[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Слуги атамановы
Страницы: 1, 2
Боб
Цитата(Vedotschka)
Но так, как не знакома ни с автором, ни с его творчеством


А зря, очень зря. Автор - победитель позапрошлого Пролета и вообще большой мастер: https://fantlab.ru/autor4084
Боб
Прочитал рассказ, весьма любопытно. На фоне прочитанных до сих пор в этом раунде, конечно, выделяется. И тема моя, все мы в школе раньше времени читали Тараса Бульбу и Капитанскую дочку, перечитывая много позже то и другое, дополнив Тихим Доном, мне все эти казачьи мотивы кажутся богатыми для всякого рода историй. В общем, спасибо, Дмитрий, получил удовольствие.

С другой стороны, я теперь прекрасно понимаю, почему рассказ не в финале.

Во-первых, это хоррор. В определенных кругах жанр модный, но надо понимать и признавать, что эти круги - узкие. А все, кто не принадлежит к поклонникам, видят в этом просто очередную чернуху. Соответственно, чтобы пройти в финал с таким рассказом, должно повезти. В этот раз автору умеренно повезло - один из членов жюри оказался "в теме" (но поставил рассказ на третье место), второй - не в теме.

Во-вторых, даже если мы знаем, что такое хоррор и принимаем его законы, есть проблема в том, что в рассказе используется весьма заезженный ход, который я для себя называю "избушка с ужасами". Не очень много читаю хорроров, но без труда вспоминаю "Костяного" Провоторова, который победил на одной из прошлых ЧД, "Зло большое и малое" Кокоулина, довольно высоко забиравшееся в нашем конкурсе, "Лес ужасающих чудес" Королева из прошлого сборника "Аэлиты" - это только удачные рассказы. А более слабых вообще тьма.
Слабенькая идея "не играть в карты с шулерами" вряд ли относится к достоинствам.
Из чего-то, что может уравновесить недостатки остается только казачье-пугачевский антураж и несомненно высокий технический уровень. Хватает ли этого? Мне бы, наверное, хватило для финала. Претендент ли на победу? Я бы расстроился. Не уверен, что в конкурсе есть рассказы лучше, но надеюсь, что это так.

Ну и из личных заморочек - в какой-то момент мне показалось, что автор издевается: вся ситуация как-то уж очень смахивает на сюжет одной из новелл тарантиновских "Четырех комнат" с ведьмами. В какой-то момент даже начал думать про сходство имени "Авдотья" с именем "Тед портье".
Цидулька
Цидулька ни к кому не обращается, говорит в пространственно-временной континуум
Цитата(Боб)
это хоррор

И это клеймо. Клянусь на ЧД отмудохать всё фэнтези, которое подвернётся. Если, конечно, оно написано не Проводом, Тихоновым или Кузнецовым, а их руку узнать легко.
Цитата(Боб)
заезженный ход

В тексте про Селёдкину разве не узнаётся ход, заданный ещё Б. Лагиным? А о появлении волшебного существа в городской квартире только мультиков сотни, не говоря уже о всех вариантах "укрощений". Разве полноценно созданный художественный мир перестаёт быть миром, если возникают ассоциации с другими произведениями? Я вот прочла в финале текст "Даже звёзды гаснут". Хороший текст. Но раз -дцать ловила себя на том, что каждый сюжетный поворот знаком. Конкретное что-то не припомнилось, поэтому подумала: банально. Но, будь я судьёй, разве проигнорировала бы рассказ?
Алексей2014
"Пускай же сдвинутся великие надгробья,
И кости затрещат во тьме, в земной утробе,
И павшие борцы подавят тяжкий стон.
Костюшко задрожит! Спартак забудет сон!
" (с) - В. Гюго

Вот и добрался я до... Впечатления ещё те! Подозревал, и не обманулся в подозрениях.
Цитата(Один1)
Название хорошее, удачное. Оно сразу примерно говорит нам тему произведения, а также сделано довольно изыскано, атмосферно. Не "слуги атамана", а "Слуги атамановы".

