[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Алехандро. Тени прошлого.
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11
граф Аркхэмский
Охранник намёк понял, а потому расплылся в дежурной улыбке.
- Конечно синьор, очень хорошо что вы к нам пожаловали. Вас проводят.
Не спуская глаз с подошедшего вампира, мужчина открыл двери музея и пропустил Алехандро внутрь. Гость мог поймать себя на мысли, что охранник не торопиться поворачиваться к нему спиной.
Когда охранник и вампир прошли внутрь здания, оказавшись в холле, помещение тут же осветил неяркий свет, испускаемый некоторыми светильниками в форме старинных подсвечников, в изобилии висящих на стенах. Часть холла скрывалась во мраке, однако дорожка от выхода и до самых дверей, к которым вела широкая лестница, полностью освещалась. На лестнице обнаружился одетый в форму служащего музея старик, склонившийся в почтительном поклоне.
- Прошу вас, следуйте за мной. - Сухо возвестил он, не говоря лишнего и не раздражая гостя лишними репликами.
Алехандро
- Благодарю, - коротко поклонился Алехандро, следуя за привратником и стараясь запомнить расположение коридоров.
граф Аркхэмский
Старик повел Алехандро по не слишком сильно освещаемым помещениям музея, однако они прошли не через основные двери, ведущие в первый зал, посвещенный доисторическим временам, а двинулись по окружавшей холл надстройке, огороженной изящными железными перилами. Оказалось, что в музее есть ресторан и ещё какие-то развлекательные заведения для высоких гостей, впрочем, ныне оказавшиеся закрытыми и все так же охваченным полумраком. Время от времени на стенах встречались картины, изображавшие различных государственных деятелей и разные исторические события Великобритании.
Коридор за коридором и вампир со своим проводником добрались до библиотеки, обставленной так, что помещение располагало и к спокойному отдыху в этом хранилище знаний, а не только к их поиску. Худощавый, среднего роста и возраста мужчина, сидевший в одном из кресел и читавший какую-то книгу, поднял голову, услышав звук шагов, и приветливо улыбнулся, покинув кресло.
- Добро пожаловать в Миствуд. Рад, что в наши меняющиеся ночи есть Сородичи, которые не забыли о традициях. Мое имя Адам Л'Эйгл, дитя Роберта Льюиса, Малкавиан, Хранитель этого Элизиума.
Алехандро
- Приветствую вас. Мое имя Алехандро де Лафарго-и-Рамирес, дитя Энрике Вальерде, - на этих словах вампир позволил себе слегка скривиться, что выражало его отношение к Сиру-шабашиту, - Истинный Ласомбра, прибыл, чтобы в соответствии с Пятой Традицией представиться тому, кто правит.
граф Аркхэмский
Хранитель Элизиума выслушал гостя с некоторым удивлением, но, к своей чести, быстро взял себя в руки.
- А можно ли узнать, что заставило благородного Ласомбра предоставиться именно Его Величеству? - Поинтересовался Л'Эйгл, тщательно подбирая слова и как-то напрягшись после его сообщения. Однако в панику впадать Хранитель не стал. Не за чем пока было.
Алехандро
Реакция Хранителя польстила чародею, но могла обернуться не самыми благоприятными последствиями.
- То, что я Ласомбра, не означает, что я из числа последователей Грациано, - успокоил его Алехандро, - Порой таких, как я, называют Отступниками Ласомбра: я не слишком одобряю такое определение, но так, пожалуй, будет... проще. Я снабжал Князя Валенсии информацией о Шабаше; а сюда отправился в поисках места, где я смогу проводить свои... исследования, не отвлекаясь на постоянные войны. Это возможно?
граф Аркхэмский
- Вполне. - Медленно и с любезной улыбкой, казавшей, впрочем, вполне искренней, кивнул Хранитель. - Если вы согласны приянть власть Его Величества в этом домене и... докажите каким-либо образом свою лояльность. Ваши заслуги мы проверим. У вас есть при себе какие-нибудь рекомендации?
Алехандро
- Я не претендую на власть, - пожал плечами Ласомбра, - Рекомендации... при себе нет, но мои слова о деятельности в Испании не составляет труда проверить. Что же касается проверки лояльности, то мои знания и навыки в распоряжении Его Величества.
граф Аркхэмский
- И что же это за знания? - Поинтересовался Хранитель, покачав головой и как бы говоря "эх, молодёжь" - Что это за исследования такие вы проводите?
