь. Только ему-то от этого ни холодно, ни жарко.
Дон Алькон
Цитата(Эллекин)
Давай без натягивания совы на глобус, ок? Я говорил только про отпечатки. Оттиск хоть и синоним, но означает нечто другое и к "телам" неприменим, потому что используется только в отношении полиграфии.


Ой ли? :smile:

Свернутый текст

Я на снеге вижу утром
Легкий оттиск башмачка.

Фет

Знаю я, что ты, малютка. Кругом лежал снег, чистый, нетронутый. Лишь кое-где виднелись оттиски вороньих лапок.
Короленко


Эль, дело не в синонимах, а в картинке, которую вызывает текст. У читателя во время прочтения возникает мысленная картинка, если она рисуется легко, если она понятна и вопросов не вызывает, то это хорошо. Даже если там есть лишние слова и пр. - и экономичностью можно пренебречь ради целостности восприятия текста и качества чтения.

Здесь же этого нет. Написанное автором, конечно, понятно, но хорошего стиля в этой фразе нет - это корявая фраза, вызывающая вопросы - на которые нет ответа. Если слабые отпечатки тел - то на чём? На траве, песке или глине? :%): Пояснение через тире - что тут сидели, априори означает - что отпечатки не ног, а совсем других мест. :bee:

Цитата(Эллекин)
Или логическое усиление. ::D:


Тут неумелое барахтанье. Или автор написал - просто не очень подумав. С каждым бывает, когда ты с головой в истории, можно не заметить - для того и существуют редакторы. :)

Цитата(Эллекин)
Понимаешь, если уж говорить о печати, то 99.99% читателей на вот такие вещи вообще не обратят внимания. Собственно, реакцию читателей ты видишь выше в виде пятнадцати плюсов рассказу и отсутствия серьёзных претензий к стилистике.


Они, может, не обратят вот на эту конкретную фразу. А если таких фраз в тексте не одна, а? :bee: Сколько нужно таких фраз, чтобы неискушённые читатели начали б скользить взглядом по странице - пропускать, - раз автор вместо понятной картинки подсовывает не пойми что, - чтобы следить лишь за сюжетными коллизиями? А теперь скажи, а понравится автору такое отношение читателей к его тексту? Короче, всё не просто так. :)

Цитата(Эллекин)
А то если постараться, ты ж так и тексты Брэдбери навивисекуешь. Только ему-то от этого ни холодно, ни жарко.


И Брэдбери тут ни при чём - он на английском писал. :bee: Понятно, чётко и поэтично.
Эллекин
Цитата(Дон Алькон)
Здесь же этого нет.

Давай я внесу маленькую, но существенную поправку: нет этого только для тебя. Ну, может, ещё для Графомана, он что-то такое бурчал. Серьёзно, твои претензии - такого уровня, что можно любой, повторюсь, вообще любой текст разобрать точно так же. Например, упомянутого тобой Короленко:
Цитата
Знаю я, что ты, малютка. Кругом лежал снег, чистый, нетронутый. Лишь кое-где виднелись оттиски вороньих лапокследы ворон.

Ведь по сути то же самое. Прям в точку.
Цитата
Тут неумелое барахтанье. Или автор написал - просто не очень подумав. С каждым бывает, когда ты с головой в истории, можно не заметить - для того и существуют редакторы. :)

Вот я, например, вижу там логическое усиление, а не тавтологию. И спорить об этом бессмысленно, мы друг друга не убедим вообще. То есть претензия уже несущественна, потому что максимально субъективна.
Но беда не в этом, а в том, что ты ставишь автора в неудобное положение. С одной стороны, единственная адекватная реакция на вот такие придирки - это послать критика нахрен, потому что спорить с придирками - дело неблагодарное и бессмысленное, а тем более если этот критик стоит один-одинёшенек и под хор положительных оценок рассказывает о том, какая в рассказе стилистика корявая. С другой - ну, неудобно же как-то ::D:
Графоманъ
Цитата(Эллекин)
Ну, может, ещё для Графомана, он что-то такое бурчал.

Не передергиваем... ибо карточных шулеров - бронзовым канделябром... :mrgreen:
Насчет стилистики - ничего не бурчал. Текст читал не с лупой, а относительно бегло, особых ляпов не заметил.
Наоборот, отмечал, что текст выполнен на очень приличном уровне. Если отвлекаться от содержания...
По форме - все очень и очень неплохо. А по сути... к сожалению, данный текст не вписывается в нашу редакционную политику, поскольку содержит слишком много сцен, содержащих жестокость, насилие и прочее.
Такая формулировка Вас устроит? Насчет "бурчал" - кстати, уже на грани. Есть политкорректный глагол - "писал". Это - на будущее.
Эллекин
Графоманъ
это был хитрый ход, чтобы привлечь тебя на мою сторону в споре. Но да, чёт я переборщил, прошу прощения.
Цитата
А по сути... к сожалению, данный текст не вписывается в нашу редакционную политику, поскольку содержит слишком много сцен, содержащих жестокость, насилие и прочее.

