[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ]
Полная Версия: Тайна отрезанной головы
Страницы: 1, 2
Скиталец
Цитата(Алексей2014)
В чём проблема? Надо было "табиб" написать, "чтоб никто не догадался"?

Наверно)
Врач, лекарь, целитель - славянского, медик, доктор - латинского происхождения)
И самому стало интересно, как при Аббасидах звали табибов?)

Добавлено через 1 мин. 6 с.

Цитата(Алексей2014)
Всё равно читатель не в курсе, пусть хоть так познакомится - типа "истории Франции по А. Дюма-отцу"

Вот, где замах-то!))
Лютеция
В целом по тексту.
Ошибок почти нет, нестыковок тоже. Первые абзацы показались слишком витиеватыми, то есть на восточную сказку не тянет, потому что там при чтении нет ощущения вязкости, хотя текст очень цветист.
Их бы надо облегчить. Герои не понравились - все. Начиная от поэта-алкаша, спаивающего принца, халифа, который выглядит идиотом, позволяя сына спаивать, и заявляя, что поэт не может быть свиньёй, до самого рассказчика, который... который не удался. С отрицательными героями очень сложно работать, и они так однобоко плоско поданы.

История же своеобразное подражанию Шерлоку Холмсу? Сравните своих героев и Холмса с Ватсоном.
Шерлок хоть и наркоман, но его железной логикой невольно восхищаешься. Его теория анализа очень подробно подана, а у вас? Сколько там мелких бытовых деталей позволяющих увидеть героев, а у вас.
Мы бухали вместе и я восхищался его стихами - этого мало. Мне по крайней мере.
История есть, но в ней почти не видно героев. Настолько, что даже отрезанная голова на блюде (стырили пример царя Ирода?) не вызывает ничего, кроме смутного любопытства.
Ну голова и что?

Добавлено через 4 мин. 44 с.

После появления головы начинается балаган, какие-то телодвижения, что напрочь отвлекают от драмы.

Автор я бы убрала всю эту расстановку стражи, гулямов, придворных, а больше уделила бы внимания хотя бы эмоциям рассказчика.
Ведь момент, когда он рассказывает о своём страхе - это интересно.
Короче, плюса не поставлю, потому что разочарована. :worry:
Дон Алькон
Лютеция

Суровая ты девушка. :)))

Вот это очень правильный совет, который я поддерживаю категорически. :respect: Алексей, советую перечитать дважды:

Цитата(Лютеция)
Автор я бы  ... больше уделила бы внимания хотя бы эмоциям рассказчика.
Ведь момент, когда он рассказывает о своём страхе - это интересно.


Это на самом деле один из самых мощных крючков, которые не отпускают читателей во время чтения. Эмоциональные переживания главного героя опускать нельзя.

Раньше у тебя было несколько героев в рассказе, а главного не было, поэтому у читателя была болтанка, непонятно кому сопереживать. Сейчас герой один - ты его сопровождаешь от начала до финала истории, что очень правильно и верно. :wink: Так делай и дальше, просто нужно чуть больше личных переживаний этого героя давать - его эмоции и восприятие событий происходящих прямо сейчас - и всё будет пучком. :bee:

Ну и это не единственный крючок - лихо заверченный сюжет - второй такой крюк для цепляния. Но в рассказе с этим сложней, приходится сюжет упрощать и утрамбовать текст - хотя сам процесс сжатия текста и избавления от вялых сюжетных ходов - тоже полезен. Такой текст читается легко и с интересом.
Алексей2014
Цитата(Дон Алькон)
исправить небольшие косяки и чуть переработать финал
Финал предполагает продолжение, а пока - Бармакиды перебиты, поэт и рассказчик бежали. Чего ещё надо?

Цитата(Лютеция)
Это ноу-хау?
Косяк форматирования, уже обсудили.

Цитата(Лютеция)
А чего им так весело? Им принесли голову, человек требует мести, а им смешно потому что везиря отшлёпали? Мне этот момент кажется неправильно поданным.
Везирь полгода был самым-самым в их мире, а тут какой-то забулдыга шлёпнул, да ещё "оправдался" тем, что перепутал с его женой (намёк на интимное знакомство). Представили? Кроме этого в тексте было упоминание, что нечто подобное (убийство женщины в "Истории о трёх яблоках", упоминалось Джафаром) недавно уже расследовалось, поэтому накал ужаса царедворцев лишь в персоне Масрура, остальное привычно. Первая реакция - смех, вторая - ужас.

