RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Внутренний город · Университет Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (3) 1 [2] 3  Открыть все 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Сказочники, Сказка ложь, да в ней намёк
   Сообщение № 31. 2.7.2005, 18:09, Exotica пишет:
Exotica
Homo legens

*
Маг
Сообщений: 309
профиль

Репутация: 33
Doll
Цитата
Да их вообще-то и сейчас можно сжечь в странах, где действует судебная система прецендентов

В Сэлеме до сих пор существует закон о ведьмах и их .. э устранении.

Цитата
Вот, к примеру, Чайлд Роланд (не путать с Чайлд Гарольдом!) - яркий представитель христианства в борьбе с представителем язычества королем эльфов :).
Нуу, при этом в процессе вызволения сестры он использует заколдованный меч (заметь, не благословлённый), заговоры и языческие обряды (например обходит холм трижды против солнце)

   Сообщение № 32. 2.7.2005, 19:09, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
CCCP, религия представлена институтом церкви, который также стремился к власти. Везде и во все времена.
Прежде чем меня цитировать, научись сначала грамотно писать, а так, не дорос еще yellowrolleyes.gif.

Про культы действительно не знаю, но общую суть представляю себе достаточно четко.

Кстати, в тему различий колдовства во времена язычества и христианства. Есть такая замечательная баллада, народная, Herr Mannelig называется по-шведски.

И вот оттуда отрывок:
Saidana gaifvor toge jag vael emot
Om du vore en kristelig qvinna
Men nu sai aer du det vaersta bergatroll
Af Neckens och djaevulens staemma

что в переводе на английский означает:

Gifts such as these I would love to accept
If you were a Christian woman
But you are an evil mountain troll woman
From the species of the water trolls and the devil.

В то время как в древних сказках част мотив браков (пусть и несчастливых по дурости мужей и зависти людей) с различными вилами. Вот так-то yellowrolleyes.gif.

Кодировка форума глючит yellowsad.gif, поэтому oi, ai - o, a с кружочком соответственно, ae - a с умляутом)

Добавлено [mergetime]1120320856[/mergetime]

Exotica *ехидно* а сжигать, между прочим, тоже языческая традиция yellowwink.gif

   Сообщение № 33. 2.7.2005, 19:24, CCCP пишет:
CCCP
Падший ангел

*
Адепт
Сообщений: 120
профиль

Репутация: 4
Цитата (Doll @ 2005/07/2 - 19:09)
Прежде чем меня цитировать, научись сначала грамотно писать, а так, не дорос еще

Даша, а я это копировал, так что если в цитате есть ошибки то они твои yellowrazz.gif
А на счёт не дорос, я кста по старше буду yellowbiggrin.gif

   Сообщение № 34. 2.7.2005, 21:18, Exotica пишет:
Exotica
Homo legens

*
Маг
Сообщений: 309
профиль

Репутация: 33
Doll Херр Маннелиг не в тему, ему просто явно не хотелось уродлливую троллиху в жёны брать :)

Цитата
*ехидно* а сжигать, между прочим, тоже языческая традиция
Одна из многочисленных заимствованных христианством и удачно им практикуемая.


   Сообщение № 35. 2.7.2005, 21:44, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Exotica, неправда, тролли красивые были. Это их уродливыми обозвали, потому что они уж точно не христиане. И я такой вариант про эльфийку встречала. И водяного - "Агнесс и водяной".

CCCP, а я не про мою цитату, а про твои мессаги. Получай второе предупреждение за флуд и дискриминацию участника форума по возрастному признаку в соответствии со статьей 2.1.3.
Дальнейшее выяснение личных отношений - в привате. В случае недовольства все жалобы направлять администраторам.

   Сообщение № 36. 2.7.2005, 22:13, Exotica пишет:
Exotica
Homo legens

*
Маг
Сообщений: 309
профиль

Репутация: 33
Doll
Цитата
неправда, тролли красивые были

Конкретно в данной песне... она была некрасивая. и "Сломанный меч" Андерона вспомни, там тоже та ещё троллиха была.