Ну так мы же объективно пытаемся тексты оценивать. Верно?
Графоманъ
Цитата(Эллекин)
Ну так мы же объективно пытаемся тексты оценивать. Верно?

Что значит - объективно? Нельзя художественное произведение оценить объективно. А только в рамках каких-то критериев, причем достаточно субъективных и нечетких. Это ж не линейкой померить, у этого - столько сантиметров, у этого - столько и еще столько, значит, объективно длиннее. ::D:
Есть параметры, которые можно объективно оценить. Скажем, грамотность - столько-то ошибок на печатный лист. Можно, более-менее, прийти к консенсусу по стилистике. Здесь есть какие-то "алгоритмы".
И вот тут - текст на очень приличном уровне.
А как померить - "художественную" ценность? Это же нечто неалгоритмизуемое - для кого-то есть, для кого-то - нет.
Поэтому с точки зрения техники письма - текст на очень хорошем уровне.
С точки зрения понятий о добре-зле... они у каждого свои.
Вот я, как человек немало поживший, считаю, что в нашей жизни слишком много зла, горя, негатива... и нечего это умножать своим творчеством. Тем более, что прохаживаться на счет съеденных детей и распиленных жен вряд ли будет человек, который с чем-то подобным в жизни сталкивался.
Когда за моей мамой приехала труповозка - как Вам такое начало? Но именно так все их и называют. Так вот, когда приехала труповозка, сын ушел в кухню, чтобы не видеть всего этого. Ну а я - ДОЛЖЕН был попрощаться с мамой в последний раз... потом ведь только в морге и крематории ее увижу, но уже не ее... а некий "отретушированный" образ. Так вот, честное слово, у меня со стилистикой - все в порядке, и с техникой... но мне и в голову бы не пришло высокохудожественно описывать все в деталях... думаю, половину читателей вырвало бы на ковер - подобрал бы нужные слова.
Вот автор "Плясуний" написал рассказ - о жизни, пусть и без прикрас. И этот рассказ - "живой", "теплый". Он дарит какую-то, пусть и почти несбыточную надежду...
А здесь автор очень хорошо написал "мертвый" рассказ, темный, злой, ледяной.
Какой рассказ лучше - каждый выбирает для себя... И никакой объективности тут нет и быть не может...
Яичница
Великолепно. Очень и очень понравилось.
Не знаю, к чему придраться даже (:
Спасибо
Эллекин
Цитата(Графоманъ)
Что значит - объективно?

Так вот же:
Цитата(Графоманъ)
А здесь автор очень хорошо написал "мертвый" рассказ, темный, злой, ледяной.

Вот и всё.
Волк
Сразу предупреждаю автора, что это личное читательское мнение, отличающееся от мнения большинства.
Отзыв негативный, поэтому длинный.

Стиль: тут многие его хвалят, но мне не понравился. Отрывисто, много излишних красивостей и описаний природы (камней, деревьев и пр.). Вообще, слово "камень" и его вариации повсюду в рассказе - перебор, на мой вкус.
Сюжет: банальный, шаблон на шаблоне шаблоном погоняет. Неряшливо обглоданные кости и кишки, которые могут любой рассказ украсить, тут не спасают. Единственный неожиданный поворот (только это и могу похвалить), когда ГГ разбивают на мелкие кусочки. Но ему это только на руку, как оказалось.
ГГ: никаких симпатий не вызывает, пока был живой - убивал всех без злости, а после смерти из мести преследует людоедов, которые его родственников сожрали. Присутствует еще невнятная попытка пояснить, что нужно их спасти, чтобы не достались змею. У меня версия, что с помощью родственников ГГ наказывают за содеянное при жизни - поэтому даже формального сочувствия к нему нет.
Внутренняя логика: не обнаружена. Даже и попытки что-то объяснить нет. ГГ раздает направо и налево куски собственного мертвого тела. Если это такая ценность, то что же кости его родственников не успели растащить? И действительно в этом мире такая проблема с трупами? И он настолько крут, что после смерти все правила знает и их легко нарушает?
Атмосфера: тягостная, с попытками вызвать симпатию к герою и рассказу за счет отвратительных подробностей.
Итого: неубедительно, читается тяжело, очень мешают нелогичные ситуации. Почему волки его не догнали раньше, кроме одного? Потерянные конечности не помеха вообще ничему. Людоеды зачем-то рубят пальцы на куски, хотя остальное их устраивает и большими кусками. Главные минусы, на мой взгляд, атмосфера нереальности происходящего и унылая в своей шаблонности концовка.