Цитата(Ирбис)
Осилила, спасибо рекламе, ну и название понравилось

Итак, название. Оно двусмысленно. Поясняю: у казаков слово "слуга" применительно к соратнику невозможно! Это оскорбление. С другой стороны, мы вступаем в сюжетно-жанровые переплетения, которые объясняются только в финале - слуги-то они слуги, поскольку стали заложными покойниками. Вот только атаману ли они призваны служить, вопрос. Меня подобная многозначность названия оттолкнула.
Далее, речь. Кроме устаревшего правописания "чёрта" через О и некоторых географических терминов (балка, старица, отрог, умёт и т. п.) и некоторых "оружейно-бытовых" подробностей всё остальное рассказано вполне современными словами. Таковы "палачи" вместо "катов", к примеру. "Инвалиды" в современном значении, "родное село атамана" вместо "станицы" - всё это действовало на меня раздражающе.
Эффект усилился, поскольку аллюзии к пугачёвщине здесь сильны. И никакие дикари-людоеды в устье Ягака (читай - р. Урал, бывший Яик), марионетки (на самом деле во времена Пугачёва были лишь в столичных гостиных наиболее знатных вельмож) или помидоры (для реальной истории России анахронизм, первое описание - 1784 г.) не смогли укрыть фундамент истории. Да, император, а не императрица. Да, церковь, мягко говоря, своеобразная. Но - и только? Может быть, имело смысл больше приклонить сей вымысел к реализму? Ведь влияние "Спартака" А. Валентинова всё равно сквозит!
Честь и хвала Автору: он много и добросовестно поработал. Но мне - придирчивому читателю - этого мало! Однако недоумеваю, почему менее технически совершенные "Меоты" набрали больше баллов, чем этот рассказ. Может быть, не повезло с соперниками в группе? Ну, тогда удачи в будущем! Спасибо, было интересно.
Dr. Grim
Алексей2014
Ох, не люблю я тексты свои защищать и выгораживать, но заклепочник во мне не стерпел. Ну как так-то? Почему вдруг "палач" - "вполне современное" слово? В реальной России оно активно использовалось уже в XVII веке, а уж в XVIII, к моменту Пугачевского восстания, было общеупотребительным. Болотов, очевидец казни Пугачева, в своем описании этого события использует именно слова "палачи" и "палач". Кстати, тот же Болотов и упоминает в 1784 году томаты - но упоминает так: "томаты выращиваются во многих местах, в основном в комнатных условиях (в горшках) и иногда в садах" - вряд ли он имел в виду, что они, эти томаты, вот только что, только что появились, а десять лет назад их и духу не было.
С чего вы решили, что "инвалиды" здесь в современном значении? Фраза с этим словом выглядит так:
Цитата
Ты, я, да вот эти инвалиды, каждый из которых даже на дыбе будет держать язык в положенном месте — то бишь, за зубами.

С какого перепугу инвалиды (в современном значении) станут на дыбе держать язык за зубами? Где логика? А вот инвалиды (в значении "ветераны", "опытные вояки") станут.
"Родное село атамана" - вот тут, конечно, есть повод для раздражения. Ведь казак должен был родиться непременно в станице, а в селе родиться не мог. Если вдруг казак рождался в селе, его сразу же переименовывали в станицу. Тут признаю - косяк.
А "Спартака" я читал только одного - Джованьоли. Никакого Валентинова знать не знаю (ну, фамилию слышал, конечно) - так что все соображения насчет того, чем и где сквозит, оставляю на вашей совести.
Саламандра
Давно прочитала ваш рассказ, и хотела вам написать и поблагодарить, да больно уж суетно было вокруг него, не люблю, когда 'шумят, кричат' о чём-то, подозреваю 'дешёвку'. А в вашем случае – весь 'шум' оправдан.
Мне очень-очень жаль, что рассказ не вышел в финал! Сработала субъективность? Я даже подозреваю, 'шум' (который и мне не понравился) вокруг рассказа не повлиял ли на судей... Потому и считаю комменты 'вредными' на первом этапе. Не верю, что в той же группе были вещи сильнее.
Как раз и хотела написать об этом 'сильнее'.

Вы талантливый писатель, в том числе и в выборе темы. Это потрясающая тема, просто сногсшибательная, вечная и потому очень конъюнктурная, а в науке ещё говорят актуальная. Тема свободы.
Бунт против власти. Бунтари, вольнолюбцы, бросающие вызов системе, объединяющие вокруг себя 'мы-не-рабов'. 'Маленькие люди', творящие историю. И даже после разгрома, унизительного наказания, не сломленные духом. И последняя соломинка битых, но несломленных духом людей - чудо.

