Цитата
Приближался последний месяц осени, уже ощутимо чувствовалась приближение зимы. Дни стали короче, ночи длиннее и холоднее. В смешанном лесу деревья давно уже сбросили свою ослепительную золотистую, бронзовую, багряную листву и теперь красиво лежали разметано на тропинках грудой опавшей листвы.
Закос под Паустовского защитан. Но листвы СЛИШКОМ МНОГО!!!
Цитата
Мужчина зябко поежился и плотнее укутался в плащ, который слабо согревал своего хозяина. Мужчина шёл лесом. Незнакомец...
WTF... нутыпонел, автор.
Цитата
Он был не молод, но ещё и не стар.
а ещё он был не суперстар, и не Карлсон.
Цитата
С годами волосы посеребрили голову, но не от тяжкой жизни, а скорей от работы наёмного убийцы.
"скорее" от работы наёмного убийцы, и я даже знаю
кто это был. От такого действительно поседеешь. Волосы так же затарились в магазе серебрянкой и покрасили голову в модный металлик. Надо было зелёнкой...
Цитата
Таких как Серый закон искал, чтоб казнить за своих иезуитские деяния
Серый? Я его мама рот конём долбил! Ну в самом деле, автор, конструкция фразы уродлива, к тому же о том, что такое орден иезуитов ты явно нихрена не знаешь.
Цитата
Но закон перед Серым опускал руки, потому что даже такого хладнокровного убийцу они не могли словить.
... чего уж говорить о простых хулиганах, которые раскрашивают вагоны в разные цвета радуги. Закон дурак, однозначно. А фраза ещё более уродлива чем предыдущая, потому что предыдущую еще можно списать на невычитанный косяк при правке предложения, но фразу "даже такого ... убийцу они не могли словить" - вместо трех точек вписать любое приходящее на ум слово, не ошибёшься. Слово "даже" явно лишнее.
Цитата
Но только так он мог себя не дать в руки правосудия.
RUSSIAN, MOTHERFUCKER! DO YOU SPEAK IT?! "но только так он мог не дать себя в руки правосудия", автор. Так лучше, не правда ли?
Цитата
Ему было по душе его работа
был
а по душе работа, да. был
о по душе работать, да.
Цитата
Ему по нраву было смотреть на предсмертные крики, агонии, в этом он находил упоение.
"Ему по нраву было смотреть на агонию, слушать предсмертные крики, в этом он находил упоение". ya will'a spik russa as ork, dawg.
Цитата
Серый выбрал укромное (место?)в полумраке столик
(я случайно столик) что характерно подобные перлы встречаются в рассказе каждые две строчки.
Цитата
Заказав то, что наёмник больше всего любил, девушка опрометью принесла свиных рёбрышек с рисом и отборного эля
Подлежащее: девушка. Сказуемое: принесла. Понятно. Но вот текст оставляет железное ощущение что девушка знала что наемник больше всего любил, и заказав свиных рёбрышек с рисом и элем, опрометью
метнулась на кухню и принесла это. Я как то построил похожим образом предложение, когда учил немецкий. Не родной язык, практика нужна. Бывает...
Цитата
Серый рухнул кружкой, расплёскивая эль на стол.
Серый умеет прыгать рыбкой, падать кружкой и плеваться осиной. Понятно, это наш человек, за ним охотится
закон Граммар Наци, от которого он пытается ныкаться меняя местоположение и учась адским трюкам наподобии как у Кейт Арчер из "No one live forever", только она выводит врага из строя с помощью банана, а Серый - падая кружкой. Стильно и оригинально. Но фраза "обрушил кружку на стол, расплескивая эль" была бы более к месту.
... б#@, по моему хватит. Всё и так понятно.