Казнить, нельзя помиловать
Ох, какой вкусный да хрустящий, аки леденец, чертиком обглоданный, рассказец попался на зубок. Утащу-ка в темный, страшный уголок, пока Шестой не уволок. Буду скребком поскребать, вшей да блошек прогонять. От скверны очищать да баюкать-кать-кать-кать. Люлюшки-люли, гой еси да гой еси.
Яхонтовый, самородочный автор для меня свой рассказ на главы разбил, чтоб вернее чтиво усваивалось и нежный читательский мозг во грех лжетолкования впасть не смел. Поклон ему земной и пряник.
Начнем, хрюкнув, помолясь, сплюнув и перекрестясь.
Жила была на белом свете во петровские времена девка пятнадцати зим — Арина, дура набитая, но кремень иль пень. С первых слов сказа ясно становится, что печать страшную доставать надобно — «МТА». И не отмыться рассказу от сего позору, ни щелоком, ни мылом душистым из человечьего жиру сваренным. Не показывает, а рассказывает автор, не картинки рисует, а втолковывает толпе что-то. Красно бает, да все без толку, толпа позевывает да нос воротит. Скушно ей. А все потому, что баять-то автор и не умеет. Не знает он, как слова в предложения складывать, а из предложений рассказ лепить. Зачинает он с того, что Аришка решается разлучницу со свету белого сжить, ворота дегтем перемазать. Чем же змея подколодная провинилась? С милым Аришкиным в десны целовалась, под ракитами погаными уд его в рот брала? Нет, весточку от паскудника получила. Этого Аришке-дуре хватило, чтоб в гноище греховное вляпаться.
И пошло то, что пошло… Братья разлучницу во погребе насмерть заморозили. Аришка-то сама вещунья, иначе откуда она про все про то узнала? И про погреб, и про полотенца? Тут-то бы автору заглянуть в книжицу вумную, где про фокал понаписано, что это, как да зачем. Но некогда, очевидно. Надо слово молвить про грех прелюбодейства. Тут бы автору другую книжицу вумную в руки взять да про грехи почитать, чтоб ересь не писать. Ибо: «Прелюбодеяние - нарушение супружеской верности». Блудовала разлучница, шлюховала, распутничала, но верности супружеской нарушить никак не могла. А время то страшное, дикое было, за убитую сестру братьев никто не судил, не казнил, Петьке некогда было, окно в Гейропу рубить надо. А бедняжку так проморозило, что ни в церкви, ни в гробу, что в доме для прощания стоял, не оттаяла. И проморозило-то ее аккурат для гроба, пряменько так, ровненько, ладошки на груди сложены, свечку держат. Ни тебе пальцев судорогой скрюченных, ни хребта согнутого в тщетных попытках согреться.
Долго сказка сказывается, Йеманже авторский слащавый стиль все больше обрыдается, хочется бабоньке взять топор и пойти рубить хард-кор. Но Шестого сама из сумрака вызвала, нечего теперь, расхлебывай, голубушка.
«Снегурка» — типичный образец того, как рассказы, да и прозу вообще, писать не надо. Так, в сцене, где на главную героиню нападает насильник фокал резко съезжает в третий род, Арина становится неодушевленным предметом, не субъектом, а объектом действия. Читатель, который воспринимает рассказ через главную героиню, ассоциируя себя с ней, тут же теряется и не понимает, что вообще происходит. Сова бьется о пень, пень бьется о сову. И такие выверты происходят на протяжении рассказа часто, к концу читатель и вовсе устает находиться. В двух коротких предложениях автор не только умудряется запутать читателя, но еще и вызвать чувство неприязни к своей героине, обвиняя в ее глупости служанку Лушу. Перекладывание вины на других — замечательная человеческая черта. Йеманжа сама любит так делать, но одно дело, когда героиня думает, что Лушка-падла ее подвела и из-за нее она во все это гуано вляпалась. Совсем другое, когда то же самое делает автор, снимая вину с героя и перекладывая ее на другого персонажа. Включая глас божий, автор думает за читателя, а читатель (вот сюрприз!) и сам думать умеет. А с учетом развязки и посыла рассказа, трещит и стонет идея, заложенная в его основу. Не все читатели наделены памятью рыбки Дори, некоторые и в конце будут помнить, что во всем виновата Лушка. Кроме того, использовано слишком сильное слово «грехопадение». Читатель еще не в курсе про Аришкины делишки, знает пока только, что она к гадалке ходила, но кто к гадалкам не ходил, кто на святки сапожок через забор не бросал да в воду колодезную расплавленный воск не выливал? Грешок, проступок, который и замолить можно. Грехопадение — это что-то из ДеСада с пожиранием дерьма и вырезанием плода из материнского чрева.