   Сообщение № 37. 2.7.2005, 22:20, CCCP пишет:
CCCP
Падший ангел

*
Адепт
Сообщений: 120
профиль

Репутация: 4
Doll
Exotica
Есть предложение написать сказку.... У Даши опыт большой со сказками, поэтому если не трудно выложите, будет интересно почитать..... И думаю не только мне.... Заранее благодарю....

   Сообщение № 38. 2.7.2005, 22:36, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Exotica, неправда, это ты с потолка взяла! И на Андерсона опираться не стоит, тот еще источник. Ты не путай троллей и свартальфов yellowwink.gif

CCCP, сказки писать трудно. Особенно новые сказки. Их рассказывать надобно yellowrolleyes.gif. А потом записывать yellowrolleyes.gif. А это нужно к Темному Герцогу обращаться yellowwink.gif.
Есть у меня одна сказка, которая никогда не будет написана - моя Потерянная Песнь *мечтательно закатывает глаза и мурлыкает, глядя в темноту за окном*

   Сообщение № 39. 14.7.2005, 04:27, Аспирин Лыш пишет:
Аспирин Лыш
Арийский Тролль

*
Маг
Сообщений: 243
профиль

Репутация: 16
//оффтоп тереть не буду, хотя стоило бы...
Возвращаясь к теме сказок...
Вчера копался в домашней библиотеке, в частности в серии "Библиотек русской фантастики", и наткнулся на сказки, причем сразу на два тома... Но самое главное содержалось в предисловии к томам, именно:
в России литературная сказка появилась в конце 18-го века, в основании этого направления литературы, если так можно выразиться, были Михаил Чулков (1734-1792), Михаил Попов (1742-1790) и Василий Левшин (1746-1826). Занимались они непосредственно тем, что записывали элементы устного народного творчества и сочиняли кое-что от себя...
К слову сказать, авторы эти занялись сказками после выхода во франции "Всеобщей библиотеки романов" в 112 томах (1775-1789), "Вымышленных путешествий" в 39 томах (1787-1789) и 41 фолианта "Кабинета фей"(1785-1789), а по сему, не исключаю, что многие, в особенности "придуманные авторами" сказки могут довольно серьезно перекликаться...
Собственно сказки Пушкина (к примеру "Сказка о спящей царевне и семи богатырях") имеют явные нерусские корни, хотя он творил под влиянием Арины Радионовны... интересно, что она почитывала время от времени перед тем, как рассказывать юному Пушкину сказки yellowwink.gif
вот...

   Сообщение № 40. 14.7.2005, 09:01, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Аспирин Лыш
Какой-то есть старый советский фильм (что за фильм - не помню, но есть точно), в котором герой собирает народный фолклер. Приводят к нему бабку с балалайкой. Он ей: "Сыграй, бабуля, какую-нибудь народную песню". Та: "Нет проблем, милок".
Садится и начинает петь:

"Ой, Вань, гляди, какие карлики
Нет, я ей-богу закричу..."

А теперь представьте, что прошло не 10 лет, а 500. Вот вам типичная народная песня :)
Или сказка.

   Сообщение № 41. 16.7.2005, 00:06, Герцог Элират пишет:
Герцог Элират
Женатик

*
Архонт
Сообщений: 1506
профиль

Репутация: 49
Боб
Это при условии что эту песню запомнят и будут любить хотя бы три поколения.
Народная - она на то и народная, что этим самым народом любима.
Во как! :)


Наверняка когда то был оригинал. Но в процессе пересказыывания, каждый рассказчик добавлял что то своё и так и получились народные песни и сказки

   Сообщение № 42. 18.7.2005, 23:41, Exotica пишет:
Exotica
Homo legens

*
Маг
Сообщений: 309
профиль

Репутация: 33
Герцог Элират Существуют, кстати, авторские песни например, которые становились народными. Это всякие вариации на народную тематику, "Есть на Волге утёс", например. Или "В горнице моей светло". Я всегда считала что они народные :) по стилю схожи. Возможно что со сказками происходит то же самое.