Очень много пафоса в моих словах, я знаю - тема обязывает, поэтому эмоции. На самом деле, вы об этом сказали великолепно, коснулись главных аспектов этой темы - в меру пафосно, в меру глубоко, в меру художественно, в меру длинно, на всех уровнях. Вы очень здорово раскрыли тему!

Сюжет выстроен отлично. Рассказ набирает разбег - 'гости съезжались'. В перепалке героев ситуация напрягается. Смешалось всё - страхи, последняя надежда, неверие в чудо и его ожидание. И развязка – насмешка судьбы, высших сил, того, что правит человеческой жизнью. Двойной финал - 'обман' ведьмы и 'танец с саблями'. И великолепный эпизод под занавес с предсмертным рассуждением об одиночестве и счастье – о том, что человеку ещё подвластно. Почти Шекспир!
И не почти.

О вашем рассказе много можно говорить. Он вызывает много мыслей и эмоций – и по теме, и по идее, и по исполнению. И это рассказ - начатый и законченный, логичный и сильный.
Про необходимую шлифовку я умолчу (столько уже всего наговорили) - с вашим талантом это осуществимо, отполировать рассказ до профессионального.

Я желаю признания вашему рассказу. И вам здоровья и творческих сил - чтобы писать!
Алексей2014
Цитата(Dr. Grim)
Почему вдруг "палач" - "вполне современное" слово?
Потому, что оно на слуху, и для стилизации "под старину" годится меньше, чем кат, только и всего.
Цитата(Dr. Grim)
Кстати, тот же Болотов и упоминает в 1784 году томаты - но упоминает так: "томаты выращиваются во многих местах, в основном в комнатных условиях (в горшках) и иногда в садах" - вряд ли он имел в виду, что они, эти томаты, вот только что, только что появились, а десять лет назад их и духу не было.

Совершенно верно. Но! Для какой губернии стали привычными подобные декоративные растения? Да и времени с окончания пугачёвщины уже прошло... Десяток лет, верно? В общем, претензию оставляю: можно было и с вареным бураком (свеклой) сравнить - было бы более стильно.
Цитата(Dr. Grim)
С какого перепугу инвалиды (в современном значении) станут на дыбе держать язык за зубами? Где логика? А вот инвалиды (в значении "ветераны", "опытные вояки") станут.
Возможно, не так сформулировал: нет уверенности, что казаки стали бы в принципе использовать терминологию, заимствованную из французского для регулярной армии. Поэтому возникло ощущение того, что Автор имел в виду именно современное значение слова.
Цитата(Dr. Grim)
"Родное село атамана" - вот тут, конечно, есть повод для раздражения. Ведь казак должен был родиться непременно в станице, а в селе родиться не мог. Если вдруг казак рождался в селе, его сразу же переименовывали в станицу. Тут признаю - косяк.
И Разин, и Пугачёв родом из одной и той же станицы, так что Ваша шутка выстрелила мимо. Мог быть хутор, мог быть заимок (заимка), но село - это для крестьян, уж не обессудьте. Сам я родом из старейшего села на Ставрополье. В начале Кавказской войны его жителей "записали в казаки"... Ну, перевели земли, разрешили вооружаться. Думаете, от этого они казаками стали? Через десяток лет расказачили, не хуже советской власти! Так что - не переименовывали.
Цитата(Dr. Grim)
А "Спартака" я читал только одного - Джованьоли. Никакого Валентинова знать не знаю (ну, фамилию слышал, конечно) - так что все соображения насчет того, чем и где сквозит, оставляю на вашей совести.
А прочтите, оно того стОит!
Ещё раз благодарю за вызванный рассказом интерес. Беседовать с Вами тоже приятно, спасибо. Удачи нам всем в дальнейшем.
Боб
Цитата(Алексей2014)
Возможно, не так сформулировал: нет уверенности, что казаки стали бы в принципе использовать терминологию, заимствованную из французского для регулярной армии. Поэтому возникло ощущение того, что Автор имел в виду именно современное значение слова.


