Здравия и мира, уважаемый Автор!
Прочел, вник, оценил. С чего бы начать?..
Знаете, почти всегда о тексте в целом можно судить уже по первому предложению. Понять, насколько Автор владеет словом, как он вычитывал работу и умеет ли создавать интригу.
Здесь мы сразу же видим навык и определенную опытность, подмечаем художественное видение, но, увы, некоторую затянутость. Так оно и выходит.
Почему затянутость? Видите ли, начать с описания природы - хороший способ показать искушенность в плетении словесных кружев, но не лучший путь к созданию динамики.
Рассказ явно написан на голову лучше, чем большинство здешних работ (ошибок мало, смысловых дыр не наблюдается, опечатки отсутствуют),
но отсюда следует, что к имеющимся недочетом нужно подходить куда строже, чем к аналогичным просчетам менее опытных собратьев по перу. Чем больше умеем, тем выше с нас спрос. Этим и руководствуясь, описываю впечатления.
Еще важный нюанс. Ввиду достаточно добротного уровня произведения большинство указанных промахов можно рассматривать как мелочи и придирки, остальное - как сугубо личное мнение и дело вкуса. Насколько оное соотносится с действительностью, оставляю на суд Автора.
ТехчастьЯзык на довольно сносном уровне. Не скажу "на хорошем" - потому что глаз цеплялся, притом не раз, и не два. Все же я больше выписывал замечания, чем читал. Промахи Ваши в большинстве иного толка, чем неверная подборка слов, как у других - это Вы благополучно переросли. Но не выросли из другого.
По моему читательскому мнению Ваш главный минус - любовь к растянутым предложениям. Излишне длинная конструкция - как перегруженная фура: теряет маневренность, губит асфальт и сминает все на пути. Пытаясь одолеть очередной словесный паровоз, читатель забывает, с чего начиналось предложение, теряет нить.
Цитата
С реки веяло влажной стынью, и всадник, мчавшийся по обрывистому берегу, ежился от холода, несмотря на овчинные шаровары и армяк из плотного сукна, сработанного из верблюжьей шерсти
Здесь хвостик совсем короткий, но все же волочится. Раз армяк из плотного сукна, зачем нам знать, что он из шерсти, да еще верблюжьей? Без того ясно, что теплый. Само слово "армяк" уже греет, так зачем утяжелять наше авто?
Цитата
Увести коня от реки он не решался — боялся заплутать в приближающихся сумерках, потерять драгоценное время среди рощиц, балок и стариц, меж которых петлял Старший Ягак подобно бьющейся в агонии змее.
Хвост растет. Дочитывая конец, уже забываем о начале. Понимаю, Вам хотелось вставить лишний завиток, украсить предложение, но перестарались. Лишний он.
Цитата
Жиденькая бороденка свисала на грудь, утяжеленная парой железных бусин
Не понял. Грудь, утяжеленная парой бусин? Ах, нет, бороденка! Так надо было писать "бороденка, утяжеленная бусинами, спадала" или как там. Поверьте, такие вот запинки читателя Вам дорого обойдутся. Не сейчас, так потом. Потеря зрительского внимания - непозволительный просчет любого артиста, и наш брат - не исключение. Закроют книгу, и все.
Цитата
С таким лицом он мог открыто путешествовать лишь здесь, в предгорьях Клятого хребта, под боком у огромной, сонной, уставшей расползаться империи, когда-то и оставившей ему на память эти знаки.
Подчеркнутое - очередной волочащийся хвост. Вы бы значительно выиграли, оставив просто "на окраинах страны" или "в предгорьях.."
Цитата
Здесь же, на берегах Старшего Ягака и его дочерей, между восточными крепостицами империи и жуткими Клятыми горами, никому не было дела до чужих лиц.
Опять же, куда лучше читалось бы без выделенного. Вы пытаетесь прибавить в атмосферности, но только теряете, рассеиваете по ветру драгоценное внимание читателя.
Цитата
не сыскать имен в человечьем языке.
Тут лично моя придирка, мне больше нравится "на человечьем языке". В принципе, не критично, да и вообще могу ошибаться.