   Сообщение № 43. 19.7.2005, 08:25, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Мне кажется, тут скорее дело не в большой народной любви, а в отсутствии письменной культуры. Если сказка/песня записаны - фиг чего-то от себя добавишь. Да и автора принято на обложке указывать. А вот когда неграмотная крестьянка рассказывает внучеку сказку, то тут и трех поколений не надо: сказка/песня уже народная, она рассказана по-другому и автора вряд ли кто-то запомнит. И не важно, где она ее слышала: от своей бабки или от барыни, которая французскими книжками увлекалась по молодости.

ВсесонныйФеникс ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 38
профиль

Репутация: 0
По теме. Сказки - вообще очень интересный вид подачи воображения, особенно сейчас, когда на сцену вышел жанр "фентази", пропагандирующий более милитарный взгляд на мир в большинстве случаев. Сравнивать сказки и современное фентази, наверно, тоже самое, что ставить фильмы современного и прошлого на доску противостояния с вопросом: что лучше.
Сказки довольно просто излагают суть вещей, предлагая порой невозможные вещи, но лично мне они нравятся больше этой самой нереалистичностью. Заметил, что начиная с 90 мы как-то быстро шагнули в сторону реализма историй, стали пытаться объяснить все необъяснимое - оно и понятно, наука шагает вперед. Меня очень радует, что общество начинает думать, а не слепо верить, хотя тема веры заслуживает, наверно, особого обсуждения. Но, все же - вопрос в другом - стало ли нам лучше, когда мы стали такими умными-разумными?

Все эти сказочные вещи прошлого заставляли оставлять надежду о необъяснимом, о чудесах, мистике, вырабатывая какую-то определенную атмосферу красок на душе, когда сейчас, в век прогресса, все кажется стильным, практичным, но совершенно голым: произведения начинают терять атмосферу, во многих и вовсе пропадает любой намек на смысл, а игры или фильмы ценят по качеству изображения.
Вдумываешься, и во всей этой толпе глянцевого мусора вспоминаешь о простых вещах прошлого, которые проще устроены, но именно эта простота и задумка имеет свободу для мышления, не пытается рассказать тебе все, давая повод самому что-то додумать.

   Сообщение № 45. 20.5.2013, 00:04, Короежка пишет:
Короежка ( Offline )
Странник

*
Неофит
Сообщений: 2
профиль

Репутация: 0
Цитата(Doll)
В "Красавице и чудовище" основной мотив - прекрасная душа в уродливом теле.


Это переработанный, несколько переосмысленный (художественно!) мотив оборотней. В христианстве вообще колдовства нет, заколдованные люди - это чисто языческая традиция. Да еще и такие символы, как цветы.

Цитата(Doll)
На Руси, в западной Европе не было чистого христианства!

Цитата(Doll)
Поэтому сжигание ведьм и прочих колдунов есть борьба христианства с пережитками язычества.

Цитата(Doll)
Короче, все волшебство относится к дьяволу. Поэтому так вот общаться (а уж тем более странным, совсем не христианским образом выдавать дочек замуж) с заколдованными созданиями добрый христианин просто не может. Все, логическая неувязка. Так что нефига мне христианством тыкать.



Сначала соглашусь: Да, христианство возникло намного позже язычества, наслоилось на прежние верования, а потому в чистом виде в западной Европе и на Руси его не было(да и до сих пор такое дело). А колдовство относится к язычеству. И в сказках всего понамешано.

