RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Весенний Пролёт Фантазии 2022» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (2) 1 [2]  Открыть все 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Тонкий аромат плесени на «Плутанике», Обсуждение. Весна 2022
   Сообщение № 31. 1.6.2022, 14:04, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Я согласна с Крошкой именно по этому определению смысла этого рассказа.

Цитата
Стеб писать очень сложно. Думать нужно, оттачивать слова, огранивать смыслы до наиборот. Где это все у вас? Очень и очень небрежно, повторюсь. А ведь за стебом очень легко скрыть неровности, неумелости, поверхностность. "Беден, как голый крокодил". Наверно, это смешно. Кому-то. Но любой словообраз должен рождать ассоциацию художественного


Добавлено через 2 мин. 58 с.

И это Крошка правильно, думаю, выразила.

Цитата
Не, я, кнешна, всегда "за", когда в выражениях наковыривают новые смыслы, но не до абсурда же. При чем здесь вообще животные?!


Добавлено через 4 мин. 34 с.

И автор, на мой взгляд, даже и не думал, что тут смысловые пирамиды будут строить. :confuse:

Добавлено через 8 мин. 2 с.

Я сама люблю в смысловых слоях покопаться, но здесь все настолько очевидно. Стеб ради стеба без покушений на высмеивание читательской вкусовщины и поверхностности.

   Сообщение № 32. 1.6.2022, 14:21, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Татьяна Валери
Цитата
интеллектуальную пассивность, а также критикует современную систему образования и снижение заинтересованности в сохранении языкового наследия. Боже, и это только одна фраза!


Почему же стало как - то обидно? Так наверно, потому, что прохлопали мы такой шедевральный подтекст, одной Татьяне Валери это оказалось так ясно.
Татьяна, вас надо непременно в жюри. И я не шучу, ваша проницательность феноменальна.

   Сообщение № 33. 1.6.2022, 14:42, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Shantel
Цитата
Тонкий стёб, как канарейка)


Канарейка щебечет поющей россыпью, колокольчиком, а тут как глухарь токует себе под нос, добрым людям непонятки чинит.


Татьяна Валери ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1482
профиль

Репутация: 368
Цитата(Кларк)
И я не шучу

Самое смешное будет, если автор и правда это закладывал, и получится, что я не шутила :kz:

   Сообщение № 35. 1.6.2022, 15:32, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
la tua primavera



Aвтор
Сообщений: 1671
профиль

Репутация: 540
Угу) автор: как бы это потоньше высмеять интеллектуальную пассивность, современную систему образования и снижение заинтересованности в сохранении языкового наследия? О, точно - голым крокодилом!
А там выше по тексту ещё хмурый ёж был.

   Сообщение № 36. 1.6.2022, 15:34, WoodNight пишет:
WoodNight ( Offline )
Леший

*
Творец
Сообщений: 6130
профиль

Репутация: 841
Цитата(Shantel)
А там выше по тексту ещё хмурый ёж был.

Сейчас начнётся новый виток интерпретаций.

   Сообщение № 37. 1.6.2022, 15:50, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
А ещё, милая Shantel, не поверите, но автор высмеивает такие пороки как:

Цитата
Тем самым автор обличает верхоглядство, узость, косность[
:%):

Добавлено через 1 мин. 27 с.

Татьяна Валери, вы же умная и чуткая. Как вам удалось быть такой ведомой?
:raincloud:

Татьяна Валери ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1482
профиль

Репутация: 368
Цитата(Кларк)
Как вам удалось быть такой ведомой?

Сначала прочитала "такой ведьмой", расстроилась, что могла обидеть беззащитного творца :blushes:

   Сообщение № 39. 1.6.2022, 16:09, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
la tua primavera



Aвтор
Сообщений: 1671
профиль

Репутация: 540
Кларк ох, не знаю, не заставляйте возвращаться в текст)
И ладно бы крокодил, но с медитативными маслами в качестве комического эффекта я поспорила бы :rolly:

   Сообщение № 40. 1.6.2022, 16:16, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Татьяна Валери

Цитата
Сначала прочитала "такой ведьмой", расстроилась, что могла обидеть беззащитного творца  :blushes:

Татьяна, как мне это знакомо, зато сижу над каждым текстом по часу, а то и больше. Если не понимаю, то пишу примерно как вы разные версии и не факт, что автор имел это ввиду. В плутанике раздражает авторская самонадеянность, а накалякаться набабакаю, а там куда кривая выведет.
А читается то легко и считывается юмор, но игра слов ??? :confuse:

Добавлено через 2 мин. 28 с.