Цитата
Потому и висела за спиной фузея, и тянулась через грудь берендейка с готовыми к использованию зарядцами, и сабля болталась на поясе с левого боку.
А вот тут разрешите остановиться подробнее. Дотоле столь словоохотливый и описывающий каждую колдобину на поворотах реки, Вы небрежно так роняете "фузея". Да, понятно, что Вы увлекаетесь историей, много смыслите в терминах описываемой эпохи и проч. Но я-то нет. И другие, в большинстве - можете не сомневаться - тоже не слишком. Мне, чтобы понять, что такое "фузея" пришлось лезть в поиск. А если б читал не в Сети, а в печатном виде? Такие вот незнакомые словца, ускользающие от понимания, воспринимаются как
шило в жопе заноза в пальце, намеренно вгоняемая Автором. Да, это атмосферная деталь, да, антураж времени, но не нужно пытаться играть с читателем в превосходство. Человек - есть тварь, не терпящая надменности. Разумеется, не следует пояснять в тексте а ля "фузея (ружье с кремниевым бойком...)"; даже сноску не обязательно вставлять. Просто во время описания воткните деталь, показывающую, что "фузея - ружье". Например невзначай так упомяните "фузея с опущенным/взведенным курком или деревянным/стальным/чугунным (чем чОрт не шутит) прикладом". Текст только выиграет, а читатель понимающе улыбнется и мысленно поставит плюсик. За заботу о нервах и трепетную любовь к деталям.
Далее у нас "зарядцами". Не нравится мне это
-дцами. Убогонько звучит. Я бы оставил "зарядами".
А вот про шпагу "на левом боку" - уже излишество, опять Вы перегружаете. Где не надо - добавляете, где надо - пропускаете. Ну да ничего, может, сделаете выводы. Если, конечно, нужно. Может, так оно и лучше? Хех.
Далее, наткнулся я на "еретики". Повторюсь, я не историк, и история не особенно-то входит в сферу интересов, но мои невежественные уши привыкли слышать данное словцо исключительно в европейском контексте. Уверены, что в условиях Пугачевщины оно применимо? Оставляю на Вашей совести.
И тут мы видим это:
Цитата
Но империя не могла, разумеется, оставить без внимания гнездо вольнодумцев, возникшее вдруг под самым ее носом
А дотоле было "под боком", хе-хе. Что у нее, у империи, нос соседствует с реберной клеткой? Ну да это придирка, не обращайте внимания. Так, всплыло из глубин памяти.
Отмечу, что словесные перегрузки и неконтролируемое стремление к гипертрофированию предложений прослеживаются у Вас на всем протяжении истории. Эти примеры - далеко не все.
Второй Ваш промах, который я бы настоятельно рекомендовал залатать - "синдром Повтора".
Тяжело протекающая заразная болезнь, распространенная как среди "зеленых", так и маститых прозаиков. Тяжела в изведении, аки грибок ногтевой, и столь же украшающая больной организм.
Далее и впредь буду кратко указывать и рекомендую
Срезать или заменить, дабы текст оздоровить.Цитата
затаптывать его — остервенело и яростно, как затаптывают
Продолжим. Окромя тавтологий заметил у Вас еще одну
заразу болячку: склонность к однообразному перечислению. Приведу на примере
Цитата
Под лязг стали, под грохот пищалей и пушек, под ржание
Под-под-подвыподверт получается какой-то.
Лучше эту картинку разнообразить, рассмотреть под разными углами, со смежных ракурсов. Будет куда ярче, живее.
Цитата
Дюжину человек, включая того, кто назвался первым Безбожным Царем и чье имя теперь было запрещено и позабыто по всей стране благодаря неустанным молитвам имперских монахов, четвертовали.
Вы не со Льва Толского пример брали? Не соврал я, в течении всего текста такие паровозы. Куда изящнее (и с тем же смыслом) выглядело бы без подчеркнутого. Почувствуйте разницу: это уже не "придирка". Это, сударь, атас! Не, может, кому-то и так сойдет, но мне было тяжело, долго и не слишком комфортно.