Пушкин использует это слово как обыденное в ту эпоху и в тех местах. Вряд ли ГГ, от лица которого ведется повествование, можно заподозрить в том, что он говорит на каком-то правильном или профессионально-армейском языке.
Мотыжник Рассвета
Цитата(Dr. Grim)
Если вдруг казак рождался в селе, его сразу же переименовывали в станицу.

А ты пошукай по окрестностям, може хде и найдешь село на Кубани. Да только черта лысого отыщешь - станицы да хутора у нас. Ну может где на окраине, в ставропольщине. (Заявление вполне обоснованное, у нас даже слово станица уже особо не произносят, ибо если речь идет о населенном пункте Кубани, и это не город или хутор, то по-любому станица.)(Другое дело, что казаки - ребята интернациональные в некотором роде и атаман мог прискакать в казачий стан из родного села и быть казаком по роду деятельности, а не по рождению. Тогда все логично.)
Боб
Цитата(Мотыжник Рассвета)
на Кубани


Спрашивается, при чем тут Кубань, если речь об Урале?
Алексей2014
Цитата(Боб)
Пушкин использует это слово как обыденное в ту эпоху и в тех местах. Вряд ли ГГ, от лица которого ведется повествование, можно заподозрить в том, что он говорит на каком-то правильном или профессионально-армейском языке.
Только нюанс: фокальный персонаж в "Капитанской дочке" - дворянин и НЕ КАЗАК.
Цитата(Мотыжник Рассвета)
(Другое дело, что казаки - ребята интернациональные в некотором роде и атаман мог прискакать в казачий стан из родного села и быть казаком по роду деятельности, а не по рождению. Тогда все логично.)
Ну, отец Разина мог... А отец Пугачёва - нет.
Цитата(Боб)
Спрашивается, при чем тут Кубань, если речь об Урале?
Вообще-то, и "Урал" здесь "не уральский", так что... Но если копать глубоко, то Пугачёв родом с Дона, бродил по калмыцким степям, на Тереке был, заворачивал на Кубань (интересный факт: при аресте у него была редкая тогда кавказская шашка, а не обычная для казаков сабля). Короче, почва для рассуждений благодатная, но количество наших домыслов говорит прежде всего о размытости авторского взгляда: читатель додумывает недосказанное.
Мотыжник Рассвета
Боб
Как ни странно, на Урале казаки тоже основывали станицы. Поселков больше, но станицы существуют. Но из того, что открыла мне подлая Вики - разница между селом и поселком достаточно размытая.
AlaVita
Вам тут много всего написали, так что, если бы не моя привычка оставлять отзыв под каждым прочитанным рассказом...

Сами знаете, что написано почти мастерски. Но лично меня напрягло отсутствие ё (особенно во фразе - "Перепелок надо еще потомить" - я раза три перечитывала, пытаясь сложить смысл и падежи со словом перепелОк). И чОрт тоже раздражал.

По сюжету: героям - премия Дарвина. Ещё как только начался конфликт в избе, я подумала про ведьму и почему никто не заподозрил в первую очередь её в том, что она намеренно мутит воду.