Алехандро
- Мои исследования касаются природы вампиризма, - слегка поморщился Алехандро, - Едва ли на данный момент они имеют существенное значение, поскольку я еще не достиг в них сколько-нибудь практического результата. Однако, я обладаю немалыми знаниями в области оккультизма, включая человеческую магию (разумеется, последнее - только в теоретическом аспекте). Многое умею в области Теневого чародейства и еще больше знаю о нем. Имею некоторый опыт в расследовании и дипломатии. А также, разумеется, уже упоминавшиеся знания о структуре и тактике Шабаша, хотя они относятся больше к Испании.
граф Аркхэмский
Хранитель выслушивал Алехандро с удивлённо-задумчиво-одобрительным видом, после чего задумчиво кивнул, словно соглашаясь со своими мыслями.
- А можно ли узнать, откуда у вас такой интерес к оккультизму? - Задал он следующий вопрос, пока не проявляя никакой враждебности или агрессии. - И, уж простите за такой наивный вопрос, почему вы интересуетесь природой вампиризма? Без обид, но уж слишком многие наши Сородичи принимают Проклятие как должное и что-то само собой разумеющееся.
При последних словах в голосе Хранителя промелькнула печаль. Впрочем, у Алехандро возникло чувство, будто Хранитель специально продемонстрировал эту эмоцию, что могло говорить о его способности прекрасно владеть собой, несмотря на текущую в его жилах Кровь.
Алехандро
- Пожалуй, - задумчиво произнес Алехандро, - Сейчас уже нет смысла это скрывать. До моего Становления оккультизм был, если можно так выразиться, моей непосредственной специальностью. Если точнее, то я был магом из традиции Чакраварти, или Эвтанатос, как её еще называют. Отсюда знания о магии людей... а оттуда, в свою очередь, желание вернуть все на прежние места.
граф Аркхэмский
Хранитель вскинул брови и изумленно покачал головой, впрочем, быстро взяв себя в руки.
- Ну, дело ваше. И много вы знаете о вашей традиции? Какой у вас был... ммм... уровень допуска?
Алехандро
- Я вышел из статуса Ученика, - ответил вампир, - но не получил статуса Агария. То есть, имел право отвечать сам за себя, но не брать учеников или представлять Традицию в Совете. Упрощенно можно сказать, что мой статус приблизительно соответствовал статусу анцилла. Да. Пожалуй, так.
граф Аркхэмский
- Занятно. - Только и проговорил Хранитель, никаким образом не выразив более своей реакции и лишь почесав подбородок.
- Похоже, у вас была бурная биография, а ваш опыт может быть полезен. Хорошо. Вы можете остаться в городе... пока. Нам нужно вас проверить. А что касается... желания заслужить доверие... то мы подумаем об этом... позже.
Говоря это, потомок Малкава пристальным взглядом посмотрел на Алехандро, словно стремясь содрать с него таким образом кожу, плоть, кости и добраться до самой души, вызнав все её сокровенные тайны.
Алехандро
Алехандро равнодушно пожал плечом: один из первых выводов, к которым он пришел за время своих исследований, состоял в том, что у него нет души.
- Благодарю вас. Ах да, еще одно. У меня на сегодня назначена встреча в Элизиуме с Дорианом Блэквудом. Вы не подскажете, где мне искать его?
граф Аркхэмский
- А, мистер Блэквуд. - Хранитель согласно закивал, при этом произнеся имя этого Сородича с некоторым уважением. - Он сейчас в ресторане в восточном крыле. Там у нас на втором этаже находится это заведение. Если желаете, я могу приказать гулю проводить вас. У нас тут малость запутанно, несмотря на в целом простую архитектуру.
Алехандро
- Буду очень благодарен, - кивнул Алехандро.
граф Аркхэмский
- В таком случае, если у вас больше нет никаких вопросов, вы можете навестить своего... знакомого. - Хранитель щёлкнул пальцами и через несколько мгновений в комнату вошёл всё тот же старик, удалившийся на время разговора двух вампиров. Сам же потомок Малкава всё ещё не спускал с гостя взгляда, ежеминутно изучая его и словно пытаясь прочесть самые потаённые мотивы. Что удалось выяснить Л'Эйглу, осталось неясным, поскольку выражение лица по-прежнему представляло лишь вежливый интерес, а ничего более вампир говорить не стал.
Алехандро
- На этом я покидаю вас, - сказал Алехандро, раскланиваясь и следуя за гулем.