Shantel А что с медитативными маслами ?
Не помню, пойду почитаю. ::D: :confused:

   Сообщение № 41. 1.6.2022, 16:23, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Поэт Слова
Сообщений: 1534
профиль

Репутация: 369
Цитата(Кларк)
И это Крошка правильно, думаю, выразила.

Сказать, что "Стёб писать очень сложно." и от этой фразы давать общие оценки с вумным видом — не значит понимать суть предмета. Для тех, кто врубается в жанр, всё, наоборот, видится совершенно элементарным. Нет ничего сложного в стёбе. Но кто-то понимает стёб, а кто-то не понимает совсем. И это касается не только литературы, но и вообще бывают ситуации, когда человек стебётся — и некоторые понимают это сразу, а другие — нет. Стёб — не какой-то высокий, сложный метод, это же просто издевка, по сути.))) Поэтому люди недобрые, вроде меня, легко считывают такие вещи.))) А добродушные всё принимают всерьёз.)))

О чём, например, данный текст? Это же стёб на "Титаник". Вместо романтического вьюноши-романтика, искателя приключений — затюканный отец пятерых детей, сбёгший от жены и тестя. Вместо прекрасной Розы из высшего света — бортовая шлю*кх-кхм. И даже то, что герой принимает эту кралю за "чудное создание, дитя прекрасных родителей-аристократов", а потом всё оказывается наоборот — это чистый стёб, особенно в контексте с первоисточником. И весь текст такой. Но те, кто понимают стёб — поймут, а другие — нет. И тех, кто не понимает в принципе, в любой ситуации — на самом деле ооочень много. Например, недавно вышел сериал "Женщина в доме напротив девушки в окне". И когда я читала комменты на каком-то видео-сайте, то огромное число людей восприняли кино всерьёз, как реальный триллер-детектив. Тоже самое в своё время было с "Фантомасом" — советские граждане, не сталкивавшиеся никогда с подобным жанром, смотрели фильм на полном серьёзе.

Поэтому совет на будущее: если хотя бы один раз прозвучало про стёб в оценке чего-либо — верьте, потому что те, кто в этом не разбираются никогда такого не подумают, пока им не скажут, а скажут об этом только те недобрые личности, которые и сами могут подколоть при случае. И стёб не бывает удачным или неудачным, плохим или хорошим, если его различили — стёб УЖЕ состоялся, вся суть этого метода, в том что он рабочий, если его могут уловить. Но парадокс в том, что многие люди стёб вообще не считывают в любых ситуациях. И тут остаётся только верить тем, кто считывает. И я ещё раз хочу подчеркнуть — это не какой-то профессиональный навык или супер-сила, а всего лишь умение стебаться, что вообще не самое доброе и положительное качество по жизни. Но в творчестве — довольно забавно.)))

ПС И плюс автору за то, что написал сам по себе хороший текст.

   Сообщение № 42. 1.6.2022, 16:38, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Астра Ситара
Цитата
Поэтому совет на будущее: если хотя бы один раз прозвучало про стёб в оценке чего-либо — верьте, потому что те, кто в этом не разбираются никогда такого не подумают, пока им не скажут

Так, что это стеб на Титаник все сразу поняли. « малый Оскар даёт это ясно понять. (Ди Каприо не получил Оскара.)
Суть не в этом, а в глобальных подтекстах, что тут начали нарывать.
Крошка со своей прямолинейностью на это указала. Я чаще с ней не соглашаюсь, но тут считаю, что она права. Вот и вся суть полемики. Имею право, высказать своё мнение. Если кого задела, извиняюсь.

   Сообщение № 43. 1.6.2022, 16:51, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Поэт Слова
Сообщений: 1534
профиль

Репутация: 369
Цитата(Кларк)
Суть не в этом, а в глобальных подтекстах, что тут начали нарывать.

Да о каких подтекстах речь-то идёт, в самом деле? Одну фразу простенкую я упомянула, Крошка Элли не может понять, это что ли под подтекстом имеете ввиду?