Обратимся к следующему занимательному (и красочному) предложению:
Цитата
Одного за другим их выволакивали на помост посреди огромного каменного крыльца, отрубали руки и ноги, и только затем, дав хорошенько помучиться, отсекали голову.
Заметьте: Вы не даете пояснения, что раны во время четвертования прижигали/перевязывали, останавливая кровь. Уже понимаете, к чему я клоню? Благо, у меня тут под боком дипломированный терапевт, и я имею доступ к подобной информации. Так вот, если кровь не остановить, то даже при
разрезе лишь одной бедренной артерии человек потеряет сознание примерно через три минуты. Если же отрубить все четыре конечности, смерть наступит примерно через две минуты (и прошу заметить, я не учитываю возможный болевой шок, который убьет еще раньше).
Словом, уважаемый Автор, у нас тут вероятная техническая ошибка. Если дорожите достоверностью и правдоподобием, рекомендую уточнить, что раны все-таки прижигали (чем, кстати, доставляли дополнительные муки, что будет только на руку палачам).
Дальше немного невнятное:
Цитата
Еще троих, чье участие в командовании восстанием осталось недоказанным, помиловали, в последний момент заменив смерть пожизненной каторгой.
В последний момент? То есть после отрубания рук и ног? На кой бес они тогда сдались на каторге? Зубами руду погрызать?
И только потом,
Цитата
Всадника, гнавшего коня по берегу Старшего Ягака, звали Наумом Жилой, и он был одним из тех троих.
мы понимаем, что все же помилование произошло до "укорачивания". Чтобы избежать казуса, советую убрать "в последний момент".
Продолжим.
Цитата
Солнце скрылось за желтыми кронами орешника на дальнем берегу реки. Пахнуло дымом, впереди мелькнул огонек, а вскоре из сгустившихся теней выступили очертания умета
Выступили очертания помёта... А, не, показалось. Умёта.
Хотя по сути слово звучит к месту, просто, знаете, всплывает, опять же, как-то... помимо воли. Кстати, если ссылки не обманули,
оно пишется именно через "Ё", что только усиливает вероломную фантомность данного слова. Дело вкуса. Я бы заменил.
И здесь же, в этом же несчастном предложении, кстати, сразу после примечательного УМЕТА Вы выдаете:
Цитата
частокол на просевшем валу, двускатная крыша над ним, крытая свежей соломой, высокие ворота, на которых и мерцал фонарь, зажженный специально для припозднившихся путников.
.
Во-первых, как я уже раз пять ворчал,
чаго-то длинновато. Во-вторых,
частокол на просевшем валу, двускатная крыша над ним. То есть крыша над валом? На кой ляд? Или над частоколом? Опять же... *чешет репу* Не знаю, не знаю.
И в-третьих,
крыша над ним, крытая. А-я-я-й. Сколько ж блох на одной кошке! В общем. исправляйтесь. Если, конечно, блохи не нужны
Так-с, начиная с этого места и далее, мы видим довольно любопытное:
"Чортов лис" и его производные. Это не замечание, скорее вопрос. Можно так? Отсылка на родословную героев? Хм. Скажем, корабль оно не топит, но едва заметно покачивает.
Еще одна характерная для Вас неловкость - перестановка слов местами. Зачем? Звучит же коряво, неловко. Вот например Ваше
"вымолвил коротко" изрядно режет мой нежный слух.
"Коротко вымолвил" - куда приятнее. А в идеале выглядело бы так: "— Мать
. — Старик не поднимал глаз от столешницы." Разве не изящнее? Неужели не тоньше? Обратите внимание на подчеркнутое, на оформление прямой речи. У Вас там, где должна быть точка и заглавная, частенько мелькает запятая и строчная. Нехорошо, совсем детская ошибка. Вычитайте, сверьтесь.
Цитата
Наум опешил от такого ответа, не нашелся, что сказать.
Выделенное лишнее. Удалите - и смысл останется прежним, а рассказ нальется динамикой, заиграет мышцами, освобожденными от тяжести словесных нагромождений. Такие вот "лишности", опять же, мелькают во множестве, надо бы разобраться.
В целях экономии трудочасов пропускаю некоторые мелочи и коротко выделяю дальнейшие "невразумительности".