Про "мотив оборотней". Конкретно в "Красавице и Чудовище"(она же "Аленький цветочек")- мы же о сказках говорим- основной мотив именно "прекрасная душа в уродливом теле" , а это именно ссылка на христианство. Превращение в чудовище не является основным мотивом, оно сохранилось просто как некий вспомогательный образ- человека превратили в чудовище, (кивок на язычество-опять же в сказках всего понамешано), для него это беда (хотя там кажется за дело превратили, мол добрее надо быть), но превращение использовано исключительно для того, чтобы протолкнуть сюжет, это то, из-за чего возник конфликт. С таким же успехом его могли просто сделать горбуном, как в "Соборе парижской богоматери", чтобы все не хотели общаться с уродом. Но это сказка и ей нужны соответствующие атрибуты.

Символы. Но откуда ещё брать символы, как не из окружащего мира?:smile: Хотя да, что-то явно позаимствовано.

Про родителей. Да их же вынудили отдать дочь чудовищу, для них это было настоящее горе!

Насчёт отношения христианства к колдовству и его борьбы с "языческим пережитком" ничего не могу сказать, но чудо в христианстве присутствует. Конкретно в обсуждаемой сказке чудо- превращение исправившегося героя обратно в Человека. И разумеется чудо, а так же ещё один основной мотив - "любовь всё побеждает" (опять кивок на христианство). Любовь, добро, прекрасная душа- смысл и мораль сказки вертится вокруг них.

В общем, подводя итог, смысл христианский, атрибутика-языческая.

   Сообщение № 46. 20.5.2013, 00:21, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Короежка
Цитата(Короежка)
В общем, подводя итог, смысл христианский, атрибутика-языческая.

Вот не надо сейчас со мной попытаться обсуждать сказку, поднимая из небытия сию дискуссию. Я читаю труды фольклористов :kz:
и миледи Exotica тоже. У нее это вообще профессиональное :kz:

   Сообщение № 47. 20.5.2013, 00:29, bookwarrior пишет:
bookwarrior ( Offline )
заслуженный мимокрокодил форума

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 7460
профиль

Репутация: 220
Цитата(Короежка)
основной мотив именно "прекрасная душа в уродливом теле" , а это именно ссылка на христианство.

Ага, еще скажите что это ссылка на коммунизм исходя из того, что у Сергея Михалкова есть стишок с похожей моралью, адресованный не то пионерам не то октябрятам. Этот мотив да, присутссвует в христианстве, этот мотив никаким боком не является монопольно христианским (куча явно дохристианских произведений с этим мотивом). Так что если уж хочется устанавливать, из какой именно парадигмы он попал в сказку, то нужно анализировать второстепенные элементы, рядом с которыми он стоит, и тут, как вам подробно расписала Doll в каментах выше — ну явно все второстепенные детали не в пользу христианства.

В общем, подводя итог (с): если уж выдаете изложение своих мысли за участие вдискуссии, то хотя бы разберитесь в том, что написали в топике до вас.



Добавлено через 42 с.

Упс, пока отвечал и Doll отозвалась...

   Сообщение № 48. 20.5.2013, 00:35, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Цитата(bookwarrior)
мотив да, присутссвует в христианстве, этот мотив никаким боком не является монопольно христианским (куча явно дохристианских произведений с этим мотивом).

Добавлю - сие сюжет 425 в классификации Арне.

А смысл какой угодно вложить можно.

   Сообщение № 49. 24.5.2013, 12:33, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Цитата(bookwarrior)
этот мотив никаким боком не является монопольно христианским (куча явно дохристианских произведений с этим мотивом).


Оч. интересно, а можно какой-нибудь пример, где в дохристианских источниках утверждается примат души над телом? И лучше не один, раз уж их "куча".

   Сообщение № 50. 24.5.2013, 16:34, bookwarrior пишет:
bookwarrior ( Offline )
заслуженный мимокрокодил форума

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 7460
профиль

Репутация: 220
Хватит ли кочующего сюжета шотландских (также ирландских, и вообще почти любых кельтских) сказаний, или нужен полный отчет?