Уже на пороге он обернулся и встретил изучающий взгляд Л’Эйгла, позволив на доли мгновения проявиться в своих глазах тому, до чего Малкавиан так старался докопаться. Ощущению пустоты на месте души, погасшего очага там, где горел огонь волшебства и мрачному отчаянью человека, потерявшего все. Больно потерять не зная что, но еще больнее четко знать, чем ты расплатился за бессмертие.
Все это проявилось во взгляде вампира лишь на доли мгновения, чтобы затем отступить куда-то на задворки сознания. Алехандро де Лафарго-и-Рамирес не привык жалеть себя.
граф Аркхэмский
Л'Эйгл ответил понимающей улыбкой. При этом выражение его лица можно было назвать... "профессиональным интересом", что ли. Словно Малкавиан коллекционировал эмоции и страсти всех, с кем общался. Задерживать гостя больше не имело смысла, гостю оставаться здесь тоже и потому вампир предпочел вернуться к прерванному чтению, а гуль открыл двери и направился вглубь коридора, окутанного полумраком.
Алехандро
Алехандро украдкой помотал головой, прогоняя воспоминания. Минута вернувшихся неприятных ощущений времен Становления, пожалуй, была приемлимой ценой за некоторую информацию о Хранителе. Коллекционер эмоций... значит, вот как проявилось в нем проклятье Малкава. Любопытно.
Выйдя от Л’Эйгла, Алехандро наконец позволил себе размышления, которые хотел бы прикрыть от телепата. Интересно, мог ли Л’Эйгл устроить убийство гуля и подкинуть загадочную записку ради... эмоций? Вполне возможно. С кланом Луны ни в чем нельзя быть уверенным. Хотя есть и более... общие моменты.
Судя по тому, насколько легко Хранитель говорил от имени Князя, он здесь нечто вроде серого кардинала... или, как минимум, обладает немалым влиянием.
граф Аркхэмский
Старик повел Алехандро по коридорам и залам музея. Вроде бы их было немного, но всего три-четыре поворота, и вампир мог бы с уверенностью сказать, что вряд ли вспомнит дорогу назад. Как ни странно, учитывая что Алехандро был ночным хищником, свою роль в этом скрывал и затягивающий помещения полумрак. К тому же некоторые залы были закрыты и слуге приходилось искать обходной путь, чтобы добраться до зала ресторана.
За очередными дверьми(двухстворчатыми, деревянными, с изящным резным рисунком) и оказался ожидаемый ресторан.
Картинка
изображение

Несмотря на ночное время, лампы были слегка притушены, а огонь в камине едва горел. Тем не менее, собравшиееся в зале не испытывали от этого особых неудобств, занимаясь своими беседами. Несколько пар и одиноких мужчин и женщин разного возраста расположились в креслах и тихо переговаривались или просто молча полглащали пищу. Двое или трое клиентов за одним из столиков казались Сородичами. Еще один сидел в углу, около окна, в которое скучающе смотрел, подперев рукой подбородок. Совсем еще молодой парень, лет двадцати на вид, с лицом подобным ангелу, чистейшей, ухоженной белой кожей и светлыми, вьющимися до плеч волосами. Вот только Алехандро знал, что на самом деле скрывается за столь невинной внешностью.

Заметив вошедшего в зал вампира, Дориан Блэквуд посмотрел в его сторону и приветственно поднял тонкую изящную руку. Вампир казался слегка опечаленным, но не настроенным враждебно и больше задумчивым.
Алехандро
Приветственно поклонившись, Алехандро направился к старому знакомому. Серьезный разговор будет предваряться обменом приветствиями и бессмысленными любезностями, это неизбежно. Чародей не был рад этому, но от этикета отступать не нужно.
граф Аркхэмский
Когда Алехандро подошел к столу, Дориан указал на место напротив его собственного. На столе имелась только бутылка красного вина. Открытая. Блэквуд налил вина себе в бокал, хотя пить не стал, претворившись, что занят больше собственными раздумьями. Как и в прошлые их встречи, он по-прежнему сохранял скучающе-меланхоличное выражение лица и неизвестно было, бывает ли оно когда-нибудь другим.
- Рад тебя видеть. - Проговорил он, водя пальцем по краю бокала и по-прежнему смотря в окно. - И рад что ты добрался в целости. Для многих сородичей, приезжавших в Миствуд в последнее время, это роскошь. Что там стряслось с гулем?