Те самые невразумительности
Цитата
отправил ее прочь взмахом руки.
- Перефразировать, а то звучит неуклюже. Например, так: "Махнул рукой, и жена вышла".
Цитата
— Перепелок надобно еще потомить, — сказала Авдотья мужу. Тот, хмуро кивнув, отправил ее прочь взмахом руки.
— Перепелок наловил, — объяснил он гостям.
Заменить на "в поле наловил" или как-то так.
Цитата
Там и вина бочонок откопаем. Эх, у меня и доброе винцо припасено!
Цитата
огнем имперских пушек и копытами имперской конницы
Цитата
— Сумеет, — старик отпил из крынки, отер рукавом усы. — Я сам не раз видал, как у нее это получается. Даже не сомневайся. Главное, чтобы вы привезли нужные для колдовства вещи.
Подчеркнутое - лишнее. Мусолите одну и ту же мысль - зря. Читатель - не дурак.
Цитата
привезли нужные для колдовства вещи.
— Я свою привез,
Цитата
Похоже, мужнина затея не пришлась ей по душе. Или просто было жаль перепелок.
Жизненно!
Хозяйки, они такие.
Цитата
жители топей славились своей непредсказуемостью и людоедством.
Во-первых, забавно было бы, славься они чужой непредсказуемостью (вот это крендель!), а во-вторых "славиться людоедством" - звучит хреновасто. Поймите верно, я ничего не имею против людоедства...*оглядывается по сторонам* ...в фэнтезийных произведениях, но фраза не звучит. Раз уж о славе, ловчее вышло бы:
"славились любовью к человечине" например. Можно и по-другому обыграть.
Цитата
Парень, ожидавший этого требования,
Цитата
Наум и Горь мгновенно обнажили свои клинки,
А как хотелось услышать "
обнажили клинки Елезара и" этого второго, ну, рыжий который...*щелкает пальцами* Суть Вы уловили.
Цитата
и в неровном багровом свете все увидели неровный розовый шрам
Знаете, на это хочется ответить Вашим же:
"Знаток, ети твою мать!" Еще и
был-ки. Опустим примеры, и так понятно что искать.
Цитата
он хитер как лисица весной
Момент, многоуважаемый. А разве лисицы в сезон листопада начинают страдать недостатком сообразительности? Знаете, того и гляди, в народе заговорят: "
Ха, да он тупой, как лисица осенью!"Я понимаю, на чем Вы хотели сыграть, но в данном случае лучше обойтись без "весны".
Цитата
Ну, я возьми да и скажи, мол, так и так, верни с того света атамана моего, Безбожного царя — а она возьми да согласись.
А я возьми да напиши, как Вы там возьми да употреби, и вот теперь я возьми да опиши все это... Эх...
Цитата
раздраженно стукнул кулаком
Надо бы подумать о введении в словоблуд выражения "кокетливо стукнул по столу". Думаю,
пипл схавает. Он ведь чего только не хавает, верно?
Кроме шуток, удалите лишнее.
Устал описывать дальнейшие разросшиеся кусты-предложения, изыщете сами. Как и всякие "свой", "его", "внезапно" и проч. Поэтому дальше совсем коротко.
Цитата
— Спасибо! — пробормотали остальные, склонив головы. Вид знамени, запрещенного и поруганного, подействовал на них странно — вместо воодушевления пришла тоска.
Эта часть режет глаз. Предложение лучше закончить на "склонив головы", и потом вмазать что-то вроде "но вместо воодушевления при виде знамени... пришла тоска".
Цитата
Отдавать не хотела, пришлось силой брать.
— Не пришиб? — спросил Наум.
— Что ты, Жила! И пальцем не докоснулся. Припугнул токмо.
*наставив монокль* Что, простите? Не понял? Брал силой, но даже не прикоснулся? Припугнул? Вы ставите "брать силой" в один ряд с "припугнуть"? Вот это уже не придирка и не "дело вкуса" - фактическая ошибка. Либо у нас с Вами параллельные представления о значении фразы "брать силой"
Цитата
— Эх и хороша была девка, — протянул Фома, разглядывая ладанку. — Но потому атаману и досталась, что хороша. Других-то мы себе разбирали.