P.S. И не надо в рассказах волков убивать! (Совет на будущее от Волка)
Алексей2014
Цитата(Графоманъ)
Вот автор "Плясуний" написал рассказ - о жизни, пусть и без прикрас. И этот рассказ - "живой", "теплый". Он дарит какую-то, пусть и почти несбыточную надежду...
А мне тот рассказ показался нарочито-обнадёживающим. Использованные образы "несчастных людей" вызвали ответную реакцию: "Не верю!" Причём, не потому, что я пессимист или любитель "чернухи". Скорее, потому, что я далёк от балетного языка, его условностей, мира закулисья - первые строки сразу трейлер к фильму напомнили, вызвали отторжение... Здесь же всё жёстко, сухо, даже отталкивающе - но это тот мир, который мне знаком, логику которого я понимаю. Отсюда: моё любование условно-реалистичными героями "Плясуний" не переросло в сочувствие, в отличие от персонажей "Погони".
Дон Алькон
Цитата(Эллекин)
Давай я внесу маленькую, но существенную поправку: нет этого только для тебя. Ну, может, ещё для Графомана, он что-то такое бурчал. Серьёзно, твои претензии - такого уровня, что можно любой, повторюсь, вообще любой текст разобрать точно так же.


Хочешь перейти от обсуждения обсуждаемой темы на осуждение личности с тобой спорящего? Что, с аргументами-то не очень густо? :%):

Ладно, если тебе так хочется - поговорим о тебе, чем ты сейчас занимаешься.
Свернутый текст
Твоя агитация в квоте выше напоминает попытки безграмотных авторов отстоять свои безграмотные тексты - с разницей лишь в том, что мы обсуждаем уровень чуть повыше - стиль, а не грамматику или пунктуацию, но смысл похожий. И ты сейчас автору медвежью услугу оказываешь - активно защищая криво написанную фразу. Вместо того, чтобы вчитаться и подумать. Думай глобальнее, этот конкурс скоро закончится, а текст останется. Вопрос в каком виде только - в исправленном или с косяками.


Стиль как и горячо любимая тобой мат.часть.
Свернутый текст
Некоторое кол-во косяков всегда неизбежны, но если автор не хочет их исправить и более того - ещё и яростно спорит с редактором - всё это в конечном итоге читателям не на пользу.
::D:

Цитата(Эллекин)
Например, упомянутого тобой Короленко:
Цитата
Знаю я, что ты, малютка. Кругом лежал снег, чистый, нетронутый. Лишь кое-где виднелись оттиски вороньих лапокследы ворон.

Ведь по сути то же самое. Прям в точку.


Если уж цепляться за это пример, то тоже самое было б если б ты написал "оттиски следов вороньих лапок". Вот такая у нашего автора ошибка - очень приблизительно. Приблизительно, потому что у автора ещё хуже. Ты просто не вчитываешься - и понятно, мало кто вчитывается в такую ерунду, чаще такое просто пропускают. Но раз тебе хочется, давай вчитаемся. Вот фраза целиком:

Свернутый текст
Пятном темнеет кострище, ещё видны слабые отпечатки тел – здесь сидели вокруг огня, ели и пили.


Вот мы видим пятно у кострища, а дальше? "ещё видны слабые отпечатки тел". Опа, на чём может остаться отпечаток тела? На чём-то мягком. Ну, допустим, на траве. Или на песке. Здесь бы прояснить - дать картинку - на чём. И далее у нас тире - с объяснением. И что же мы там видим? "здесь сидели вокруг огня, ели и пили" - замечательно. На чём же сидят? На ягодицах. Опа - да тут у нас отпечатки ягодиц наверное. :))) Получается, автор даёт приблизительно такую вот картинку:

Свернутый текст
изображение


только вместо выпуклостей, у автора "впуклости" вокруг кострища. :%):

Замечательна картинка для читателя - которую нам автор предлагает. ::D:
И на самом деле тут нет ясной картинки для читателя - и что и кто тут представит - никто не знает. :)
Свернутый текст
А ты пытаешься эту невнятицу отстоять. А что, нормально. "И так сойдёт" (цэ). Ну, сойдёт. Сейчас печатают и не такое.
:)))


90 из 100 читателей пробегут мимо этой фразы, проведя по ней взглядом. Т.е. до них дойдёт половина смысла этого предложения - остальное они пропустят. Конкретно в этом месте
Свернутый текст
автор сработал себе в минус - и если таких фраз много, то он приучает читателей читать свой текст невнимательно. А потом ещё обижается - что, мол, меня не так понимают. Или не дочитывают мой текст, бросают. А кто виноват-то - пиши понятнее.
:wink:

Цитата(Эллекин)
Вот я, например, вижу там логическое усиление, а не тавтологию.


Вот логическое усиление:

Свернутый текст

Дулитл ("сладко, печально"). Сейчас объясню, хозяин, дайте только рот
раскрыть. Я готов вам объяснить, пытаюсь вам объяснить, должен вам
объяснить!
Хигинс. Пикеринг, да этот парень - прирожденный оратор! Обратите
внимание на инстинктивную ритмичность его фразы: "Я готов вам объяснить, пытаюсь вам объяснить, должен вам объяснить". Сентиментальная риторика. Вот что значит примесь уэльской крови. Попрошайничество и жульничество отсюда же.