Цитата(Дон Алькон)
Где тело там - не понятно, либо я читал невнимательно - либо косяк авторский.
Тела нет. А голова - тоже останки, вот и всё.

Цитата(Лютеция)
Первые абзацы показались слишком витиеватыми, то есть на восточную сказку не тянет, потому что там при чтении нет ощущения вязкости, хотя текст очень цветист.
Их бы надо облегчить. Герои не понравились - все. Начиная от поэта-алкаша, спаивающего принца, халифа, который выглядит идиотом, позволяя сына спаивать, и заявляя, что поэт не может быть свиньёй, до самого рассказчика, который... который не удался. С отрицательными героями очень сложно работать, и они так однобоко плоско поданы.

Первый абзац - калька с Конан Дойла. И опять: далась всем сказка! Нет её здесь. А новеллы в "100 и 1 ночи" перечитайте на всякий случай. Как раз с Абу Нувасом и Джафаром... Да, персонажи малопривлекательные - старался соблюсти верность историческим описаниям, не более. Рассказчик бесцветен, как и Ватсон в первой-второй истории о Холмсе. Он проявляется потом, в комплексе, и то читатели оценивают различно - от недотёпы, до хитрого льстеца, намеренно принижающего свои таланты.

Цитата(Лютеция)
Его теория анализа очень подробно подана, а у вас?
Пока нет, всё верно. Пока это "поэтическое озарение" Абу Нуваса как суфия (на основе известных фактов), да ещё придворное остроумие, а не дедукция. Думаю, в дальнейшем описать различные черты процесса.

Цитата(Лютеция)
отрезанная голова на блюде (стырили пример царя Ирода?)
Нет, в "Сказке о рыбаке" из "Тысяча и одной ночи" (история о враче Дубане - вставка. Ночи четвёртая-пятая).

Цитата(Лютеция)
я бы убрала всю эту расстановку стражи, гулямов, придворных, а больше уделила бы внимания хотя бы эмоциям рассказчика.
Может быть, хотя не уверен - другая задача рисовалась. Спасибо, подумаю.

Цитата(Дон Алькон)
Раньше у тебя было несколько героев в рассказе, а главного не было, поэтому у читателя была болтанка, непонятно кому сопереживать. Сейчас герой один - ты его сопровождаешь от начала до финала истории, что очень правильно и верно
Было два в "Воле Незримых", один - в "Братстве Ветра и Грома". Второй провалился.
Лютеция
Цитата(Дон Алькон)
Суровая ты девушка. :)))

Знаю - сволочь! :blushes:
Я честно пыталась сдерживаться, но...
Вот поэтому я кого знаю, никогда не критикую, патамушта злая очень.
Цитата(Алексей2014)
Первый абзац - калька с Конан Дойла.

Алексей, зачем она? Конан Дойль сколько лет назад писал? Сейчас совершенно другой читатель.
Никому не нужен ещё один... (с) Конан Дойль.

Я понимаю почему вас возмущает слово сказки, про это я писала, когда говорила, что вы выбрали очень самостоятельную канву. Новеллы тысячи и одной ночи, все считают сказками, поэтому чему удивляться, что массовый читатель вешает знакомые ярлыки.
Их ещё попробуй переплюнь.
Вы же пишите фентези? Зачем вам такой сильный персонаж, как Гарун аль Рашид? Почему не создать свой мир, отталкиваясь от вселенной тысячи и одной ночи? Тогда и синтез с историями о Шерлоке не будет смотреться так инородно, вы сможете глубже проработать персонажей, и выбрать любые исторические реалии.
Персонажи самое главное - тем более, если вы планируете цикл. Их нужно как следует проработать.
Для этого старый добрый метод садитесь и кратенько пишите автобиографии всем пациентам героям. Даже самым маленьким, тех кого нужно пару раз отшлёпать. А у ж большим, то со всеми подробностями, чтобы вы знали в какой день месяца нисана они родили, кто их крестил, и почему они сидят в седле свесив попу влево.
Тогда когда начнёте писать саму историю, герои будут объёмными, увидите, кто лишний, узнаете о связях между ними и т.п.

Это, конечно, не обязательно, можно лепить и дальше по наитию, но говорят помогает.

Юмора про хлопанье по попе мне не понять, но это уж особенности восприятия.
И, вопрос, про тело без головы - он ведь был не просто.
Вы должны знать все детали?
Преступники у вас идиоты? или что? Почему тела нет, а голову таки нашли?
Значит тело должны были уничтожить, а голову по какой-то причине нет.
Или они специально её оставили, чтобы привлечь к ней внимание халифа?