Без комментариев.
Цитата
— И то верно, — Наум повернулся к Елезару. — Глупость ты сморозил, казак. По хорошему, дядьке Горю с тебя спросить бы надо за неуважение, но некогда нам сейчас этим заниматься.
И здесь. А то уж горазды Вы мусолить, ох и горазды.
Ряд банальностей вроде "придерживая снизу" опускаю вовсе.
Мне нравится вот это:
Цитата
Казаки замерли, пораженные обыденным величием происходящего.
"Обыденное величие" в моем сознании стоит в одном ряду с "серой красочностью" и "ишачьей мудростью". Неудачная формулировка.
Цитата
Ночь накрыла умет промозглой мглой.
Минуточку! Ночь же сгущалась, еще когда казак удалой скакал в
помет умет степной? Там же девка вроде в окно глазела, как мгла спускается? Вторая ночь?
Опять же, ясно, что Вы пытались создать, но впечатление возникает, будто солнце только-только зашло. Во всяком случае, у меня.
Цитата
Пахло серой и застарелой болезнью.
Как-то не примечал запахов за цветами. Или казачки уже в ту пору баловались ЛСД?
Цитата
Громыхали оскорбления и ругательства, трещал под ударами кулаков стол
Знаете, как это выглядит? Как в кукольном спектакле: кудряш ждет в избе, старик вбегает к нему; ребятки синхронно подходят к противоположным концам стола и начинают картинно о него колотить. Причем не одновременно, а по очереди. Для пущей наглядности. Или там не куклы, а все же живые люди? Тогда на кой им подходить к столу и дубасить о него? Мало что ли в доме мебели? На всякий случай: сцена уместна, если на момент приступа гнева они уже находились у стола (и то не лупили бы они многократно и в унисон), но если нет - увольте.
О! Наконец-то дохрамали до моего любимого:
Цитата
Рядом встал Фома с палашом и боевым топориком, огромный, словно медведь.
Для начала, как-то не вяжется у меня уменьшительное "топорик" с "огромный". Это ж вроде бы противоположности? Не? И уж совсем тяжело представить "топорик огромный, словно медведь". Тут даже спиртное не выручит и "веселяшки" не помогут - тут курить надо, да что позабористее.
Погодите, только сейчас дошло: это Фома был как медведь? *качает головой* Зачем же писать
"топориком, огромный, словно медведь"? Как я и говорил, эта путаница со сравнениями дорого Вам обходится, уважаемый Автор. Непомерно дорого.
Дополнение. Так как мне тут вменяют незнакомство с падежами ( ), считаю необходимым пояснить этот момент чуточку подробнее.
Да, разумеется, падежи там проставлены. Да, можно понять, о чем идет речь (кстати, без дураков, я-то понял только когда писал отзыв, а дотоле пребывал в уверенности, что Вы действительно использовали конструкцию "топорик огромный как медведь". А ведь я не самый рассеянный читатель! Как же так получается? Все дело, уважаемый Автор, в том, что мы (ну или как минимум, я) интуитивно соотносим прилагательные, наречия и прочие описания с ближайшим существительным. Падеж может кое-что пояснить, но зачем, простите, очерчивать контур красным мелком вокруг открытого люка? Кто-то заметит контурок, а кто-то прозевает, шагнет да и рухнет в канализацию. Зачем так рисковать, если куда проще и эффективнее грамотно расставить описания, закрыть люк чугунной крышкой? Сдалось Вам это жонглирование бензопилами?
Еще раз: намеренное удаление описаний от связанных с ними существительных сродни привычке во время ходьбы выворачивать носки друг к другу. Вы можете приноровиться и более-менее сносно передвигаться, но рано или поздно все же зацепитесь, споткнетесь и полетите кубарем - если не сами, то с помощью "доброго" товарища, в данном случае - меня. Цитата
Засвистела, зазвенела, заскрежетала сталь.
Хватило бы и одного "засвистела", а то кажется, что там целый сталелитейный завод схлестнулся.
Цитата
вонзил лезвие топора в затылок.