Сцена изнасилования одна из ключевых в рассказе, но написанная настолько криво, что вместо сочувствия и сопереживания вызывает хихиканье, как сальный анекдот про училку, рассказанный за задней партой во время урока. Насильник всей плотью ложится на распятое тело, непонятно чем (плоть уже вся лежит), если только поелозив тазом, раздвигая Аришке ноги. Пока Аришку дерут во все щели, она жалеет свое холеное белое тело. Размышляет, горюет, сетует. Связно так думает, размеренно, оборонить честь девичью громким криком не пытается. Интересно должно быть стало, как чести лишают. Автор давеча читателю про грехи, про покаяние, рассказывал, а сам героине еще и гордыню — первый из грехов шьет. Такое красивое, такое холеное, (моя прелес-с-с-с-с-ть) да пригожее и вдруг на корм воронью… гордится девка телом-то, ох, гордится.
Чем дальше в рассказ, тем звонче бред. Не успел читатель на гордыню языком поцокать, как из-за угла выглядывает Домострой, агитация Мужского государства, пропаганда самоубийства или романтические бредни. С первого раза и не угадаешь, ибо Аришка в петлю решила лезть из-за погубленной девичьей чести. Какая бы причина ни была выбрать движущей силой эту самую честь, она же губит и рассказ. Подозреваю, что в школе автор крепко запомнил, как оттарабанили бедную Лизу и платочек, в который куталась Сонечка Мармеладова. Но с современной литературой, в т.ч. отечественной исторической знаком шапочно. Иначе бы Йеманже не пришлось рассказывать о том почему писать в категориях и понятиях века -адцатого сейчас не комильфо. Мир не стоит на месте, все меняется, в т.ч. менталитет. В разрезе современности рассказ может быть воспринят или как наивный лепет или как вовсе не наивная агитка. Стереотип, что и кому должна девушка (Слава Шаб-Ниггурат!) канул в Лету. И только адепты Мужского государства травят в сети и реале женщин, которые, по их мнению, эту самую честь не уберегли. Создавая историческую атмосферу, автор не должен забывать о том, что пишет для читателей двадцать первого века и третьего тысячелетия, когда Бог не только умер, но и воскрес в тысяче и одной ипостаси, а не для крестьян, расшибавших лоб о церковный пол три века назад.
Изменяет автору и воображение, перед тем как описывать сцену ее стоит в голове хоть немного, а представить. Что мы имеем? Имеем девку, которую имеет насильник, которого имеет
носорог единорог. Сначала непонятно, как могут ломаться кости, если насильника насаживают на рог? Рог хребет проломил? Ребра сломал? Что произошло? Далее. Когда мужик бабу имеет он на ней лежит. На Петровской Руси COVID-19 еще не было, социальную дистанцию полтора метра насильник во время соития не держал, к тому же, всей плотью к деве (уже, вроде, нет) прижался. То есть, если единорог со спины насильника проткнул, то и Арину бы к полу пришпилил, получилась бы канапешка, если бы с боку поддел, то, как минимум, мордой в голый девичий бок ткнулся. Отбросить невидимой «богатырской рукой» в любом случае не сумел бы. И, так, на минуточку, из человека, проткнутого рогом, начинает литься кровь, Арину бы с головы до ног окатило, а если верить автору, то на нее ни капельки не попало.
Зато Арина – баба-кремень. Кругом кровища, потроха, лошадь стеклянная с рогом, а она ничего, держится, не визжит, не паникует, мамку не зовет, вешаться вон собралась на сеновале. Откуда сеновал взялся? Почему на сеновале? Очевидно, что читатель сам додумывать должен, только вот читатель раз додумает, второй додумает, а на третий плюнет и начнет читать другой рассказ. Ибо отсутствие описаний — это еще одна беда текста, читатель все знает про косы Аришки и усы Никишки, но должен сам отвечать на вопросы: где? что? как? откуда?