Добавлено через 3 мин. 18 с.

Цитата(Кларк)
Так, что это стеб на Титаник все сразу поняли.

Так по названию видно. А в чём именно стёб заключается — такое чувство, что не всем понятно.

   Сообщение № 44. 1.6.2022, 16:56, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Астра Ситара
Ядерному взрыву- нет, нет, нет!
Солнечному миру- да, да, да!

   Сообщение № 45. 1.6.2022, 17:16, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Поэт Слова
Сообщений: 1534
профиль

Репутация: 369
Кларк, вы загадочны, как буддийский философ.) Но ни о каких глобальных подтекстах ещё никто не говорил.

   Сообщение № 46. 1.6.2022, 17:22, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Астра Ситара
Цитата
Кларк, вы загадочны, как буддийский философ.) Но ни о каких глобальных подтекстах ещё никто не говорил.


Простите, но я не ваш Андрейка.
И у меня сдохла батарейка.


   Сообщение № 47. 1.6.2022, 19:58, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10474
профиль

Репутация: 1081
Цитата(Астра Ситара)
Сказать, что "Стёб писать очень сложно." и от этой фразы давать общие оценки с вумным видом — не значит понимать суть предмета.

Вас уже не раз просили относиться к оппоненту с уважением и не давать своих оценок по поводу его интеллекта. Вам все неймется.
Хотела ответить вам по поводу стеба и в чем его отличие от простого посмеяния и издевательства, но, дочитав ваш пост, поняла, что не в коня корм. Это просто бессмысленно.

Добавлено через 3 мин. 16 с.


Цитата(Татьяна Валери)
Тем самым автор обличает верхоглядство, узость, косность, интеллектуальную пассивность, а также критикует современную систему образования и снижение заинтересованности в сохранении языкового наследия. Боже, и это только одна фраза!

Не, там еще есть "скорлупа от семечек". А это, видимо, показывает все несовершенство Болонской системы образования.

   Сообщение № 48. 1.6.2022, 21:50, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Поэт Слова
Сообщений: 1534
профиль

Репутация: 369
Цитата(Крошка Элли)
Хотела ответить вам по поводу стеба и в чем его отличие от простого посмеяния и издевательства

Вот вы меня спрашивали — я подробно ответила. От вас же обоснованного ответа никогда не дождёшься, только голословные утверждения.
Цитата(Крошка Элли)
Вас уже не раз просили относиться к оппоненту с уважением и не давать своих оценок по поводу его интеллекта.

А вас просили не поучать авторов, если не разбираетесь в теме. На ваш интеллект я не покушаюсь, только на обоснованность суждений, поскольку вы выдаёте своё мнение без всяких объяснений, как готовую истину. Такое уважать довольно сложно.

   Сообщение № 49. 1.6.2022, 22:04, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10474
профиль

Репутация: 1081
Цитата(Астра Ситара)
От вас же обоснованного ответа никогда не дождёшься, только голословные утверждения.

Я вам тоже ответила. Что это выражение ну никак не играет на юмор. Обосновала. Вы же мне начали пространно говорить про мягких соколов и агрессивных крокодилов, которые эту птичку могут съесть. Разве это отвечает исконному смыслу выражения? И разве это смешно? И ведь не только я вам ответила про этот сомнительный юмор. Все свои утверждения я пояснила в первоначальном комменте. И кто вам дал право утверждать в чем я разбираюсь, а в чем не разбираюсь? Вас кто-то уполномочил был третейским судьей? Или ваше мнение - истина в последней инстанции?
Я не поучаю автора. Я сказала, что небрежно написанный стеб, который непонятно что высмеивает. Пояснила, что мне не понравилось. Я на это имею право? Думаю, имею.
А вы опять со всей дури принялись доказывать и до сих пор доказываете, что я не разбираюсь в теме. Зачем? Чтобы быть правой? Вам так хочется, чтобы все неудачные фразы этого рассказа стали первоклассным стебом? Да пжалста! Даю добро)

   Сообщение № 50. 1.6.2022, 22:21, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Поэт Слова
Сообщений: 1534
профиль

Репутация: 369
Цитата(Крошка Элли)
Вы же мне начали пространно говорить про мягких соколов и агрессивных крокодилов, которые эту птичку могут съесть

Это был мой первоначальный ответ на ваш вопрос.
Цитата(Крошка Элли)
Я вам тоже ответила. Что это выражение ну никак не играет на юмор. Обосновала.