а у автора в этом месте неумелое барахтанье.

Цитата(Эллекин)
Но беда не в этом, а в том, что ты ставишь автора в неудобное положение. С одной стороны, единственная адекватная реакция на вот такие придирки - это послать критика нахрен, потому что спорить с придирками - дело неблагодарное и бессмысленное


Да я б не стал тут копья ломать, если б ты не начал спорить - так что, если кто и ставит автора в неудобное положение , - это ты сам :smile:, а самая адекватная реакция тут - прогуляться и прочитать книжки по стилю
Свернутый текст
- Розенталя "Говорите и пишите по-русски правильно", Нора Галь "Слово живое...", Паустовского "Золотая роза" и др.
- потому что дело не в споре, а понимании - что лучше для текста, а что хуже.

Цитата(Эллекин)
а тем более если этот критик стоит один-одинёшенек и под хор положительных оценок рассказывает о том, какая в рассказе стилистика корявая. С другой - ну, неудобно же как-то ::D:


Ещё раз, Эль. :) Забудь слово "критик", тут не критик с тобой общается, а автор. И - если что - я могу и в одиночку против толпы постоять - против толпы слабых в коленках недоученных авторов.

Цитата(Эллекин)
С другой - ну, неудобно же как-то ::D:


Неудобно писать против ветра, а сказать, что косяк это косяк - всегда удобно. :%): Пускай автор решает, что ему нужно - и с чем он к читателям пойдёт.

Я всего лишь кратко написал о трёх вещах, на которые автору имеет смыл обратить внимание, а ты пытаешься ерунду выдать за приемлемый стиль, спорить. :raincloud: Ну, можно поспорить, если хочется :smile: - тут форум для таких споров создан, - только вот с подобными обвинениями - адресуйся к себе. ::D:
Эллекин
Цитата(Дон Алькон)
Хочешь перейти от обсуждения обсуждаемой темы на осуждение личности с тобой спорящего? Что, с аргументами-то не очень густо?

Нет, я тонко намекаю, что ты советуешь какую-то фигню в первую очередь потому, что больше её никто не видит. Субъективное восприятие такое субъективное.
Цитата
Вот мы видим пятно у кострища, а дальше? "ещё видны слабые отпечатки тел". Опа, на чём может остаться отпечаток тела? На чём-то мягком. Ну, допустим, на траве. Или на песке. Здесь бы прояснить - дать картинку - на чём. И далее у нас тире - с объяснением. И что же мы там видим? "здесь сидели вокруг огня, ели и пили" - замечательно. На чём же сидят? На ягодицах. Опа - да тут у нас отпечатки ягодиц наверное. :))) Получается, автор даёт приблизительно такую вот картинку:

Ок, а теперь обрати внимание на то, чем ты предлагал заменить фразу:
Цитата
Пятном темнеет кострище, ещё видны слабые отпечатки следы тел – здесь сидели вокруг огня, ели и пили.

То есть ты предлагаешь заменить более конкретное слово "отпечатки" на более общее "следы", которое даёт ещё более размытую картинку, потому что следы могут быть какими угодно, и удалив определение "слабые". Более того, дальше в тексте даётся вся необходимая картинка:
Цитата
Всюду лоскуты шерсти, ленточки кожи, щепа и грязь. Я опускаюсь у горки тонких, неряшливо обглоданных костей.

Всё. Дано общее описание - замусоренное пространство вокруг кострища - и плавный переход к сюжетному элементу. Твоя трава с песком там - лишнее, потому что внимание фокусируется именно на стоянке людоедов, а не на местности вокруг. Более того, если бы ты внимательно читал рассказ, то узнал бы, что местность там тоже описана -
Цитата
Мы поднимаемся по выщербленному ветром склону

И "слабые отпечатки" подразумевают как раз не песок и не траву, а более плотную землю.
Цитата(Дон Алькон)
а у автора в этом месте неумелое барахтанье.

Ты опять голословно утверждаешь, вместо того, чтобы аргументировать. Ну привёл ты другой пример, и что? Он ничего не опровергает и не доказывает.
Цитата(Дон Алькон)
Некоторое кол-во косяков всегда неизбежны, но если автор не хочет их исправить и более того - ещё и яростно спорит с редактором - всё это в конечном итоге читателям не на пользу.