Алехандро
- Стряслось? - повторил Алехандро, откидываясь на спинку, - Ну, можно и так сказать. Я нашел его в ванной комнате своего номера. Мертвым и, более того, расчлененным. У него в зубах было это.
Он протянул собеседнику записку.
- Содержание письма напоминает о клане Малкавиан, но с тем же успехом это может быть и некто, пытающийся притвориться членом клана. Я надеялся, что, возможно, ты опознаешь почерк... или расскажешь мне что-то, что может иметь к этому отношение.
граф Аркхэмский
Столики стояли достаточно далеко друг от друга, чтобы можно было не услышать проходящих за ними бесед, если вести их нормальным или, для пущей надежности, чуть более тихим голосом. Да и в таком заведении всё сказанное вполне могло оставаться в его стенах, и поэтому Блэквуд останавливать Алехандро не стал, а выслушав кивнул, так будто ожидал чего-то подобного.
- Забавно. - Только и проговорил Дориан, впрочем, без улыбки или веселья в голосе. - Я слышал, многие приезжающие в Миствуд Сородичи получали такие записки, после чего бесследно исчезали. Ты первый за несколько недель, кто прежил первую ночь пребывания в городе.
Алехандро
- Вот как? - удивился Алехандро, - Странно. На меня не было никаких покушений, и кроме этого трупа, ничего странного я не видел, - о своем сне он предпочел умолчать, - Значит, все Сородичи исчезали в первую же ночь? Любопытно. Были, кроме записки, общие черты? Что может отличать мой случай от предыдущих?
граф Аркхэмский
- Нет-нет-нет, не в первую. - Дориан покачал головой и повертел в руках бокал с вином, еще раз глянув в окно. - И объединяет их только одно. Тот факт, что все они были приезжими. Складывается впечатление, что кто-то хочет дискредетировать домен. Изолировать нас. Ты понимаешь, что будет, если происходящем заинтересуются там?
Сородич поднял руку и указал на потолок, затем наклонился над столом, приблизившись к Алехандро и положив руки под подбородком, сверля собеседника взглядом.
- А твой случай отличало только то, что в ванной твоего номера нашли убитого. Моего гуля.
Алехандро
Загоревшеея в глазах вампира любопытство, смешанное с охотничим азартом, говорило лучше любых слов.
- Итак, - начал он, параллельно что-то чертя в своем блокноте, - Для начала посмотрим, кому это может быть выгодно. Если убийцы хотят дискредетировать домен, то я вижу два варианта. Вариант первый: Мы имеем дело со шпионами Шабаша. В этом случае расчет идет на то, что оборона города ослабнет. На их месте я выбрал бы для атаки момент, когда ситуация будет близка к визиту архонта, но еще не дойдет до него. Вариант второй: Это заговор. В этом случае заговорщики надеются использовать эти исчезновения, чтобы подточить власть Князя. А когда он не сможет удерживать трон, вскочить на освободившееся место. Для более подробных предположений мне необходимо больше информации о местных Сородичах, и я надеюсь, что ты мне с этим поможешь...
Алехандро ничем не выдал своего волнения, когда первая ветвь запутанного графика привела его к простым инициалам "Э.В." и три вопросительных знака...
граф Аркхэмский
- Слишком все просто и очевидно. - С сомнением покачал головой Блэквуд. - Но резон есть, возможно, истина, как всегда, кроется где-то посередине. А возможно мы тут до сих пор чего-то не можем учесть. К тому же никто не говорит об убийствах, хотя не исключен и такой вариант.
Дориан пожал плечами, отклонился на спинку стула и поднес бокал к губами. Однако пить благоразумно не стал, а поставил его на стол, как будто задумался над чем-то и забыл о вине.
- Вентру удерживали этот домен втечение многих сотен лет со времен Римской Империи. - Проговорил он. - Трудно поверить, что может найтись кто-то, кто бросит им вызов. Уже бывали случаи, когда Принцами себя объявляли Сородичи из других кланов. Их быстро ставили на место. Кто конкретно тебе нужен? И с чего ты решил ввязаться в это? Вроде бы, никакими Услугами и личными мотивами ты не связан. Или всё-таки нет?
При последних словах во взгляде Блэквуда промелькнуло подозрение.