Вот был ваш ответ:
Цитата(Крошка Элли)
Названия животных не играют на создание юмора. Автор просто неудачно соригинальничал. Это раз. Ассоциация сокол-мягкий/крокодил\агрессивный не работает, потому вместо крокодила можно взять хоть слона, хоть тигра. Это два.

Это раз, это два. Какие здесь обоснования? Я за вас додумывала, что вы здесь имели ввиду и почему решили, что крокодила можно заменить. Потом вы мне просто опять вопросы задавали и сыпали непререкаемыми истинами. Перечитайте хоть.
Цитата(Крошка Элли)
Разве это отвечает исконному смыслу выражения?

Про этимологию я вам ответила, а именно: слово вмещает все значения, не только прошлые смыслы, но и чем стало в итоге.
Цитата(Крошка Элли)
И кто вам дал право утверждать в чем я разбираюсь, а в чем не разбираюсь?

Вот на основании этого диалога, а именно отсутствия объяснений в ваших голословных утверждениях — я и сделала вполне обоснованный вывод.
Цитата(Крошка Элли)
Или ваше мнение - истина в последней инстанции?

Я своё мнение всегда объясняю и отвечаю за каждое слово. А вы пока ещё ничего в своих заявлениях не объяснили.
Цитата(Крошка Элли)
Я не поучаю автора. Я сказала, что небрежно написанный стеб, который непонятно что высмеивает.

Вы сказали и никак не объяснили, почему делаете такие выводы.
Цитата(Крошка Элли)
А вы опять со всей дури принялись доказывать и до сих пор доказываете, что я не разбираюсь в теме.

Я вообще-то до недавнего времени только о конкретной фразе говорила, о которой вы меня сами спрашивали. А потом без всяких объяснений стали опровергать всё, что я сказала в духе безапелляционных заявлений.

   Сообщение № 51. 1.6.2022, 22:40, Астра Ситара пишет:
Астра Ситара ( Offline )
Странник

*
Поэт Слова
Сообщений: 1534
профиль

Репутация: 369
Кстати, этот непонятный ответ: "вместо крокодила можно взять хоть слона, хоть тигра" — меня до сих пор грызёт.
Ведь потом мы выяснили, что тигра нельзя поставить на замену: убегал голый, как тигр.
А если заменяешь, например, на лягушку, то будет: "убегал голый, как лягушка" — то есть, связь с фразеологизмом о бедности полностью теряется, на первый план выходит гладкость кожи и получается, что герой попросту убегал голым, а не бедным. Если же взять слона, то "голый бегущий слон" — всплывает "слон в посудной лавке", тут образ неуклюжести появляется. В авторской фразе важна связь с первоначальной идиомой, "гол как сокОл". Выходит, что подобрать нужный образ на замену не так-то просто, ведь каждое животное что-то обозначает, несёт свой характер, не даром животный мир часто используется в сказках, мифологии, зверей выбирают тотемами.

   Сообщение № 52. 4.6.2022, 16:46, Aenor пишет:
Aenor ( Offline )
Укротительница львов и властительница снегов

*
Автор
Сообщений: 1480
профиль

Репутация: 384
Прочитала ваш рассказ, автор.

Пока читала, все думала, что он мне напоминает. Есть смутное ощущение, что вы хотели что-то такое вот зощенковское по уровню иронии сотворить, только как минимум с еще одним смысловым слоем и яркими символами и для сцены, но недокрутили, причем изрядно. Понятно, что Москоу-сити не сразу строился, и выйти на подобный уровень архисложно, поэтому не буду делать поспешных выводов по поводу того, из-за чего эта недокрутка случилась.

По поводу отсылок. «Титаник», прогнившие людишки (запах плесени) и т.д. – это естественно считывается сразу же. Первое ясно из названия, Малого Оскара и прочих явных аналогий, второе, третье и иже с ними тоже по тексту тоже вполне прозрачно подается.