Извини, но ты не умеешь формулировать свои мысли. Выше я детально показал, почему. Более того, твой вариант со "следами" хуже, чем авторский. Выше я детально объяснил, почему. Я спорю с тобой сейчас исключительно потому, что я не автор рассказа и могу себе это позволить. На месте автора я бы пожал плечами, сказал "ваше мнение очень ценно для меня" и, собственно, всё, потому что подобные придирки не имеют никакой ценности. А как говорили Стругацкие, всегда найдётся кто-нибудь, кому не понравится текст. Вот ты и нашёлся. Собственно, у Волка, к примеру, чётко написано, почему ему стиль не понравился, но он выделяет субъективный фактор и даже обратил внимание на конкретные детали.
А с редакторами я не спорю. Они умеют наглядно объяснить, почему плоха та или иная фраза. Во всяком случае, те, с кем я общался.
Графоманъ
Давайте хоть на СЕКУНДОЧКУ задумаемся - кто тут у автора главгер? Откинем антураж... и просто ЗАДУМАЕМСЯ.
А главгер тут - просто профессиональный киллер, безжалостный, делающий свою работу профессионально, изобретательно, и даже с удовольствием.
Да, в рассказе, в основном, момент - когда он вроде бы просто мстит... Ну да, вот идиоты, не знали с кем связались. Ну покажу им кузькину мать...
Но он убивал до этого, ничего личного - просто работа такая у меня. И будет убивать после этого, ну в другом обличье, вот и все... но работенка-то - как раз его, поэтому с такой радостью и соглашается.
У свирепого и безжалостного тигра-убийцы случайно охотники убили самку с детенышем. Он их в клочья порвал - вроде бы и отмазка у него есть, не просто же - а месть. Но он убивал всех, кто подвернется, до этого... и будет убивать после этого... Этот рассказ - гимн профессиональному киллеру... Ах, какой он крутой, ах, как он умело всех в сортире мочит, ах, с каким удовольствием он теперь всех клыками в клочья рвать будет...
В "Плененном ангелами..." главгер был спасателем, и когда ему предложили быть еще более крутым спасателем - он, особо не раздумывая, согласился. Ведь это его призвание - спасать людей.
Здесь главгер был бездушным убийцей, и когда ему предложили ту же работенку, но уровнем повыше, особо не раздумывая, согласился. Ведь это его "призвание" - рвать в кусочки всех, кто под руку попадется.
Вот именно поэтому автору "Путника" я готов простить некоторые недостатки рассказа.
Вот почему мне не столь важны определенные достоинства этого рассказа - я не хочу восхищаться безжалостным убийцей. Автору нравится писать подобные вещи - его право. Меня от подобных вещей - слегка подташнивает, ну тоже вроде мое личное дело.
Проблема в том, что мне подобные вещи ПРИХОДИТСЯ читать, и в особо крупных размерах. И деваться мне некуда - ДОЛЖЕН прочитать, и до конца, и отзыв написать. Поэтому у меня несколько эмоциональная реакция.
Old Forest
Пардон, что вмешиваюсь, но вроде как гг охотился на духов, насколько я понимаю. Там даже фраза есть, что ему достойная смена растет, когда он увидел, как сын с палкой за кем-то невидимым бегает. Да и духов герой убивал беззлобно. А тут его убили в плотском мире и жену с ребенком не пощадили страшные людоеды, которые, видимо, прислуживают могучему духу-змею.
Алексей2014
Цитата(Графоманъ)
А главгер тут - просто профессиональный киллер
Точно? Не "санитар леса", борющийся с преступностью? Смотрим авторский текст: "Я охраняю людей от духов и выступаю посредником среди многих и многих экха. Я охочусь на тех, кто преступает древние уговоры."(с)
И весь пафос комментатора превращается... превращается... :%):
Графоманъ
Цитата(Old Forest)
но вроде как гг охотился на духов, насколько я понимаю.

Ну да, убить белого - преступление, убить индейца - дело почти богоугодные, они же - не люди...
Алексей2014
Не, пусть бродят Чикатилы :kz:
Old Forest
Цитата(Графоманъ)
Ну да, убить белого - преступление, убить индейца - дело почти богоугодные, они же - не люди

Скорее убить условного демона.
Свернутый текст
С одной лишь разницей - герой тут в конце становится духом-защитником, а демонов-защитников я не видал ::D:
Но на то и оригинальный авторский мир
.
Хотя, тут уж каждый по-своему видит и чувствует текст.
Графоманъ
Цитата(Алексей2014)
Не "санитар леса", борющийся с преступностью?

Вы в точку попали. "Санитары леса" - это волки, общепринятый термин. Ну и не приведи Бог, Вам встретиться в лесу со стаей таких "санитаров". Думаю, даже со старым лосем больше им гемора, а тут - обед сам пожаловал в гости... :mrgreen:
Дон Алькон
Цитата(Эллекин)
Ты опять голословно утверждаешь, вместо того, чтобы аргументировать. Ну привёл ты другой пример, и что? Он ничего не опровергает и не доказывает.


Голо-не голо, а ты как-то уже сразу забыл про свой аргумент, что "оттиск - это только в полигафии", забыл про "усиление", которое ты видишь, хотя его там и нет, - а я голо.
Свернутый текст
Алькон во всём виноват, придирается.
:))).


Цитата(Эллекин)
Ок, а теперь обрати внимание на то, чем ты предлагал заменить фразу:
Цитата
Пятном темнеет кострище, ещё видны слабые отпечатки следы тел – здесь сидели вокруг огня, ели и пили.