Сюжет: "хозяин водоема" (или не водоема, возможны варианты), чаще всего представавший в виде довольно безобразной лягушки, соглашался дать протагонисту воды, но за это требовал вступить в брак. Герой обещал, получал воду, позже пытался уклониться от выполнения обещания, получал на свою голову всякие неприятности, приступал таки к выполнению обязанностей, получал просьбу от супрага убить его, после выполнения просьбы бывший хозяин водоема возрождался из трупа в виде прекрасного человека. (см., к примеру, "Квакун" в "Шотландская старина").

Вообще, мне слегка странно, что вопрос задается мне при таком количестве людей на форуме, знающих фольклористику на профессиональном или близком к нему уровне.


   Сообщение № 51. 25.5.2013, 08:26, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
bookwarrior

Если имеется в виду что-то вроде сказки Колодец на краю света, то это не совсем то. Там очевидная идея о верности слову. Про прекрасную душу (или хотя бы "доброе сердце") лягушки не упоминается, про то, что ее девушка полюбила тоже.

Но вообще искать содержание сказки в сюжете - бессмысленное занятие. В один и тот же сюжет можно вложить разное содержание, что отлично показал Сапковски в "Ведьмаке", в том числе и в отношении Красавицы и чудовища.

   Сообщение № 52. 25.5.2013, 09:35, bookwarrior пишет:
bookwarrior ( Offline )
заслуженный мимокрокодил форума

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 7460
профиль

Репутация: 220
Тогда я не вполне понимаю, в чем вопрос, если мы исходим из утверждения, что наличие или отсутствие какого-либо мотива в сюжете есть субъеактивная а не объективная реальность.

Оснований подозревать доброе сердце у Квакуна ровно столько же, сколько и у Чудовища. Оба бескорыстно помогали девушке. Если исходить из чисто субъективистской позиции можно сказать, что в доброе сердце Чудорваища верю, а в доброе сердце Квакуна — нет, никакая контраргументация будет невозможна, содержание ведь де сюжетом не определяется...

У нас примерно однаковые основания усмотреть мотив "Прекрасная душа в уродливой оболочке" что в Квакуне что в Красавице и чудовище.

   Сообщение № 53. 25.5.2013, 11:09, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
bookwarrior

Разница в том, что в Красавице и чудовище девушка полюбила чудовище за его, скажем так, душу, и это прямо во всех вариантах сказки говорится. Тут ничего не нужно подозревать и "усматривать", идея на поверхности.
А в варианте с лягушкой идея тоже на поверхности, но другая. Никто никого там не полюбил, девушка просто исполняет обещание, даже со скрипом, и за это получает награду.
И в этом нет ничего субъективного, я просто читаю сказку и смотрю, что там написано.

А вопрос у меня возник, потому что до сих пор я считал, что сама эта идея про прекрасную душу в уродливом теле - чисто христианская. Вот, пытаюсь расширить горизонты :)
Но в сюжетах идеи искать бессмысленно, идеи содержатся в произведениях, а не их схематичных изложениях.

   Сообщение № 54. 25.5.2013, 11:59, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Боб
Любые сказания о шаманах, путешествиях душ и т. д.
Шаманы при этом почти всегда обладают безобразной внешностью/болезнью/другим дефектом. Это если просто опираться на поверья, чтобы не быть голословным чукчей и эскимосов.

Если толковать сказания о чудесном супруге, то в различных вариациях девушка сама выбирает чудесного супруга "Черный бык Норроуэйский" (Шотландия), "Белый медведь король Валемон" (Норвегия), либо оказывается запроданной "Аленький цветочек".. В некоторых вариантах мотив запродажи ребенка ведет не к чудесному супругу, а к отработке брака другим героем, то есть, купившее существо, оказывается и в самом деле чудовищем.
Эволюция мотивов, равно и их интерпретация, есть процесс исторический, когда забывается первоначальный смысл мотива - той же запродажи, то идет вольная интерпретация в рамках общества. Мотив "полюбила и сняла заклятье" - очень поздний, безусловно, но скорее, не христианский, а куртуазный.