И вот как бы с одной стороны текст читаемый, и я даже понимаю ваши игры со словами в нарушение фразеологизмов и прочие лексические искривления (не всегда, кстати, удачные), но с другой стороны дочитываешь, и остается ощущение пусть и звонкой, но все же погремушки, причем нарочито театральной.

Да, понятно, для чего нужна эта водевильность и языковые выверты, но по моему субъективному мнению они могли сработать куда лучше, если бы повествование шло от первого лица. Тогда это могло бы стать фишкой вашего героя, особенностями его речи. А когда они звучат в форме повествования от третьего лица, то это эффект не тот совсем. Ну, либо можно было ввести рассказчика, который вещает нам про историю своего друга Оскара. Хотя, это тоже не совсем то, что нужно, да добавляет лишних хлопот (но, если бы речь шла об экранизации, то и он бы хорошо сработал).

Как выше уже упомянули, герой, карикатурно обремененный своим семейством, явно уже не первой свежести цветочек (не знаю, насколько уместно применять подобное выражение по отношению к мужчине), поддается внезапной страсти, отдает все деньги (которые нужны были на обеспечение светлого будущего между прочим) прекрасной нимфе, оказавшейся обычной проституткой, кайфует от аромата плесени, окрыленный, видит себя мифическим героем (а кто не видит, когда опьянен взаимной любовью\страстью?) и королем мира, но счастливо избегает крушения (в прямом и переносном смысле).

Забавно, что у плесени тут именно аромат, а не запах или вонь. Такое вот утонченное, якобы замаскированные духами, разложение и затхлость. И все мы понимаем, я думаю, что это не о телесном речь.

В целом у вас получилась такая вот несерьезная история о серьезном. По поводу оценок обещать ничего не буду. К вашему рассказу, если честно, еще не определилась, как относиться. Никак не могу понять история все-таки удачная вышла или неудачная. И уровень пустотности и погремушечности надо обмозговать еще.

Кстати, вопрос на будущее: за что вы так с Лео?))) Если серьезно, то почему именно образы «Титаника» выбрали?

   Сообщение № 53. 7.6.2022, 13:51, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Ну здесь у нас фермер и мелкий землевладелец и девушка интересной профессии почему-то путешествуют на корабле в отдельных каютах, и из рассказа мы узнаем, что корабль плывет с одного континента на другой, и плавание это занимает аж два месяца. Вопросы, за чей счет оплачивается проживание падшей девушки, почему у нее есть деньги на отдельную каюту на столь длительный срок плаванья, и возможна ли такая ситуация, допустим, в 17-ом веке, чтобы на парусном судне, плывущем с Ямайки в Британию, девушке известной профессии, вдруг, предоставляли аж целую каюту, - такие вопросы у автора во время написания этого текста не возникали вообще, похоже. А может и возникали, но если и возникали, тогда не очень понятно, что собственно автор высмеивает современном нам мире и ради чего текст писался. В общем, ощущается в тексте некая двойственность непродуманности/отсутствия четкого понимания читателями смысла, который автор хотел передать читателям.

Цитата
А затем он уснул (уснул в своём сне, вот хохма!), а проснулся оттого, что его кто-то нежно трогал. Не просто трогал его могучую грудь, а трогал его душу!


Этот абзац напомнил анекдот про Штирлица, который сел в автомобиль и сказал водителю: "Трогай!"

Текст местами довольно смешной - случайно смешной, наверное. Или намеренно смешной, может быть. Так или иначе - это живо написанный текст, но несколько наивный по подробностям описания мира, когда некие реалии нашего мира (вроде круизных лайнеров для туристов) взяты их нашего мира и перенесены в условное фэнтезийное средневековье как есть, без каких-либо исторических нюансов, и все это вместе выглядит скорее забавно.

Еще одно достоинство этого текста в том, что он короткий. Краткость, сестра таланта, так что автор, знайте: ваш текст меня скорее развлек, а в одном месте я даже рассмеялся, за что вам отдельная благодарность. Совет - читайте нехудожественные книги по истории, это вам поможет, ну и удачи в написании литературных текстов, конечно.