Не, сударь, это муветон. Сейчас в затылки модно вонзать исключительно рукоятки топоров.
Цитата
Клинки плясали вокруг них, сталкиваясь и отскакивая, сыпали искрами.
Вроде и неплохо, если закрыть глаза на то, что множество клинков само по себе порхает вокруг стоящих на месте противников. Или Вы не это хотели нарисовать? А я увидел так. Может, я один *пожимает плечами.*
Цитата
Елезар рубанул его сбоку, чудовищным по силе
А душа так и просит что-нибудь "чудовищное по ловкости", "чудовищное по скорости" или.. Во! "Чудовищное по смертоносности"! *вздыхает* Просто удалите "по силе", ладно?
Цитата
увидел, как Елезар выводит из стойла под уздцы двух лошадей
Ох уж этот шалунишка-Елизар! И попытался я представить, как бравый казачина выводит коней
"под брюхи", да не смог - силы кончаются. Яду мне, яду!
Цитата
Лошади, боевые, видавшие виды, привыкшие к запаху смерти,
Это вроде бы преподносится как описание достоинств коней. "Видавшие виды" же в моем понимании означает "старые", "потрепанные". Зачем же усугублять?
Цитата
Пуля, угодив молодому казаку в глаз, вышибла из него всю дурь.
Великолепно! Вот как надо сорванцов в школах наказывать! А то все ро-о-зги да ро-о-зги. Ничто так не вышибает дурь и головы, как хорошая доза свинца!
Цитата
Голова его была запрокинута назад
Покажите мне хоть одну голову, "запрокинутую вперед". Умоляю. Я, конечно, спать потом не смогу, но все равно дико хочется.
Цитата
Он шевелился так же, как мертвый мальчишка — шаг одной ногой, шаг другой ногой, взмах рукой — точь в точь, поломанная кукла на ниточках из ярмарочного балаганчика.
Это предложение - Ваш личный рекорд по хренестроению. Первое - тавтологии с "ногами". Второе - после "точь в точь" запятая не ставится! Хотя здесь вообще-то могу ошибиться (столько пишу, что аж голова гудит. Кто бы дурь вышиб...). Третье - все, что после "кукла" - балласт.
И на закуску, в качестве финишного штришка у нас вот эти шедевры писательской мысли:
Цитата
Вот дрянь, подумал Наум. Ведь даже не обманула.
Стало быть, он мечтал, чтобы ведьма их "прокинула"? А он, знаете, большой оригинал.
Кстати, мечты-то сбываются
Цитата
Просто казаки считали, будто ведьма — гвоздь их замысла, а оказалось наоборот: все это время они являлись частями ее хитрого расчета.
Ес-с! Как она их! Ведьма - прямо Мариарти их Клятогорской аферистской братии! Как бы еще похвалить? О, знаю: да она хитра
как лисица по весне! *смотрит наверх* Кажется, если я сейчас крикну "эге-ге-й", то услышу эхо
Ну да не станем задерживаться, у нас ведь впереди еще пара пунктов! Чухнули?
Нить повествованияЧто хочется сказать по сюжету? Если честно - после "Техчасти" - уже ничего. Хочется бросить все в топку и прилечь... Но не будем ныть, сфокусируемся.
Описания сюжета, его извилистостей и причуд - дело еще более субъективное, нежели замечания по владению языком. Судя по восторгам, описанным предыдущими комментаторами, многие не разделят моего мнения, но меня сие не занимает: пишу не для них - для Вас. Чтобы в меру скромных сил помочь улучшить текст. А, как показывают нам Великие Египетские Пирамиды и Китайская стена, кнут - гораздо лучший мотиватор, нежели пряник.
Но вернемся к нашим казакам. На мой вкус, сюжет затянут. Вписка в исторический контекст - на любителя. Не стану акцентировать на этом внимание (а тем более говорить, как я ненавижу подобные "маневры").
Описание предыстории событий необходимо, но чрезмерно, чересчур увесисто, громоздко. Страдает динамика. Поначалу, после первых абзацев, ожидал от рассказа каких-нибудь занятных тварей, прибывших в гости из того самого каньона, где "не любят одиночек". Виток же сюжета в сторону "воскресительства", как по мне, проигрывает потенциалу нападения "чудиков". Но это сугубо индивидуально.