Добавлено через 2 мин. 13 с.

Кстати, зря вы снялись.
При попадании в финал у вас был бы шанс получить отзывы от судей, а это многого стоит.
Вы же взяли и из-за какого-то придурошного упустили свой шанс получить разборы, а они вам нужны.
Дон Алькон
Цитата(Алексей2014)
Финал предполагает продолжение, а пока - Бармакиды перебиты, поэт и рассказчик бежали. Чего ещё надо?


В смысле, что надо читателям? :) Сложно сказать, это вопрос философский.

Или ты про меня, как читателя? Тут ещё сложней, потому что я текст читал как автор. Вариант с аудио прослушиванием в этом плане мягче - волей-неволей, если написано более-менее гладко, увлекаешься самой историей, а не ковыряешься с деталями. :smile:

Цитата(Алексей2014)
Тела нет. А голова - тоже останки, вот и всё.


Тут просто путаница - и неизвестно, куда делось остальное тело.
Останки - это множественное число, качающегося всего, что осталось, а единственного числа у этого слова нет. Вот мы про что.

Это тумбочка, она рояля не играет, но тут какая тебе разница, как написать? :%):


Цитата(Лютеция)
Знаю - сволочь! :blushes:


Нет, Лю, ты оч. хорошая. Не наговаривай на себя. :)))
Алексей2014
Цитата(Лютеция)
Алексей, зачем она?
Для ценителей. Обратите внимание на комментарии - один нашёлся сразу!
Цитата(Лютеция)
Почему не создать свой мир, отталкиваясь от вселенной тысячи и одной ночи?
Люди не знают того, что было, а я буду замусоривать поделками "по мотивам"? А потом у меня на уроках появились ученики, удивляющиеся, что их учитель - атеист...
Цитата(Лютеция)
старый добрый метод садитесь и кратенько пишите автобиографии всем пациентам героям.
Автобиографии и прочее хороши для выдуманных персонажей. Вот ибн Амир - такой. Но и он всего лишь омоложенная версия Ватсона. Не так радикально, как в "Имени Розы", но я ведь не Эко... Остальные имеют реальные биографии, отражённые в изученных источниках. Халиф именно таков. И - если внимательно читали "1000 и 1 ночь" - согласитесь как с его истеричностью, так и с его самодурством.
Цитата(Лютеция)

Юмора про хлопанье по попе мне не понять, но это уж особенности восприятия.
Изначально анекдот был как раз про Гаруна ар-Рашида, это я уже говорил.
Цитата(Лютеция)
Преступники у вас идиоты? или что? Почему тела нет, а голову таки нашли?
Значит тело должны были уничтожить, а голову по какой-то причине нет.
Или они специально её оставили, чтобы привлечь к ней внимание халифа?
Включаем дедукцию: голова нужна для допроса. К Яхье Бармакиду доставили только её, от тела избавились сразу. Далее - по тексту: "Видимо, кто-то спугнул Якуба, когда он заметал следы. Так слуги Масрура нашли голову Зайнаб"(с)
Цитата(Лютеция)
При попадании в финал у вас был бы шанс получить отзывы от судей, а это многого стоит.
Вы же взяли и из-за какого-то придурошного упустили свой шанс получить разборы, а они вам нужны.
Отзывы от судей - "не дождётесь!"(с). А если и дождётесь, то может оказаться разочарованием - так я однажды обнаружил отписку, из которой следовало, что судья не читала мой рассказ дальше первого фрагмента (условно - "главы"). Что до причин снятия, то уже названы, возвращаться не стОит.
Цитата(Дон Алькон)
В смысле, что надо читателям?
Ну, ты сказал, что финал надо как-то исправить, а я и спрашиваю...
Цитата(Дон Алькон)
Тут просто путаница - и неизвестно, куда делось остальное тело.
См. выше - ответил Лютеции.
Дон Алькон
Цитата(Алексей2014)
Ну, ты сказал, что финал надо как-то исправить, а я и спрашиваю...