Алехандро
- Мотив прост, - улыбнулся Алехандро, - мне любопытно. А это для меня весьма весомая причина. Что касается убийств... я не представляю себе, как можно спрятать заметное количество вампиров, пропадающих в разное время и в разных местах... а в случае перевербовки неизбежно произошла бы утечка информации. Так что я уверен, что это именно убийства. Касательно Вентру... если на время исключить вариант, что заговорщики просто идиоты, - уж очень эта мысль соблазнительна, - то здесь есть два приходящих на ум варианта: либо это молодой и амбициозный Вентру, которому не светит добиться власти не столь радикальными средствами... либо все еще глобальнее и целью интриг станет влияние всего клана.
А насчет информации... я полагаю, мне потребуется хотя бы общая информация о существенных факторах в местных интригах. Примогенат, Гарпии, Шериф... все, кто обладает достаточными возможностями, чтобы провернуть подобное.
граф Аркхэмский
- К черту мотивы! - Блэквуд поморщился. На памяти Алехандро он был сдержанным вампиром и если и проявлял эмоции, то только по делу, сам при этом испытывая некую тягу к темпераментным натурам. - Если мы не докопаемся до тех ублюдков, которые пытаются нас подставить, то нам никакие знания о них не могут. Шериф с его братией уже весь домен прочесали, а тут еще проблемы в порту и в холмах близ поместья Локсби... Если все и начинается, то скопом.
Закончив, Сородич раздражённо покосился на бокал на столе, как будто жалея, что не может напиться. Затем его глаза пробежались по залу и он тоскливо вздохнул.
- Имена и контакты ключевых фигур я тебе предоставлю... Но не сегодня. Ты ведь только приехал? Так что придется подождать, пока тебя проверят и Принц даст добро. Хранитель так, живой щит от всяких там лихих парней. Бреттингхем никогда лично первым не принимает гостей домена.
Алехандро
Алехандро будто не обратил внимание на эту эмоциональную вспышку.
- Уж поверь, если все начинается скопом, то это наверняка связано. Что в порту, я, собственно, уже понял, а вот что за проблемы в холмах близ поместья? По чьим интересам это бьет и кому на руку?
граф Аркхэмский
- Бьет это по интересам Вентру, кажется. - Дориан неопределенно и несколько неуверенно пожал плечами. - Некоторое время назад они начали брать раскопки под свой контроль, как раз после того, как там начались эти странности. Большего сказать не могу, в основанный там лагерь даже мышь не проберется. Даже хозяин вряд ли что-то может сказать по этому поводу, хотя не уверен. Кстати, он из моего клана.
Алехандро
- Если после того, как "начались странности", - рассуждал Алехандро, остро жалея о неуместности трубки для вампира, - Вентру взялись за это дело сами, а не перепоручили его Тремерам, значит, они знают о природе этих странностей. Я не сомневаюсь, что это не просто случайное совпадение, а значит, странности на раскопках и исчезновения Сородичей как-то связаны. Навскидку приходят на ум два варианта: либо это некие оккультные тайны, и тогда Вентру знают об исчезновениях больше, чем говорят... либо эти проблемы дело рук того же, кто устроил исчезновения, и тогда все его атаки направлены на клан Вентру. Для чего-то более конкретного мне не хватает информации... А твой соклановец точно ничего не знает? Ты говорил с ним?
граф Аркхэмский
- Я думаю, Тремеры наверняка расследуют все эти происшествия. - Предположил Дориан с уверенностью в голосе. - Эти колдуны вечно суют всюду свой нос, так что будь осторожен. Вполне можешь привлечь и их внимание. Кстати, это неплохой способ узнать, что им известно. У нас тут в верхушке наметился раскол и Тремерам не вполне доверяют, хотя их позиции в домене сильны. Насчет соклановца ничего сказать не могу. А колдуны и сами могут придерживать информацию чисто из вредности. Как я слышал, он не особо интересуется научными исследованиями, больше предпочитая скачки, хотя всё может быть.
Алехандро
- Тремеры... - поморщился Алехандро, - Фактор Х, который вносит путаницу в расчеты. Неплохо бы выяснить, какова их роль во всем этом. Они не бывают в стороне, а значит, могут помочь или вставлять палки в колеса. У меня есть кое-какая идея, но с этим стоит подождать хотя бы несколько ночей, пока разойдутся слухи...
Некоторое время помолчав, он добавил:
- Кстати, а есть ли другие новоприбывшие? Неплохо бы держать их в поле зрения, чтобы в случае новых исчезновений искать по горячим следам.