То есть ты предлагаешь заменить более конкретное слово "отпечатки" на более общее "следы", которое даёт ещё более размытую картинку, потому что следы могут быть какими угодно, и удалив определение "слабые". Более того, дальше в тексте даётся вся необходимая картинка:
Цитата
Всюду лоскуты шерсти, ленточки кожи, щепа и грязь. Я опускаюсь у горки тонких, неряшливо обглоданных костей.

Всё. Дано общее описание - замусоренное пространство вокруг кострища - и плавный переход к сюжетному элементу. Твоя трава с песком там - лишнее, потому что внимание фокусируется именно на стоянке людоедов, а не на местности вокруг.


Не моя трава, я не знаю чья - и трава ли. :))) Я просто пытаюсь донести до тебя, что тут два основных варианта - подхода к исправлению этого места:

а) можно переписать эту кривизну основательно;
б) можно исправить по-минимуму - то, что есть.

Не путай это - и автора не надо путать. :cool:

В а) можно дать картинку и доп. детали, а какие - дело автора, но такие чтоб вопросов не было - и всё чётко. В б) ес-но, нужно написать более общее слово "следы" - в данном контексте подходит только оно, более общее. Почему? "Cлед" это ещё и остаток чего-то. В том числе всего, что остаётся после того, как сидели, ели и пили. И "тел" тоже не нужно, ага. :%):

Вот что должно быть в итоге, если по-минимуму править: "Пятном темнеет кострище, видны следы – здесь сидели вокруг огня, ели и пили". И дальше - раскрытие подробностей, какие там ещё следы остались после. :%):

Цитата(Эллекин)

Более того, если бы ты внимательно читал рассказ, то узнал бы, что местность там тоже описана -
Цитата
Мы поднимаемся по выщербленному ветром склону

И "слабые отпечатки" подразумевают как раз не песок и не траву, а более плотную землю.


Ну сейчас май месяц :%): - пойди и присядь на более плотную землю. :%): А потом стучи комментарий.
Алексей2014
Графоманъ, а я не демон и не преступник (раз уж кавычек не замечаем). Напоминаю, что сие - цитата из сериала: "Мы не волкИ, мы санитары леса" (с) Короче, слабая попытка "уйти в отказ" с Вашей стороны.
Дон Алькон
Цитата(Алексей2014)
И весь пафос комментатора превращается... превращается... :%):


На самом деле неважно, во что он превращается. Даже если б и так оно было - вспоминаем фильмы и книги, в которых действуют "мстители" - попадались и вполне достойные образцы вроде "Тигр! Тигр!" Бестера до "Узника замка Иф". :%):
Графоманъ
Цитата(Алексей2014)
Короче, слабая попытка "уйти в отказ" с Вашей стороны.

Знаете, вроде уже один раз говорил, что пора бы нам закончить общение. См. выше.
Давайте, Вы мне ничего не будете писать, и я Вам. Конструктива в продолжении нашей беседы - никакого не вижу. И да простит меня автор, но мне кажется, что и так уже много внимания рассказ получил. По крайней мере, с моей стороны.
Алексей2014
Дон Алькон, речь немного о другом: подмена понятий. Ты согласен, что Эдмон Дантес по профессии моряк? И что называть его "пиратом" неправомерно? Так и здесь - архаичный вариант "ведьмака" обозван "убийцей", это как?
Дон Алькон
Алексей2014

Я согласен с тем, что вкусы у всех разные, и что Графоману этот рассказ не понравился. :%): Он, конечно, пытается обосновывать - но это не очень-то важно, когда речь идёт о вкусах.
Алексей2014
Дон Алькон, каждый имеет право на свой собственный вкус. Аргументы сторон видны, пусть читатели выбирают.
Эллекин
Цитата(Дон Алькон)
а) можно переписать эту кривизну основательно;
б) можно исправить по-минимуму - то, что есть.

Либо понять, что претензии к прямизне высосаны из пальца и ничего не менять.
Цитата(Дон Алькон)
Вот что должно быть в итоге, если по-минимуму править: "Пятном темнеет кострище, видны следы – здесь сидели вокруг огня, ели и пили". И дальше - раскрытие подробностей, какие там ещё следы остались после. :%):

Угу, и в итоге ты получаешь ассоциативный сбой – «видны следы» воспринимаются в таком контекста сначала как «следы ног», и только потом – как следы в общем смысле, в результате чего нарушается восприятие причинно-следственной связи – читатель, конечно, в итоге приходит к пониманию, но не так гладко, как в первом случае. А чем тебе отпечатки не угодили, ты так внятно и не объяснил. Рассказал что-то про траву с песком, которые тут вообще ни к селу ни к городу, и всё.
Понимаешь? Твои претензии – чистая вкусовщина и придирка. Если автор их исправит, его рассказ лучше не станет. Как нравился стиль 90% читателей, так такой же процент и останется, потому что новые варианты фраз кому-то разонравятся.
Но ты при этом выставляешь всё это как категоричную претензию. Вот из-за этого, по сути, я и спорю. Не люблю, знаешь ли, когда «мне нравится вот так» подают как «должно быть вот так».
Цитата(Дон Алькон)
Ну сейчас май месяц :%): - пойди и присядь на более плотную землю. :%): А потом стучи комментарий.