К тому же, автор забыл одну маленькую детальку. Самоубийство — грех, один из самых страшных, по сравнению с которым блуд — это так, цветочки. И этот самый страшный грех героиня собирается совершить особо о нем, не задумываясь, типа, без целки жизнь не мила, а в аду, как всем известно, компания веселая, сенобиты по части удовольствий те еще затейники. Когда же выясняется, что и целка цела (журнал Каламбур посмотри), а Аришка все еще девственница, то происходящее совершенно утрачивает связь с окружающим миром, а рассказ имеет уже не девку, которую хочет поиметь единорог, а читательский мозг, и имеет пока не кончит. Ибо, вот в каком смысле девственницы? На ней всей плотью лежали минут двадцать, т.к. пока она думы думала ее бы целый полк и рота отработали. Не сумел насильник? Не срослось? Так какого рожна дурища в петлю полезла? Про то, что соперницу извела, читатель не знает еще, мотивация одна — порванная целка, которая то ли порванная, то ли нет.
Не добавляют тексту ясности и мозговывертные обороты, вроде: «сноха старшего брата говорила». Может жена брата, неть?
У Йеманжи глаз начал и перестал дергаться, топор вывалился из ослабевших рук, а впереди еще несколько тысяч знаков. Она всерьез задумалась над тем, чтобы сдаться и позволить Шестому забрать все лавры без борьбы. Но, нет, гордая варяжка или варежка решила плыть вперед, как Арина, которая нагишом на морозе не мерзнет, к крупу стеклянному ее круп голый не примерзает. Йеманжа налила себе сто пятьдесят грамм коньяку и не смутилась попадье смутившейся только неприкрытой Аришкиной груди, то, что весь срам на показ, а девица в кровище вся, ни Попадью, ни Йеманжу уже не тронуло. Как и то, что Попадья, очевидно, в гости ждала поповскую шалаву, т. к. открывать пошла с тяжелым церковным подсвечником. Автор забывает о том, что вещи не материализуются из ниоткуда, чтобы подсвечник появился в руке, Попадья его взять для чего-то должна. Но в рассказе много чего материализуется из предвечного хаоса, как давеча насильник. Можно подумать, что насильники в Петровской Москве табунами бегали и дочек боярских специально отыскивали, дабы их посношать на морозе. В такой Москве нос на улицу страшно высунуть не то что ночью к гадалке ходить.
Йеманжа наливает еще сто грамм, а рассказ теряет остатки внутренней логики и смысла.
Всевидящее око господне не пускает Арину в церковь. Йеманжа салютует рюмкой Богу, с опаской оглядываясь на демона за левым плечом. Бог в рассказе суровый, старозаветный. Йеманже нравятся такие боги. «Око за око, зуб за зуб, целку за целку!», - кричит бог из-за угла, хихикая в ладошки, вместе с казюлькой Лушкой. И слуги его ему подобны, забив на христианское милосердие, поглаживая рог Мамоны, прогоняют заблудшую душу в мороз и стужу. Йеманжу уже почти не смущает золотая монета, внезапно возникающая на шее нагой героини, насильник ее так сильно отодрать возжелал, что золотого с шеи не сорвал. Так и хочется вспомнить диалог из «Холопа» про смартфоны:
- Как это работает?
- Чудо.
Чудесным образом душа у Аришки, то спасается, то летит в пропасть. Чудом возникают и пропадают предметы. Удивительно, что очередному лиходею единорог человечьим голосом не кричит:
- Авада кедавра!
Сам единорог из стеклянного превращается в радужного, затем в обычного из плоти и крови. В повествование влезают непонятные посюсторонние личности, мальчик Тришка, мародеры с ихнею мамкой.
Мухоморы были забористые, а спорынья еще круче. Йеманжа с разочарованием глядит на пустую бутылку коньяку.