Ну вот эти объяснения в диалоге:

Свернутый текст
… Говоря коротко, мы ещё до утра собрали пожитки, и с рассветным молитвенным призывом муэдзина, присоединившись к попутному каравану, выехали из Города Мира на паре ослов. О том, как был уничтожен весь род Бармакидов, мы узнали позже, в одном из караван-сараев на пути в Дамаск. Вы и сами, конечно, знаете, как Яхья и его старшие сыновья были уморены в темнице, а Джафара изрубили в куски, выставив части тела всесильного везира на перекрёстках столицы. Но когда в дни нашего бегства я попросил Абу Нуваса пояснить хитросплетения этого дела, он лишь раздражённо ответил, что догадаться мог любой погонщик верблюдов, если бы умел читать. Я настаивал, дорога была длинна и скучна, поэт любил признание своего остроумия, потому-то, в конце концов, и начал объяснять:

– Ты помнишь, друг мой ибн Амир, начало нашего приключения? Едва услышав о воре, который берёт некую вещь, не зарясь на прочие – и где? В сокровищнице самого халифа! – я тут же вспомнил прошлогоднюю историю об искусном взломщике, ставшем управителем двора старого Бармакида. Сомнительно, чтобы в Багдаде нашёлся ещё один подобный человек. Очевидно, вор был тот же самый, а целью были безоары, и ничто иное.

Теперь следовало понять, зачем Якубу могли понадобиться камни сразу после возвращения ар-Рашида из хаджа. Для себя? К чему? Не такой важный пост, чтобы управитель опасался отравления. Для своего господина? Возможно. Тогда понятно, почему он не взял ничего иного. Но возникает новый вопрос: неужели Яхья сам боится яда? Причём настолько, что приказывает украсть, а не купить, найти, привезти безоары из дальних стран. Вероятно, камни потребовались срочно, да ещё тайно, и бывшему везиру пришлось рисковать. К чему такая спешка? – подумал я. Старик узнал о готовящемся покушении? Однако безоаров надолго не хватит…

Тогда я вспомнил о книге Букрата, где описывался порошок для временного оживления отрезанной головы. Похоже, это был верный след! И я нашёл его на щеках и волосах девушки…

Не отказав себе в удовольствии осмеять Джафара – уж слишком высокомерным он стал за год, пока Гарун был в Мекке – попутно я выяснил, что сам везир об этом деле не подозревает. И книга, и управитель указывали на его отца. Но какой смысл заключался в убийстве Зайнаб? Даже Бармакидам опасно связываться с евнухом Масруром и его родичами! Я сказал себе: Яхья хотел быть совершенно уверенным в истине. То есть, Зайнаб знала нечто, и могла вытерпеть любые пытки, иначе её просто утопили бы после допроса. А о чём будет молчать любимая служанка сестры халифа и жены везира, вплоть до смерти, но не после неё?.. – Абу Нувас замолчал, улыбкой поощрив меня высказаться.

– О секретах госпожи, разумеется!

– Прекрасно, ибн Амир! – поэт трижды хлопнул в ладоши, от чего я совсем смутился. Ещё бы! Он-то сообразил отгадку за те мгновения, пока я разглядывал Диван, глазел на халифа и шептался с Амином.

– Ну, а дальше, учитель?

– Дальше всё просто. Ты же всё видел, когда не обнимался с принцем за ширмой, верно?

– Да, но… Понятно, как кинжал Якуба наткнулся на блюдо – ты стащил его со столика халифа, пока все глазели на опозоренного Джафара. Всё прочее я тоже увидел и понял. Только за что же государь приказал перебить Бармакидов? И причём тут сын его сестры?

– Ох, ибн Амир! Потому-то мы и бежим, а вернее – восседаем на ослах – оставив Багдад гневу ар-Рашида. Это тайны гарема. Ну, хорошо, попробую объяснить причину убийства, как сам её представляю.

Я хорошо помню пирушку, после которой халиф выдал замуж сестру. Однако он тут же поставил условием, что Джафар лишь по закону будет считаться супругом. Так ар-Рашид хотел укрепить связь с Бармакидами, выказать своё благоволение. Что там было у Аббасы с везиром, я не берусь гадать, но их сын – это угроза наследникам Гаруна. Суди сам: кого поддержали бы Яхья, Фадл, Муса и сам Джафар после смерти халифа и – я только предполагаю! – гибели его сыновей? Похоже, везир провинился перед другом-повелителем только непритворной любовью к жене, всё остальное – дело рук Яхьи. Он пытался отыскать место, где Аббаса спрятала сына накануне возвращения халифа… Видимо, кто-то спугнул Якуба, когда он заметал следы. Так слуги Масрура нашли голову Зайнаб, а мы с тобой настолько удачно попали на суд Гаруна, что всё решилось в одну ночь – и разгадка смерти служанки, и падение потомков Бармака.