Тех их созерцателей, кто собирается, но еще не читал рассказ, попрошу пропустить выделенное красным с целью сбережения интриги (или того, что в рассказе вместо нее).
Неплохо описанные, но затянутые события вяловато ползут продвигаются в сторону воскрешения атамана. Надо отметить, что особого интереса с моей стороны не прослеживалось. Было сугубо индифферентно, получится у них или нет. Читал с флегматичной зевотой. Почему? Мало динамики, нет конфликта, нет противостояния. За героями никто не гонится, никто их не подстегивает, герои ничего не предвкушают, не надеются и не терзаются. Но да это из другой ветки.
Заключительный финт неплох - не очень-то ожидал того, что ведьма решит загробастать их телеса, чего уж там. Вот только встает закономерный вопрос: на кой? Зачем ей тела именно этих безухих плешивых крыс матерых степных волков? Да, неплохие бойцы. И все же подразумевается, что ведьмочка пыжилась, что-то там надумывала, плела интригу с целью загробастать именно их... Не вижу убедительного обоснования. Может, оно и не нужно? Мы не знаем, сколько времени у нее ушло на "подготовку аферы", когда ее подобрал старик и сколько таскал за собой. Может, особой причины и не нужно, но тогда на финише следовало бы это обозначить, вставить что-то в духе "ведьма заполучила горстку верных слуг" а не ляпять, что "Видать, для чего-то понадобились Клятым горам вожди разгромленного восстания". Сие есть жирный намек на некий большой план, а отсутствие пояснений касательно оного есть промах. Читатель не любит, когда его водят за нос.
И еще. Если уж ей понадобились именно "вожди", зачем оживила и безголового сынишку? ЗАЧЕ-Е-М? Ответа нет.
Суммируя по сюжету: годная, но не слишком удачно обыгранная история, слегка затянутая, без излишеств и оставляющая легкое вопросительное послевкусие на самом кончике языка.
ПерсонажиПерсонажи есть, они описаны... и они есть. Опять же, сугубо тонкости восприятия. Я предпочел бы видеть героев более индивидуальными. С личными закидонами/проблемами/фобиями. Смотрелось бы живее. За ними следишь, как за рядком кукол, кои друг от друга отличаются размерами пуза да ростом, но выкрашены одной краской.
Кроме того им не сопереживаешь. Не влекут нас ни их проблемы, ни пережитые страдания, ни мечты. Может, потому что им самим на все плевать? Мутновато.
В итогеПеред нами добротное (без шуток) произведение, написанное опытным человеком, но не без недостатков. Оные для многих незаметны, для других не критичны, но в итоге, суммируясь и действуя заодно, они наваливаются скопом и заглушают впечатление, смазывают картинку, и, прочитав до конца, мы так и не говорим положенного "Ух ты!". Во всяком случае, я не сказал.
Автор, Вы на верном пути, уже кое-что умеете, и текст в целом производит положительное впечатление (а учитывая "среду обитания", просто рвется ввысь), но его есть куда улучшать (и улучшать ого-го как). Я готов бы простить все огрехи и "хитрых, как весенние лисы" казаков, отыщись в сердцевине произведения золотой стерженек, заставь Вы меня удивиться, обрадоваться/огорчиться, сопереживать. Над этим-то Вам и надлежит работать.
И все же это пока
лучшее произведение, прочитанное мной на этом конкурсе.
Заключение? Имей я влияние в жюри, я бы непременно
срезал на хрен как конкурента оценил сие творение как достойного кандидата на участие в финальной арке.
РекомендацииВы - не новичок, поэтому опускаю воду в духе "не принимайте к сердцу, оценивайте трезво".
Что посоветовал бы? Проанализировать отзыв, не пренебрегать изложенными в нем замечаниями и... И хватит. Как сказал один умный товарищ: краткость - сестр. тал.
Фу-у-ух. Филе отсидел. Пойду, разомнусь.
Всего наилучшего, дорогой Автор, и да пребудет с Вами Слово!