И да, я не люблю бессмысленные концовки, но тут пожалуй, всё на своём месте, начало-то тоже страшное. Поэтому сам рассказ признаЮ хорошим по качеству, но лично мне он не по сердцу вообще.
Somesin
Написано очень здорово. Здесь не просто какой-то хороший язык, читабельный и понятный, здесь полноценная стилизация, которая сделана с умом, с чувством и расстановкой, что для меня еще ценнее. Если описание – то образное. Если диалог – то он читается и звучит настоящим разговором. Хорошо.
Отличная работа с сеттингом. Не просто продуманность его в общих очертаниях и в конкретных деталях, но тот момент, когда мир, в котором обитают персонажи, кажется живым, дышащим, реально существующим где-нибудь, настолько цельно все выглядит. Добиться такого эффекта сложно, я бы вообще его отнес куда-то к фигурам высшего пилотажа писательского мастерства.
Понимание того, как сделать образы персонажей яркими, дать им харизмы. Внешность, мысли главного героя, поданные через разговоры и поведение черты характеров, причем реплики персонажей действительно отличаются по самой манере, чего также сложно добиться, обычно такая разность только декларируется, хм, в диалогах сказанными ими словами, но не, если хотите, способом, которым они эти слова говорят. Индивидуальность, в общем, есть – в количестве.
Сюжет в целом неплох, но как раз к сюжету-то и возникают вопросы.
Сначала некоторые сомнения вызывает не самый большой, но довольно ощутимый инфодамп, который вызывает смутные воспоминания о пане Сапковском, который в своей саге о Рейневане часто грешил такой подачей информации, но таки при этом у него был роман, а не рассказ. Дамп один, его можно было бы и не разбавлять даже, потому что стиль присутствует и читается нормально, но размещен он стратегически всяко не в лучшем месте – фактически на первых страницах, а это мешает втягиваться в любой рассказ, даже сверхгениальный.
Затем… ну, много всего, не знаю даже, с какой стороны лучше подобраться к этому, не самая простая задачка.
Скажем, высшая точка читательского напряжения происходит в момент неудачного оживления атамана, а оно не там, где положено обычно быть кульминации, и сцена драки заменить кульминацию не очень может. Почему так… наверное, потому, что в первой половине на редкость колоритные персонажи собирают и показывают колоритные вещи бывшего атамана (отмечу заодно, что показывают они их таки достаточно механически и однообразно, небольшой минус), это все дело завязано на последующий вскоре ритуал черной магии, на горную ведьму и прочую экзотику, за которой люди, собственно, и ходят читать эти ваши росказы фэнтези, хоррора и всего такого. Ритуал, к которому подводился нарастающий эмоциональный фон, заканчивается некоторым ничем, шевелением в могиле, не получилось, да не срослось, а потом вся экзотика до поры резко заканчивается вполне человеческим и далеким от магии выяснением, сколько предателей в партизанском отряде, не менее человеческим кровопусканием и понтами. Тут, по-моему, неудачное смещение акцента, благодаря которому весь экшон и движуха, которые формально и подходят лучше всего кульминации, оказываются едва ли не самым спокойным и скучным моментом рассказа, вместо высшей точки занимают достаточно низкую, вроде того.
Скажем, тонкая линия с потенциальным предателем среди заговорщиков подается сомнительным образом, что свою роль в спокойности и скучности разборки тоже играет. Некоторый чувак, который по счастливой случайности избежал боли и лишений, доставшихся на доли главного героя и зачинщика воскрешения, приводит с собой какого-то левого, пардон, хрена, которого, понятное дело, начинают подозревать, то так, то эдак. Левый хрен, понятное дело, оказывается предателем, вот так неожиданность, не зря подозревали. И читатель к такому развитию, понятное дело, тоже готов, поэтому когда дело переходит к разборкам и драке – читает все с поскучневшим лицом, ничего принципиально нового ему не сообщают.
Скажем, в развязке уже наметившееся и проступившее бойней предательство постфактум вроде бы исключает догадка главного героя о том, что ведьма их банальным образом обманула, все вещи были настоящими, но ей просто хотелось, чтобы они порубили друг друга на капусту – не исключая, для вящей эффектности, и сынка хозяина. Мотивации здесь зиро. Ведьма обманула, потому что ведьма, а трупы слуг атамановых где-то там в хозяйстве ей пригодятся, наверное. Ну, ээ, окей, шут с ней, с реальной мотивацией, герой не догадается, а ведьма не расскажет, хоть читателю и интересно. Но это и не страшно по итогу, потому что у нас тут трупики на шарнирчиках, и не коварно, потому что обман по сути элементарный, от нее ничего и не требовалось, автор сам прописал атмосферу всеобщей подозрительности, избавляя главгада от любых проблем. Поэтому расчет – не хитрый, как о нем говорится в тексте. Отнюдь нет, это партия из одного хода, ну максимум двух – если учитывать чудесное спасение ведьмы, которое, судя по описанию в тексте, уже должно вызывать некислые подозрения и желания перестраховаться у любого здравомыслящего человека. А то не очень последовательно выходит – друг друга эти люди подозревать могут и будут, несмотря на срезанные метки и вот это все, старые волки все же, а вот горная ведьма – это прям образец искренности и порядочности, никакой попытки у ребят уберечь себя от неожиданного поворота. Удобно.
Скажем, какая-то конкретная идея для меня вообще не прослеживается. Главное в свободе — борьба за нее? Борясь за свободу – можно случайно стать безмозглыми марионетками? Что-то еще? Не знаю, с учетом заявленного (сначала написал «завяленного», надо же) хитрого расчета – должно быть что-то хлесткое и цепляющее, тут тот специфический поджанр, где очень важно, по-моему, чтобы именно концовка поражала и заставляла аж рот открыть, а потом думать, что случилось и почему, но она этого не делает.
Понимаете, я зачем это все сейчас вообще говорю. Не потому, что мне доставляет критиковать любой рассказ, даже самый хороший, не потому, что я не умею похвалить от души и выдохнуть (хотя не умею по факту). А потому, что как раз на самых хороших вещах я могу не сдерживать себя в выражениях, не оставлять часть критики за кадром только потому, что автор к ней пока не готов, могу играть в отзыве по-взрослому. Здесь очень крутой и опытной рукой написанная вещь со своими слабостями, которые мне не нравятся. Но если бы меня спросили, то я бы таки сказал, что это очень явный кандидат на место в итоговой десятке финала, как минимум. Спасибо за нее и удачи.