частично переходят в монолог твоего Шерлока, и на самом деле, всё вместе называется "инфосвалкой". Да, ты скажешь, что у Конан Дойля так. Ну так да не совсем. :)
К примеру, Дойль-то не стал рассказывать бы читателям о предыстории интриг везиря - последний абзац этой квоты начиная с "я хорошо помню", он давал такие вещи по ходу своих рассказов. Чтобы читатель сам мог сделать вывод. Ну и если ты хочешь сделать классический вариант детектива для твоей фэнтези - такой подход может имеет смысл задейстовать. Но не факт.

Как сделать лучше я не знаю - может, лучше оставить как есть. И забить - потому как и в таком виде рассказ есть.

А может дать всю эту предысторию как-то раньше вставить, передать в диалоге, или сделать ретроспективу небольшую - в воспоминания твоего героя, раз у тебя тут от 1-го лица идёт текст.

Тут я ничем не могу тебе помочь, ты автор и целиком отвечаешь за то, как рассказ будет выглядеть в итоге.
Алексей2014
Дон Алькон, я собирался именно рассыпать по тексту, но подвело занудство - решил скопировать, как это выглядит "у сэра Артура" :%):
Дон Алькон
Алексей2014

Ну, в принципе, и в таком виде оч. хорошо. А надо ли лучше и "рассыпать" - думай. :wink:
Алексей2014
Цитата(Скиталец)
И самому стало интересно, как при Аббасидах звали табибов?)
табибы? :%):
Цитата(Лютеция)
Знаю - сволочь!
Ну, что Вы!.. А хоть бы и так, харизма важнее ::D:
Цитата(Дон Алькон)
думай.
Уже краниум трещит: параллельно отчёт за четверть и год пытаюсь ваять...
Алексей2014
Дон Алькон, ничего не понял :weird:
Дон Алькон
Алексей2014

Шутка была.:)
Свернутый текст

краниум не только череп с латыни, но и игра слов, близко к кран. Кран => ёлочка - с двумя кранами. Ударим двойным ударом по!

Алексей2014
Дон Алькон
А! Пойду уже - ещё пяток отзывов нарисую, да и завучу завтра сдаваться...
Промокашка
О! Как жалко, что вы раскрылись!
Детектив-фэнтези со множеством аллюзий - мое самое любимое. Столько времени потрачено, столько первоисточников изучено! Уважаю. У меня самой рассказ простенький, поэтому уважаю вдвойне (или втройне).
Пользуюсь случаем и благодарю за прекрасную иллюстрацию к моему рассказу. Долго улыбалась на нее глядя. А самая хорошая к "Плененному Путнику", по-моему:)
Макавити
Алексей2014
Вы зря так.

Ну раз уж открылись,
Извините за резкость,
Но вы очень много внимания уделяете другим авторам: подбираете стихи к каждому произведению. Сейчас вот рисунки. Это очень ценно и приятно, хотя ...
Страшное это не ожившая голова, а халиф так легко пославший палача за головой друга. Кажется, названного брата.
Поэт, только прочитавший стихи и унижающий обречённого.
Ну ещё и поэт-алкаш — кошмар филолога. Существо по определению не симпатичное.
Гостья из прошлого
Рассказ очень понравился. Жаль, что автор раскрылся, и жаль, что до того, как я добралась до рассказа.

Прочитала комментарии и поняла - мне нечего посоветовать автору. Мои спотыкашки уже написали, и автор их вроде как принял. А что не стоит менять - отверг. Да и спотыкашек было - раз-два и обчёлся.

Да, хочется почитать про приключения парочки ещё)))
Алексей2014, пригласите почитать, когда напишете)
Макавити
Алексей2014
Если бы глав рер отшлепал бы халифа,
Он был бы обаяшкой. Смелый потому что.
А если визиря обречённого, то просто противный мелочный скот. Он в жизни был таким?
Герои у вас и в самом деле скучные.
Они и в жизни были скучные?
Алексей2014
Цитата(Макавити)
Страшное это не ожившая голова, а халиф так легко пославший палача за головой друга. Кажется, названного брата.
Поэт, только прочитавший стихи и унижающий обречённого.
Ну ещё и поэт-алкаш — кошмар филолога. Существо по определению не симпатичное.

