Дарден и Гарф стали по обеим сторонам от выхода из пещеры, держа оружие наизготове.
Из подземелья снова донеслись голоса, на этот раз ближе, так что можно было расслышать, о чем они говорят:
- Да не полезу я наверх! - раздраженно пробубнил один.
- Мастер приказал проверить! - настойчиво сказал второй.
- Он приказал нам обоим, а ты все на меня одного перекладываешь!
- Потому что я слишком долго в подземелье сижу, у меня глаза от Солнца болеть будут.
- А я, по-твоему, меньше провел времени в убежище?
- Вот все вы бретоны такие бестолковые...
- Но-но, попридержи язык! Лучше уже признайся, что ты просто боишься лезть туда.
В перепалке наступило затишье. Чтобы кто-то поднимался вверх по лестнице слышно не было.
- Слушай, а давай выход этот обвалим, а? Скажем, что это сбежавшие эти его обрушили, а нам наверх лезть не надо будет, - предложил второй голос.
Дарден вдруг изменился в лице, махнул рукой Гарфу, мол, прыгай, бросил свое оружие и прыгнул вслед за ним, вжимаясь в землю.
- Хм, это мысль! - довольно воскликнул первый. - На счет три давай. Раз... Два... Три!
бросок на уклонение от взрыва: (1+1[за Физ. Подготовку])д6-1[за тяжелые доспехи] против 4.
Satir бросил 2d6(-1) с результатом - 6 (4+3 -1). Комментарий: Гарф прыгает.
Гарф инстинктивно последовал примеру Дардена, и не зря: из под земли раздался грохот взрыва и последовавшего за ним обвала. Надземная часть входа на лестницу разлетелась крупными кусками белого камня на несколько метров по округе, земля на том месте, где стояли только что беглецы, просела и начала оседать вниз. Через три-четыре секунды все утихло. Вход в подземелье был надежно замурован.