И вообще христианство не нуждается в сказках, вместо этого там есть агиография. :wink:

   Сообщение № 55. 25.5.2013, 13:23, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Цитата(Doll)
Мотив


Это слово здорово затрудняет понимание. К чему оно относится, к сюжету или к идее?

   Сообщение № 56. 25.5.2013, 15:07, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Боб
Мотив в литературе

   Сообщение № 57. 25.5.2013, 15:43, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Doll

Тогда мы просто говорим о разных вещах.

Цитата(Боб)
искать содержание сказки в сюжете - бессмысленное занятие. В один и тот же сюжет можно вложить разное содержание


   Сообщение № 58. 25.5.2013, 16:49, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Боб
Отвечала на твой вопрос
Цитата(Боб)
Оч. интересно, а можно какой-нибудь пример, где в дохристианских источниках утверждается примат души над телом? И лучше не один, раз уж их "куча".

Цитата(Doll)
Шаманы при этом почти всегда обладают безобразной внешностью/болезнью/другим дефектом.


А насчет смысла, в тот же Аленький Цветочек можно подвергнуть любой интерпретации, хоть христианской, хоть мусульманской, хоть даосистской :kz:

А цели сказки преследуют обычно две
- о сотворении мира/людей/общества, что есть десакрализация священных знаний, но направленно на то же: освятить существующие традиционные нормы.
- толкование традиционных моментов на примере ситуаций.

Когда утрачивается понимание в обществе, тогда вкладывают новый смысл, авторски искажая первоначальный концепт. Например, почему запроданного ребенка выдают не сразу, а по достижении совершеннолетия.

   Сообщение № 59. 25.5.2013, 19:06, Боб пишет:
Боб
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Doll
Ты понимаешь, чем сказка отличается от сюжета сказки?
Сказка - литературное произведение. Сюжет сказки - элемент формы литературного произведения.

Сюжет сам по себе не несет какой-либо идеологической нагрузки. Конечно, на основе одного и того же сюжета можно написать сказку (или не сказку, а, к примеру, роман), несущую в себе любую идеологию.

Но вот конкретно сказка Красавица и чудовище в том виде, в каком она существует сейчас, а уж тем более Аленький цветочек, у которого один-единственный авторский вариант - это не сюжет, а лит.произведения. И идеология в них присутствует, именно та, которую заложили авторы.

И на мой вопрос, кстати, невозможно ответить ссылкой на сюжеты.

P.S. Про быка с медведем почитал, забавно :)

   Сообщение № 60. 26.5.2013, 01:46, Doll пишет:
Doll
Омут шогготов

*
Великий инквизитор
Сообщений: 11891
профиль

Репутация: 617
Боб
Цитата(Боб)
Сказка - литературное произведение. Сюжет сказки - элемент формы литературного произведения.

Тогда надо указывать конкретную форму записи по справочнику, указателю и т. п.

Цитата(Боб)
Сюжет сам по себе не несет какой-либо идеологической нагрузки.

Несет. Вот как раз в читаемой мной книжке идет изучение сказок обществ, находящихся на стадии разложения общинного строя и трансформация/появление в связи с этим сюжетов.


Цитата(Боб)
И на мой вопрос, кстати, невозможно ответить ссылкой на сюжеты.

Ну если не устраивают ссылки на сюжеты по Аарне, могу сказать так Dorsey "The Pawnee mythology", №44. :kz:

Добавлено через 1 мин. 58 с.

Цитата(Боб)
а уж тем более Аленький цветочек, у которого один-единственный авторский вариант - это не сюжет, а лит.произведения. И идеология в них присутствует, именно та, которую заложили авторы.

Насколько я знаю, что Аксаков записал бытующий вариант. Со своей интерпретацией, но вполне ортодоксальной.

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | Университет | Следующая тема »

Яндекс.Метрика