Но так и было! Мне кажется, что Вы подошли с нынешней меркой к людям 8-9-го веков, отсюда и диссонанс: хочется, чтобы все были благородными? Мне тоже. Но задачу свою видел в том, чтобы познакомить читателей не с мультами Диснея, не советскими экранизациями Алладдина и т. п., а - по возможности - с первоисточником, с картинками, отражающими больше реальность, чем сказку.

Цитата(Макавити)
А если визиря обречённого, то просто противный мелочный скот. Он в жизни был таким?
Герои у вас и в самом деле скучные.
Они и в жизни были скучные?
То, что визирь обречён, поэт не может знать: характер халифа капризен. Сам Абу Нувас (как я его представляю) привык к подобострастию. Известно, что на заказ писал хвалебные оды и тут же - отвернувшись - выдавал циничные экспромты о заказчике. Меня привлекло его остроумие и совпадение значения псевдонима Абу Нувас с именем Холмса. В "1000 и 1 ночи" история о поэте тоже "с душком" - на тему любви к мальчикам. В "Истории арабской литературы" описано, как под конец бурной жизни он стал ханжой... Так что я оставил только его цинизм и остроумие, типа "поэтический гений не выбирает, кого посетить" (сравните с Импровизатором в "Египетских ночах" Пушкина). Халиф, по-моему, получился вполне адекватным, как и его сын (при написании ориентировался на "Двор халифов" и "Арабский мир времён "Тысяча и одной ночи"). А вообще, все персонажи - только фон: если комментаторы считают Джафара сказочным персонажем, думают, что Багдад находится в Аравии, и в нём не носят кафтаны, поскольку там круглосуточная жара, то я рад посеянным у них сомнениям.
Just D
Первая ассоциация
Восточная сказка вроде бы. И "Шерлока" напоминает (герой с раненным коленом и т.д.). А по названию - профессора Доуэля вспоминаешь.

Плюсы рассказа
1) выдержанная стилизация :respect: ;

2) фэнтези-детектив - нечастый гость на конкурсах и вообще;

3) грамотность & читабельность.

Минусы рассказа
1) путалась в этих витиеватых именах;

2) мало фэнтези-элемента. Оживление головы - и всё, по сути;

3) много разговоров и мало действия по сравнению с ними. Нужные, но тягучие объяснения в конце.

Вывод
Своеобразный рассказ с крепким восточным колоритом. Честно - не люблю эту тему. И вообще, увы, особо не зацепило, в т.ч. из-за перечисленных минусов, по моему мнению. Рассказ "Братство Ветра и Грома" и тот, про виверн (забыла, к сожалению, название), понравились мне куда больше.

Советы Автору
Пишите ещё. У вас каждый раз какая-то самобытная работа :smile:

P.S.: тоже считаю, что зря снялись с дистанции, но дело принципа - дело принципа...
Дон Алькон
Цитата(Макавити)
Ну ещё и поэт-алкаш — кошмар филолога. Существо по определению не симпатичное.


Да, Абу Нувас, да не о один, к примеру, более отличился тут Омар Хайам - это кошмар филолога, и спорить не нужно. :))

Я, конечно, не спец. по восточной культуре, но сдаётся мне, что и льющееся рекой вино, и толпы прекрасных дев, с кожей нежной как лепестки весенних роз, всё это было в некотором плане тогда определённой контркультурой по отношению довольно суровому мусульманству.

Т.е. это риторика такая была поэтическая, что совсем не значит, что поэты были алкашами обязательно и регулярно общались с разными девушками. :%):
Гостья из прошлого
Ох,чего бы написать, чтоб Алексей ответил))))
Алексей2014
Цитата(Just D)
Честно - не люблю эту тему. И вообще, увы, особо не зацепило, в т.ч. из-за перечисленных минусов, по моему мнению. Рассказ "Братство Ветра и Грома" и тот, про виверн (забыла, к сожалению, название), понравились мне куда больше.
Мне товарищ тоже сказал - ещё про один ранний рассказ с коврами-самолётами и т. п. - что "тема отталкивает" (в смысле, ассоциации с современными исламистами не отпускают). Поэтому всё нормально, на вкус и цвет, как говорится...
Что до "Братства Ветра и Грома", а также "То, что сильнее", так там я просто маскировался лучше: мало кто шумеров-аккадцев знает (в одном случае) и драмы инков читал (в другом случае). Антураж слегка подправил, вот и показались более оригинальным, чем были на самом деле. Посему - Ваших восторгов не заслуживаю, увы!