Ах да, и еще.
Цитата(Боб)
Во-первых, это хоррор. В определенных кругах жанр модный, но надо понимать и признавать, что эти круги - узкие. А все, кто не принадлежит к поклонникам, видят в этом просто очередную чернуху. Соответственно, чтобы пройти в финал с таким рассказом, должно повезти. В этот раз автору умеренно повезло - один из членов жюри оказался "в теме" (но поставил рассказ на третье место), второй - не в теме.

По-моему, по умолчанию: а) все поджанры принятого на конкурс фэнтези равны (если это, конечно, фэнтези, а не его полное отсутствие, хотя и об этом спорить не разрешалось как минимум раньше); б) жюрист, подписываясь участвовать в компетентном жюри, подписывается заодно под тем, что «в теме» всех этих равных поджанров. То есть, философские размышления о том, какой жанр лучше, а какой хуже – это, по идее, вообще не критерий для оценки рассказа, тем более – не главный критерий, позволяющий рассмотреть рассказ и признать его недостойным даже одного балла. К чему это все, если есть очевидное качество или его отсутствие, а судья – один из всего двух человек, решающих судьбу рассказа? Не должно никому везти, должны получать то, что заслужили своим трудом и умением, тут конкурс или лотерея, в конце концов.
Я просто не мог не сказать.
Боб
Somesin
По поводу дополнения - если закрывать глаза на очевидные вещи, возможно, так и есть. Не спорю и все фантазии по поводу членов жюри, кто они и что кому должны, оставляю за скобками. Потому что эта история про кто кому что должен в теме рассказа - оффтоп.
Just D
Первая ассоциация
Ну это ж Дмитрий Тихонов. Должно быть убойно-исторически-круто :smile:

Плюсы рассказа
1) выдержанная стилизация.

2) внимание к деталям.

3) живые, характерные персонажи.

4) оригинальная ведьма.

5) грамотность & читабельность.

Минусы рассказа
1) Фролку жалко... :raincloud:

2) конец, имхо, слит. Зачем горной нечисти казаки-мертвецы?

Вывод
Крепкий рассказ с боёвкой и элементом мистики. Но, если честно, рассказы "Эрлэг-хан" и "Беспросветные" понравились мне гораздо больше.

Советы Автору
Можно попробовать расширить концовку. Дать ведьме голос. Пусть скажет что-нибудь, объясняющее её цель. Ну это всё ИМХО.
Успехов в творчестве, Автор.
Графоманъ
И да простит меня автор...
Но вот тут P.V.Blanos этот рассказ отстаивал.
И еще уважаемые личности... :mrgreen:

Экая пугачевщина... :-))
В принципе, рассказ не совсем в моей системе координат. Ну и есть к нему какие-то претензии.
Но вся фигня в том, что он на голову выше этак 90-95% рассказов финала. Просто совсем другой уровень. Здесь антураж работает на рассказ, а не является чем-то самодостаточным.
Что самое удивительное - рассказ ведь соответствует "пролетовским" критериям, как их понимаю.
И что самое печальное - меня все это уже не удивляет. И не хочется возмущаться и воздух сотрясать, как раньше.
Вот рассказ - принципиального другого уровня, чем большинство финалистов. И не в финале. И ничего удивительного...
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.