Образы и метафоры наползают друг на друга, как льдины в половодье, скрипят, толкаются, дерутся. Единорог несется, реки замерзают во второй раз (зима, они уже и так замерзли), дохнут кролики, дохнут люди. Колдунья из Нарнии с досады думает использовать свой посох, как дилдо, в глазах немой вопрос: «А что? Так можно было?»
Можно, подмигивает ей Арина, под мухоморами все можно.
Единорог насилует мародера.
Проказник. Скоморох.
Метафоры становятся все нелепей.
Сказка превращается в хоррор, слащавая история прерывается отпиливанием гниющих рук.
Автор все уютнее чувствует себя в кресле Бога, карая выдуманных героев за выдуманные грехи.
Гноище соседствует с ланитами. Единороги сношают кентавров, Леший курит махорку и с русалкой жарит кир. Автор рассказа жарит мозг Йеманжи.
Арина окончательно превращается в чудо-бабу, и как младенца ворочает тяжелого мужика. Следующий этап — иммунитет к вирусам, облизывание перил и дверных ручек в общественных местах. Ее борзость доходит до того, что в ответ на благодеяние Богородицы она своего жениха кормит плотью и кровью Христовой. Не до формальностей. Сенобиты, в предвкушении появления Арины в их обители, приготовили поп-корн и кокаин. За такое святотатство наверняка полагается что-то грязное и интересное, раскаленные крючья в сосках или глубокий минет миномету. Создается впечатление, что автор вышел на минутку, а по клавиатуре за него наяривал черт. Всем рассказом усиленно рекламируя православие, автор вдруг втаптывает в грязь один из важнейших христианских обрядов. Девка, которая хотела покончить с собой, уничтожить дар божий - самую жизнь, а кроме всего еще и нечистая сила, «причащает» своего несостоявшегося милого. Йеманжа отваживалась только на минет деревянному Христу, сам Стивен Кинг не пошел дальше «Иисусова члена». Браво, автор! Вы смелы и дерзки.
Вечны только муки грешников в райкоме и администрации, муки Йеманжи закончились с рассказом.
Она сомневается, что это поможет, но все же скажет еще пару слов о чудесном произведении «Снегурочка» (Уходи!).
Гой есишный стиль агонизирует от вкрапления анахренизмов-анахронизмов. Трель уживается с полбой, а мародеры с посконными рубахами. Автор подготовился, раздобыл слова позабытые, но от того лишь сильнее в глаза бросаются неуместные.
Главная героиня — объект, а не субъект действия, с ней что-то происходит, ее то Лушка с пути истинного сталкивает, то насильник насилует, то единорог спасает. Сама Арина никак сюжет не двигает, не делает ничего, что могло бы поменять ход истории. Даже в конце вещий сон, которым обернулось творившееся в рассказе мракобесие, ей ниспослала высшая сила, наставляя дурищу на путь истинный. Равно, как и обнулила все непотребство, если непотребство творилось в реальности, а Арину вернули в точку принятия неправильного решения. Ясности на сей счет нет. Такой ход нечестен по отношению к читателю, переживавшему за героев, и по отношению к героям, прошедшим через испытания. Он обесценивает все страдания Арины и переживания читателя. «Обнуление» не все читатели простили даже Стивену Кингу в «Темной башне», а автор рассказа близко не Стивен Кинг. Финал вынимает краеугольный камень и уничтожает идею, лежащую в основе «Снегурки»: покаяние несет очищение и дает возможность все исправить. Противоречивую в своей основе (ибо покаяние снимает ответственность за самые страшные грехи, но споры об этом оставим теологам), но все же идею, которую автор худо-бедно смог донести до читателя. Другое дело, что доносил он ее не человекочитаемым языком. Йеманжа сдалась и закроет глаза на то, что рассказ написан на модную нынче православную тематику, и даже на чисто европейского единорога, ибо индрик индриком, но лошадь с рогом и девственница — это европейский архетип, чуждый славянской земле. Но! Милый автор, «Светлана» Жуковского и «Страшное гадание» Бестужева-Марлинского — это, конечно, хорошо, как и рассыпанная по рассказу фаллическая символика, однако, так писать нельзя. Это не рассказ — это «рисунок» рассказа, но рисунки не открывают сундуки, для открытия сундуков нужны ключи.