Цитата(Дон Алькон)
Я, конечно, не спец. по восточной культуре, но сдаётся мне, что и льющееся рекой вино, и толпы прекрасных дев, с кожей нежной как лепестки весенних роз, всё это было в некотором плане тогда определённой контркультурой по отношению довольно суровому мусульманству.
Сложно сказать: с одной стороны, твоё предположение логично. С другой, в до-исламский период было ого-го! При Аббасидах у арабов типа Возрождения всех этих "излишеств нехороших" произошло. А про Хайяма есть версия, что у него вообще иносказания, касающиеся суфийского просветления и любви к Богу, а не "вино" в прямом смысле... В общем, всё интересно!

Гостья из прошлого, а Вы в свою "репутацию" загляните :%):
Гостья из прошлого
Цитата(Алексей2014)
Гостья из прошлого, а Вы в свою "репутацию" загляните

Оо, спасибо, буду ждать)
Алексей2014
Цитата(Гостья из прошлого)
Оо, спасибо, буду ждать)

Одна проблема: придётся его где-нибудь ещё выкладывать. На Пролёте рассказы со сквозными персонажами не допускаются...
Тимелия Люрик
Сапожнику, который без сапог Художнику, который без картинки. Вот Вам абстрактные, пока свои не сошьете не нарисуете.
изображение
Алексей2014
Цитата(Макавити)
К рассказу отношусь предвзято, потому что отвращение вызывает главный герой.

Цитата(Макавити)
мне нравится ваше стремление создавать сильные эпические образы, так сказать, раскрыть красоту классической мужественности.
Кроме этого в Ваших комментариях к "Братству" и "Тайне" ничего общего не нашёл. Понятно, что дотошность заметна. Понятно, что с передачей эмоций проблемы. Понятно желание читателя. Непонятно, зачем это мне, если главный стимул - развлечение самого себя, совмещённое с информированием (громко - "просвещением") окружающих? Скажете, мол, "будет интереснее и живее текст - станет больше читателей"? Так то оно так, но сомневаюсь в своём умении. Да и в том, что "лёгкость подачи" сохранит то, что я считаю необходимой информацией - тоже не уверен. А раз сомневаюсь - значит, точно: такого таланта лишён. Буду работать...
Бирюза
Я не назову это сказкой.Действительно фэнтези,с элементами детектива.И восточным колоритом,та популярно го сейчас сериала "Великолепный век".История мне напомнила фильм "Иллюзионист"нов красочном восточном исполнении.Как женщина ,я бы вплела в канву историю безответной любви Зайнаб и врача.которую последний и заливал вином.Зачем сняли маску ,так и не понянла .Очень жаль!!!!!!!!!!!!!!!!
Алексей2014
Тимелия Люрик, Бирюза - большое спасибо! Вот, подумал: если всем нарисовал, повеселил публику - надо и над собой приколоться, а то как-то нечестно выходит... Тут, правда, больше по комментариям.[attachmentid=25683]
Бирюза
Мне импонирует ВАше я
Чувство Юмора, Алексей! ????
Алексей2014
Бирюза, ничего не понял, но - спасибо!
constp
Итак, детектив.

Главное правило хорошего детектива, невыполнение которого вызывает у любителей жанра разочарование:
- Читатель должен иметь всю информацию, которая есть у следователя, чтобы попытаться решить загадку самостоятельно.

Выводы из этого правила, следуя которому, автор оставит хорошее впечатление своим произведением:
1. Решение загадки должно быть нетривиальным, но обязательно опираться на те же факты, что и наиболее очевидное (или очевидные). Читатель не должен легко вычислить, кто совершил преступление.
2. Преступник должен появляться в завязке или сразу после нее, без чего трудно предоставить читателю все факты. (Для короткой формы это особенно важно.)
3. Следователь не может оказаться преступником, так как теряется смысл поиска виновного.
4. Наверное, не стоит упоминать очевидного, но все возможные версии (и рассматриваемые следователем, и те что могут возникнуть у читателя) обязаны быть логичными. Поведение героев должно быть мотивированным во всех вариантах.
5. "Преступником" не может быть случайность или природный катаклизм. Потому что опять же теряется смысл детектива.
6. Если имело место самоубийство, то обязан быть тот, кто до него довел жертву. То есть - преступник.

