Приветствую, Автор!
Спасибо, что позвали.
Рассказ очень красивый. Думается мне, в нём лучше всего воплощено то, во что автор больше всего вкладывался, а именно - атмосфера, сотканная из множества нитей, сплетённая из множества узелков. Густая, насыщенная, многоцветная. Эта атмосфера идеально созвучна миру рассказа, локации, той традиции, которую изображает - как восточный узор, причудливый, но при этом составленный из достаточно простых элементов. Так что этом плане всё именно так, как должно быть.
Хорош и ближний план повествования, личная история Янмиса и Нэйме. Она проста, но так же насыщена индивидуальными, приметными деталями: старая смоковница, тесный дворик, подарки родителям Нэйме, брошка, сделанная Янмисом - всё это прочувствованно и здорово выписано, такие штрихи оживляют мир, и, подчеркну, оживляют именно в правильном стиле, множеством ярких штрихов, напевным мягким ритмом. Здесь очень хорошо пойман тот мотив, то настроение, в котором подобная история должна звучать, и это очень ценно.
Однако, у меня есть и достаточно крупная претензия к рассказу.
Как я уже говорил, всё, что касается "ближнего плана" выписано прекрасно.
Но при этом переход на более глобальный уровень, на мой взгляд, здесь не то, что не получился... он просто не нужен. Я понимаю, что без него не получилось бы масштабной кульминации, но сейчас она мешает, на мой взгляд. Причём на всех уровнях - начиная с довольно абстрактного образа бумажных драконов, которые как-то не клеятся с остальной осязаемой, густой, сочной атмосферой( разве что на уровне контраста-созвучия солнца и ветра; мягкого, задумчивого течения - и полёта; это интересная перекличка - но тогда её надо как-то докрутить, на уровне того же ритма, например); и продолжая тем, как Ойхо из мудрого наставника превращается в мародёра, который произносит циничные слова с черепом Нэйме в руке. Логика этого преображения выстроена как бы извне, авторской волей, через идею, что человек, который украл ребёнка у матери, по умолчанию распоследний злодей и мерзавец. Но переход получился настолько резкий, что мы из восточной сказки, не меняя тона, перепрыгнули в какое-то даркфентези. Ведь этот конфликт, то, что Янмис должен защищать город и людей, лишившись при этом главного, к чему стремился(семьи в прошлом и в будущем), работал бы гораздо сильнее, если бы Ойхо не был негодяем, оставался хорошим человеком со своей правдой. Может быть, подобное подразумевалось, но финальный образ с черепом в руке нивелирует любую потенциальную сложность, очень уж он гротескный.
К развитию образа Янмиса, кстати, у меня нет претензий, всё логично, как и его финальный поступок, несмотря на то, что вся эпическая часть мне показалась не очень убедительной, герой остаётся живым на протяжении всего рассказа и это очень ценно, именно благодаря его ярким реакциям продолжаешь верить в происходящее. Но, повторюсь, сохрани автор камерность, доверительность, простоту истории, что есть в первой её части, мне кажется, она производила бы куда большее впечатление. По-крайней менее, на меня. Хотя так-то я люблю эпический размах и т.д., но тут как будто не хватает развития, плавного перехода от ближнего плана к глобальному.
Ещё несколько небольших придирок:
1. Обратите внимание на ритм истории. Он красив, но несколько монотонен, в моменты пиковых эмоций, лиричных воспоминаний и масштабных сражений остаётся примерно одинаковым. Это, опять же, не мешает, пока мы остаёмся в рамках локальной истории Янмиса и Нэйме, а, наоборот, работает на общую атмосферу. Когда история переходит к более масштабным событиям, в этот мягкий печальный ритм она уже не ложится.
2. Название Рузгарларин, на мой взгляд, совершенно неудачное. Его и произнести с первого раза сложно, не то, что запомнить. А вот имена в рассказе мне нравятся))
3. Почему в истории сочетаются Ай-нэ и сиеста? Если причина в мультикультурности города, мне кажется, он должен быть более пёстрым.
4. Заметил несколько помарок:
"Но вот старая смоковница выглянула из-за высокой стены, протянула руку как старому приятелю..." - повтор
"и маленький дворик заключает гостя в тесные объятия" - всё-таки объятия, тем более, тесные, это осязаемое ощущение. Образ настолько тесного дворика уводит ассоциативный ряд немного в сторону от настроения сцены.
"Это только заезжие купцы с охраной ходят, а у храмовников только и взять что жизнь, да и та принадлежит городу." - ещё повтор. В целом, такие помарки встречаются, а в рассказе, создающего настроение этакой узорной стилистикой, это заметнее, потому просмотрите потом свежим взглядом.
По итогу хочу сказать, что, несмотря на претензии к "масштабной" части истории, рассказ мне понравился. Несмотря на простоту характеров, герои получились живыми, атмосфера - очень осязаемой, а история - насыщенной и яркой.
Автору спасибо.