Цитата(Дон Алькон)
а отчего этот основной маршрут пассажирского лайнера проходит вот такими круголями. Нелогично. Лайнер это прежде всего для пассажиров, а груз это вторично. Будет первый класс болтаться вокруг Африки - да не сядут они на него в Бомбее, там регулярное судоходство было
отнюдь, вторичным грузом были как раз пассажиры, и пассажиры путешествовали в основном ради развлечения. Я же писал об этом.
Цитата(Дон Алькон)
А такое изменение маршурта капитаном без уведомления в точке посадки - безобразие.
не изменение а отклонение. Капитан имеет право менять маршрут если считает это безопасным, и если ВЛАДЕЛЕЦ НЕ ПРОТИВ, а так как Харли - представитель компании, то на него и свалили всю ответственность за уход в Индию.
Цитата(Дон Алькон)
зачем путешествующим из Индии не с развлекательными целями(колонии у них уже в печонке сидят) такое сомнительное удовольствие - болтаться вокруг Африки и провести в пути лишние полтора месяца
Ну привет. Калькутта была в тех местах довольно современным местом где даже гламурные кисы водились. Никто из пассажиров не возражал против захода в Калькутту (правда следует дописать этот момент, иначе кто-то может задать аналогичный вопрос). Также хотелось бы отметить, что из Бомбея в Африку перевезли тонну индусов на плантации, а также догрузились индийскими ништяками, то есть компания в плюсе, даже не смотря на задержку. В Суэц соваться не хотелось ещё по одной причине, я всё думал, говорить или ты сам догадаешься, но - ты в курсе что бывает с продуктами, если их засунуть в ЖАРКОЕ ПЕКЛО? А между тем я по моему дважды, или трижды подчеркнул, что груз "Марион" - это сцуко жратва, и везти её через суэцкий канал - значит подвергать риску порчи, особенно если могут накрыться холодильники. В океане температура ниже, нутыпонел.
Цитата(Дон Алькон)
болтаться вокруг Африки и провести в пути лишние полтора месяца
не знаю откуда ты взял полтора месяца.
Цитата(Дон Алькон)
О, какое неожиданное смешение стилистики.
пацан слово из русского воровского жаргона - в английском первом классе
пацан слово из русского воровского жаргона - в английском первом классе
по моему ты окончательно ох#ел. Kid есть kid. UPD: я понял откуда у тебя затык: твой механический чтец не разбирает где авторская речь а где прямая. Ты бы уже читал как все нормальные люди, глазами, а?
Цитата(Дон Алькон)
там сутки пути - между Дурбаном и Ист-Лондоном. Путь вдоль берега, если буря поднимится - естественно, что корабль успеет добраться до гавани
А буря у тебя как раз поднялась через сутки или что-то в этом роде - т.е. добартьс ядо Дурбана он смог бы
И непонятно, чего они от берега отшли далеко
А буря у тебя как раз поднялась через сутки или что-то в этом роде - т.е. добартьс ядо Дурбана он смог бы
И непонятно, чего они от берега отшли далеко
*facepalm* Алькон, ты НАРКОМАН что ли? ТЫ сравнил, бл#, лайнер Insignia с дизелями и крейсерской скоростью 18 узлов, у которого к тому же есть радио, GPS, радар, эхолот и красотки в бикини на палубе с океанским пароходом начала 20го века, который ни разу не круизный, и которому в Ист-Лондоне делать совершенно нечего? я кому писал ту часть где говорилось о характеристиках корабля? Я кому писал причины колебаний между вариантом капитана (зайти в порт и не париться) и старпома (отойти подальше от берега и переть дальше)? Я кому писал, бл#, что в итоге они понадеялись на то, что обойдут шторм и окажутся за мысом, то есть практически в безопасности, но для этого нужно отойти ещё дальше в океан (потому что возле мыса доброй надежды полно мест где Insigina без проблем пролезет, так как у неё за плечами вся мощь техники XXI века, но вот для кораблей тех времен там было опасное место, где билось и гибло немало кораблей)? И наконец, тебе после этого, бл#, чего то ещё не понятно? Ты совсем там уже мозги отсушил, или как?