Вот, примерно так...
В чем-то автор может отступить от классической схемы. Например, показать преступление и заставить следователя искать доказательства того, что известно читателю. Обычно, в таких случаях кульминация проявляется в логичной трактовке всех известных фактов. Желательно, чтобы такая трактовка пришла в голову читателю в последнюю очередь.
Фантастический детектив отличается от обычного тем, что фантдоп является неотъемлемой частью преступления. Магический (и мистический) детектив представляет особо сложную конструкцию, потому что возможности магии и мистики выходят за рамки диалектического материализма. Тут потребуется специально подготавливать читателя, "вкладывать в руки" преступника конкретное умение. Что непременно наведет читателя на правильную мысль, и он раскроет преступление наравне со следователем. Соответственно, потеряется главная причина интереса к произведению детективного жанра.

Ну, как-то так.
А чего не так в рассказе...
Да почти всё. :-)
Лютеция
Да всё так, только в нём гораздо больше от жесткой восточной сказки, чем от детектива.
Говорят не всякая отрезанная голова заинтересует типов с Бейкер-стрит))
Алексей2014
constp, спасибо, хотя хотелось бы больше конкретики. Тем более, что в рассказе, собственно, истории в разы больше, чем детектива и магии. Т. е., знающий о падении Бармакидов читатель вообще не нуждается в пояснениях "за жизнь" и вывода "убийца - дворецкий". Ну, как я заранее знал - из истории - что Фельтон убьёт Бекингема, ещё только увидев его встречающим миледи...
Лютеция, Ваш слуга! Как считаете, серию продолжить? Ну, чтобы раскрывать характеры "Холмса" и "Ватсона" уже в других обстоятельствах, с другими артефактами из "Тысяча и одной ночи"?
Лютеция
Цитата(Алексей2014)
Как считаете, серию продолжить?

Алексей, я считаю, что да это можно продолжать.
Но я бы обратила внимание на язык.
Чтобы найти читателя текст должен легко читаться.
У Вас же сама канва повествования сопротивляется этой лёгкости.
Тут надо много думать.
А если немного убавить убийственной серьёзности, добавить чуток юмора и простых человеческих радостей, то это будут истории в очень незамыленном антураже. А это огромный плюс.
А то что у отрезанных голов и других частей тела всегда найдутся поклонники, это факт. ::D:
Алексей2014
Лютеция, большое спасибо! Хотел уже бросать... Будущие поколения читателей Вас не забудут! (Не знаю только, с какими эпитетами :%):
Лютеция
Цитата(Алексей2014)
Будущие поколения читателей Вас не забудут!

Я даже не сомневаюсь.
Героев и героинь надо знать. :%):
constp
Алексей2014
Это я только про детектив.
В остальном рассказ очень и очень неплох.
На мой взгляд, у него даже были бы шансы получить баллы, попади он в финал.

Конкретика:
1. Преступник появляется слишком поздно.
2. Допрос с помощью магии "всплывает" в нужный момент, как рояль из кустов. А ведь признание преступника - это ключевое доказательство.
3. У читателя, в отличие от "следователя", нет информации о прошлом преступника. Он не знает, что преступнику требовалась информация, которую извлекли из девушки.

Приключенческие и авантюрные романы далеки от классического детектива.

Могу посоветовать прочитать "Постоянную должность" А Азимова.
Повесть построена по классической схеме. В ней читатель узнает всё, что требуется для "поимки" преступника, даже то, что известно только технарям - физикам и химикам. Обратите внимание, как мастер сумел преподнести знания, которые необходимы для "следствия", но с которыми не знакомы большинство читателей. Он не надеется, что они известны всем, и дает всю информацию. А вы надеетесь на образованного читателя.
Почувствуйте разницу: Азимов - популяризатор науки, а вы пытаетесь заинтересовать, заманить в историю. Это очень хорошо, благородно. Но многие ли бросятся читать хотя бы Википедию...

Я вообще предпочитаю писать ближе к Азимову. По капельке, по эпизоду разъяснять технические подробности, но только так, чтобы поняло большинство, не залезая в справочники. Так что, как заманить читателя в физику или технику - не знаю. И если вам удастся найти способ - порадуюсь и за вас, и за тех, кто заинтересуется историей, географией или еще какой наукой.
Алексей2014
constp, понял, спасибо. Не согласен с "поздним всплытием" преступника - структура рассказа та же, что у "Этюда в багровых тонах" Конан Дойла, В остальном всё верно. Ну, буду стараться. Благодарю за помощь!
Ваш комментарий,


 Включить смайлики |  Включить подпись
Здесь расположена полная версия этой страницы.
Invision Power Board © 2001-2024 Invision Power Services, Inc.