Да я сидел на такой не раз. В том-то и дело, что есть там отпечаток. Не впадина, как если сидишь на мягкой земле. Отпечаток из-за стёртого задницей верхнего слоя почвы, особенно если ещё вертишься, а не просто сидишь и медитируешь. :)
Грэг
Цитата(Волк)
И не надо в рассказах волков убивать!


Убивать медведей - это все равно, что убивать детей... ... ( Обыкновенное чудо, фильма )
Заменить медведей на волков ::D:
Тимелия Люрик
Портрет главного героя
изображение
и жирный плюс за рассказ
Лютеция
О-о-о-о-о!
Здорово!
Дон Алькон
Цитата(Эллекин)
Понимаешь? Твои претензии – чистая вкусовщина и придирка. Если автор их исправит, его рассказ лучше не станет. Как нравился стиль 90% читателей, так такой же процент и останется, потому что новые варианты фраз кому-то разонравятся.


Какие претензии? :) Три замечания по существу, захочет автор - обратит внимание, не захочет - ну что ж, дело его. А варианты той фразы могут быть разные - но не такой, как сейчас :%):.

Цитата(Эллекин)
Но ты при этом выставляешь всё это как категоричную претензию. Вот из-за этого, по сути, я и спорю. Не люблю, знаешь ли, когда «мне нравится вот так» подают как «должно быть вот так».


То, что мы чуть поспорили и варианты предлагали в пылу спора, не в счёт. Это текст автора, вот он пусть думает и правит. А сейчас там, сколько ты не старался доказать обратное, - неправильно выбранные слова и неточное описание.

Цитата(Эллекин)
Да я сидел на такой не раз. В том-то и дело, что есть там отпечаток. Не впадина, как если сидишь на мягкой земле. Отпечаток из-за стёртого задницей верхнего слоя почвы, особенно если ещё вертишься, а не просто сидишь и медитируешь. :)


Ага, уже на мягкой земле.
Свернутый текст
А всего несколько часов назад ты писал про более плотную землю.
::D: Быстро же ты "переобуваешься" (цэ) Мангуст.

Впрочем, дело не в этом "слабом отпечатке" твоего седалища, релакс. :bee: Я тебя не стану заставлять проводить следственный эксперимент - медитацию с последующим протиранием твоими ягодицами земли, ::D: хотя ты так защищаешь этот авторский оксюморон. Это нужно править - а как пусть уж автор думает - сейчас косяк.
Свернутый текст
По пунктуации авторской, про лишние запятые, - ты не споришь, потому как понимаешь, что это было б несерьёзно, а тут - для тебя не всё очевидно, да?..
:%):
Эллекин
Дон Алькон
Цитата
Ага, уже на мягкой земле.

Ты вообще внимательно читаешь?
Цитата
Не впадина, как если сидишь на мягкой земле.

То есть НЕ впадина, которая случается, когда сидишь на мягкой земле. На мягкой земле - впадина. На твёрдой - отпечаток. Ферштейн? Или ещё подробней разжевать?
Цитата
сейчас косяк.

Поправка: косяк в твоём видении. Которое, увы, не эталон стиля.

Мне надоело, правда. С тобой спорить - как с голубем в шахматы играть. Нутыпонел. Эпизод выше с "переобуванием" совсем уж ярко это демонстрирует. Отвечать не стану.
Дон Алькон
Цитата(Эллекин)
Мне надоело, правда. С тобой спорить - как с голубем в шахматы играть. Нутыпонел. Эпизод выше с "переобуванием" совсем уж ярко это демонстрирует. Отвечать не стану.