граф Аркхэмский
- Насчет этого мне ничего не известно. - Блэквуд поднял руки. - Думаю, тебе вряд ли будут называть имена, пока не проверят. Надеюсь, ты не исчезнешь вслед за прочими гостями за это время. С Тремерами будь поосторожнее. Сам знаешь, на что они могут быть способны. Совесть продавали вместе с душой, да еще и поимели с этого выгоду.
Сказав это, вампир о чем это задумался.
Алехандро
- Ты заинтриговал меня! - засмеялся чародей, - Буду рад обсудить с ними подобный торговый опыт! Впрочем, торопиться с этим определенно не стоит. Уж до окончания проверки точно следует подождать. А как обстоят дела с остальными кланами? Бруджа, как я понимаю, контроллируют доки? Ну, где обитают Носферату, спрашивать не стоит... а больше всего меня интересуют Малкавианы.
граф Аркхэмский
- Гм, так значит маги тоже получают свою силу, продавая душу? - Усмехнулся Дориан, весело посмотрев на Алехандро. - А почему тебя интересуют потомки Малкава? Они делят Новый Город с Бруджа и Носферату. Ну и еще один Провидец окупировал это здание, как ты, должно быть, уже узнал.
Алехандро
- Записка, - коротко пояснил Алехандро, - Её содержание кажется мне в высшей степени странным, но я уверен, что она все же имеет некий смысл. А какой клан лучше всех разбирается в таких штучках? Именно они.
граф Аркхэмский
Дориан задумался, затем наклонился над столом, понизив голос.
- Ладно, думаю тебе стоит это знать. Мы проверяли записки, обнаруженные у других пропавших. Их писал Сородич с абсолютно холодным разумом. Один и тот же. Такое впечатление, что он все продумал до мелочей и приводил в действие свой план безо всяких эмоций, чисто механически переходя от одного пункта к другому. Знаешь, как серийные убийцы. Хотя, конечно, какого-нибудь чокнутого Малка списывать со счетов тоже не стоит. Но тогда этот вампир должен быть действительно опасен.
Алехандро
- Безо всяких эмоций... - задумчиво протянул Ласомбра, - Любопытно.
Ему немедленно вспомнилась недавняя беседа с "коллекционером эмоций". Может ли здесь быть связь? Однако он ничего по этому поводу не сказал.
- Любопытно, - повторил он, - Еще один вопрос. Есть здесь место, где можно относительно свободно охотиться? Например, Новый Город - это ведь спорная территория?
граф Аркхэмский
- Да. - Согласно кивнул Блэквуд. - Единственная опасность... гм... качество крови некоторых смертных. Ну да думаю, ты об этом помнишь.
Пока они разговаривали, несколько гостей покинули зал. Никто их места не занял. Стало несколько тише и теперь гости ресторанчика оказались живописно разбросаны по залу, сидя в ещё большем отдалении друг от друга.
Алехандро
- Сейчас качество не столь важно. Если меня попытаются убить, мне может понадобиться весь "боезапас".
Алехандро поднялся на ноги.
- Засим позволь откланяться.
граф Аркхэмский
Блэквуд позволил. Здесь он ещё кого-то ждал, а потому остался сидеть на своем кресле, вновь отвернувшись к окну и вернув взгляду задумчиво-скучающее выражение лица. В этом ресторане он, похоже, чувствовал себя несколько неуютно. А Алехандро на входе ждал все тот же старик, который учтиво поклонился и предлоил проводить гостя до выхода.
Алехандро
Выйдя на улицы, Алехандро первым делом сверился со временем. Ему не хотелось обходиться без запаса крови, когда в любой момент его может навестить серийный убийца, но и оставаться на улице, когда взойдет солнце, неприятно вдвойне...
граф Аркхэмский
Часы показывали около половины второго ночи. Старик же, проводив гостя, пожелал тому доброй ночи и оставил с улыбающимся напряженным охранником, не спускавшем с Алехандро взгляда и иногда бегающим им по окрестностям. Людей или нелюдей поблизости не было.
Небо над головой всё ещё было затянуто тучами, которые, между прочим оставляли просветы скрывавшейся за ними ночной бездне. Ветер дул умеренно-сильный, но дождя, похоже, не предвиделось. Хотя немногочисленные смертные на другой стороне площади предпочитали кутаться поплотнее в свои одеяния.
Алехандро
Время на охоту еще было, поэтому Алехандро быстро, насколько позволяло колено, направился в сторону Нового города.
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.