Мне тож надоёло, если честно . :)) С тобой спорить
Свернутый текст
- хоть поспорить можно, а то остальные как замороженные, не с кем схлестнуться
, если ты понимаешь о чём я. :wink: Короч, предлагаю перетереть - и стиль и пр., попозже как-нибудь. А сейчас выходные. :)
Horra Ora
Об одном жалею — что на ночь прочитала этот расколбас)))
Но понравилось. Написано отлично. Всё есть: идея, сюжет, прописанные герои, грамотность. Хотя я в начале хотела повыдергивать кое-какие неровности из текста, но потом передумала, не играет здесь это существенной роли.
В финале мне не хватило слезодавилки. Ну, если уж по мотивам голливудских фильмов, то в конце, отомстив всем за своих родных, он должен собрать останки родных, выдавить скупую слезу на их могиле и гордо сдаться во власть преследователей. А так не хватает итоговой черты под его мстёй.
Но всё же рассказ хорош, хоть и не вызвал сильных эмоций.
Удачи!
Salvia Divinorum
Мне рассказ тяжеловато шёл, но автор молодец, конечно. Может, не хватило души в диалогах, или в описаниях... Воспринялось сухо. Но натурализм у автора блестящий! Пока единственный из встреченных конкурсных рассказов, где это именно так и столько, сколько нужно.
Sokol
Итак, список июньского пролётовского чтения открываю этой жемчужиной.
Рассказ, безусловно, вызывает интерес глубиной поднятой темы и редким фэнтдопом: историй о мстительных духах полно, но историй от лица мстительного духа – одна на сотню. За счёт тщательно вычищенного до рубленых, но всё же не лишённых литературности фраз стиля динамика, погружение в историю осуществлены на высшем уровне.
При этом рассказ оставил и множество вопросов. Название тусклое, полностью согласен. Так и не ясна сущность Каенгиля и духов, как первый обманывает вторых, пользуясь терминологией рассказа, как последних нэйк? Отсюда же и не ясно, почему людоеды не тронули Каенгиля. Но в то же время это можно списать на допущения, на которых отлично стоит вся американская киноиндустрия.
Интересные впечатления от концовки. Я ожидал, что героя ждёт воссоединение с душами жены и сына на небе, когда его наконец настигнет Ансума. С другой стороны, мог ли он получить то же самое, став экхой? Однако Вы избрали другой путь: герой убивает волка (который, как я понимаю, относится к древнейшим существам мира, но предположим, что гончую смерти действительно до этого ни разу не убивал рассвирепевший от потери близких дух – либо убивал, и каждый раз место волка занимал новый) и становится на его место, то есть вместо награды приходит наказание. И, если честно, это мне не очень понятно. Ведь рассказ о мести, но не о справедливости, это (по крайней мере, для меня) вещи разные. Грубо говоря, в этом я вижу уход в какую-то глушь, лично мне неведомую. Возможно, проблема моя, но тем не менее.
Но это вопрос глубокий, значение он бы имел, только если бы мне довелось расставлять места в финальной тройке. Если бы рассказ попался мне на предварительном этапе, плюсов было бы 19. :smile:
Devos
Кто разобрался, подскажите, почему людоеды не сожрали убитого ГГ? Также интересно, каким образом ГГ обладал двумя телами одновременно: одно лежало на берегу, второе бегало мстить.
Shakira
Цитата(Tannush)
Возник вопрос(вроде уже спрашивали, но я повторю): чего тело героя-то на закуски не отправили? 

Ну, почему же, тело героя съел змей, а поскольку людоедами управлял этот змей, считай, его съели людоеды посредством змея:confused: Такая вот логическая цепочка.
Только несостыковка: тел у гл. героя два, одно - у камня с разрезанным горлом, второе путешествует в мире духов (как???), раздаривая направо и налево пальцы и руки.

DS(диагноз): раздвоение физического тела.

Лечение: змеетерапия.

Результат лечения: пациент умер.

Так как при отсечении мизинца и руки у второго тела такие же же части исчезали и у первого тела, то, видимо, первое тело исчезло после поедания змеем второго тела.
:omfg:
Jah
Автору мое почтение за то, что справился с поставленной задачей: написал хороший конкурсный рассказ. Видна работа над разными аспектами и над сюжетом, и над атмосферностью, и над миром. Поэтому и не зацепил наверное он меня. Какое-то правильное все :smile: . Герой ведет себя так, как от него ждешь, остальные — в том же духе. То есть нет такого, чтобы ты прочитал и подумал: "о, а это ведь хорошо подмеченная деталь".
Tannush
Цитата(Shakira)
Ну, почему же, тело героя съел змей, а поскольку людоедами управлял этот змей, считай, его съели людоеды посредством змея Такая вот логическая цепочка.

то есть Змей такой: "Не ешьте его! Пускай он побежит за вами - мстить. Походит, сам себя специями посыплет, лишнее отрубит, а потом я его и пожую..."?
Людоеды напали на его семью, как я понимаю. Но! Его они просто убили, а остальных забрали... Максимум, что я могу предположить, они тогда были сыты, а свежее мясо, с живого прям человека, любили больше, поэтому труп с собой не потащили. Это просто не та ситуация, в которой хотелось бы додумывать за автора. В тексте упоминалось, что людоеды питали слабость к свеженькому, не помню, возможно, упоминалось, что они были сыты на момент нападения, я просто не заметил :confuse: А сразу же убили его, потому что знали кто он и боялись не справиться? Или что?
Скиталец
Возможно, автор имел в виду астральное тело)
Эллекин
Цитата(Tannush)
Максимум, что я могу предположить, они тогда были сыты, а свежее мясо, с живого прям человека, любили больше, поэтому труп с собой не потащили.

Скорее всего, им просто хватило женщины и ребёнка, и тащить с собой ещё и взрослого мужика никто не захотел. И да,
Цитата(Tannush)
Это просто не та ситуация, в которой хотелось бы додумывать за автора.


А по поводу двух тел там несколько раз говорится, что чувак в мире духов шляется.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.