   Сообщение № 54. 9.6.2022, 18:42, Лиса пишет:
Лиса ( Offline )
Из каменного Леса

*
Архимаг
Сообщений: 706
профиль

Репутация: 239
Я прочитала рассказ "Тонкий аромат плесени на Плутанике" или путаике или блуданике?
И у меня остался длинный шлейф разочарования. До сих пор выветрить не могу)). Всё же название намекает на что-то тонкое, а здесь всё вполне себе толсто и выпукло. Но тут, как говориться, на любителя.
Дальше пойдет сугубо читательское мнение, ни на что не претендующие)
Финальная "любовь или нелюбовь", указывающая путь, вплетенная в гормонально-денежную историю этого рассказа, смотрится как фонарный столб в пустыне: поставить поставили, а подключить забыли. Про любовь сказали, а её и нет. Но в этом и соль конечно. И право Малого Оскара считать всё случившееся любовью - не отнимаю. Он же собирательный перс. И не важно, есть любовь или нет, главное - шкурку вовремя спасти.
Пробежалась по комментам и крокодилу.
Крокодил в своей мутной воде всех съест и "кожурой от семечек" не подавится, а этот деньги взял, ощутил свободу от родного болота, ну и пустился в разнос, ощущая вкус (а сначала - запах,) "жизни". Скорее это не крокодил, а гамадрил какой-то
А с крокодилом есть ещё ассоциативный ряд: крокодиловы слезы. Можно и "летать не ползать" туда же. И крокодилья кожа стоит дорого - Оскар может себя продать в принципе, если станет худо, есть с кого пример брать.
В общем, "что лить крокодиловы слезы и жаловаться на бедность - сам виноват, вот и ползи дальше, зарабатывай, как можешь.
В общем, много всяких смыслов.
Что насчет жанра... Мне кажется, что это гоблинский перевод фильма альтернативная подача известного фильма.
Да, для тех, кто увидел мало фентези в рассказе. Живой "вспотевший" лифчик.... :confused:
Он, наверное, сразу прибавляет пару размеров и феромоны выделяет, которые клиентов заманивают. Возможно и "медитативные масла" были не простыми
Автор, не обижайтесь, но как то так) Такие мысли навеял рассказ. :roll:

Почему так плохо к Лео отнесся Автор?
Да не плохо, мне кажется. Герой Лео выменял свою жизнь за любовь. А в рассказе любовь сведена к вожделению и сексу. И объект "любви" легко меняется на другой. Отчего превращается по стоимости в пустышку. И герой растрачивает свои сокровища, как когда-то индейцы меняли сокровища на стеклянные бусы. Но жизнь свою спасает. Поэтому и рассказ в принципе то про обесцененную любовь. А героями можно быть только во снах.

Алеся Ясногорцева ( Offline )
Коммунистка

*
Автор
Сообщений: 1472
профиль

Репутация: 429
Я прочитала рассказ.
Сюжет понятен до прозрачности, и в силу этого интересен.
Есть стилистические ошибки:
Цитата
седой отец жены, который так любит плеваться скорлупой от семечек.

Во-первых, зачем говорить "отец жены", если все знают, что такое "тесть"? Во-вторых, скорлупа у орехов, а у семечек - "шелуха".
Цитата
наконец-то он сможет курить одну за одной,

"Одну за одной" - неграмотно. Грамотно - "одну за другой"
Цитата
Наконец-то он сможет спать один (а, если точнее, то не совсем один – он будет спать в каюте-складе с животными),

Получается, что ему нравится спать с животными. Ну это понятно, многие любят (и я в том числе). Но, буквально через несколько строк -
Цитата
если подружится с девушкой, спать будет не в каюте с собачьим дерьмом,

То есть, с животными ему спать всё же не нравится? Тогда первую фразу надо отредактировать, хотя бы так: "Наконец-то он сможет спать один (хоть и в каюте-складе с животными)".
Цитата
Мерзавец! Но за то, что он родил такую прекрасную женщину

Он называет "женщиной" незамужнюю девушку. Что она на самом деле - женщина, он ещё не знает. Значит, для него она - "девушка".
Цитата
Когда у тебя под рукой красивая женщина, когда в душе переизбыток сил и чувств, то это – счастье! Малый Оскар был уверен: девушка настолько влюбилась в него, что теперь они вместе навсегда.

Как? А с женой они что, в гражданском браке живут? Или там разводы упрощены до бескрая?
Цитата
как точка на горизонте размером с камень идёт к одну.

Во-первых, опечатка ("ко дну"). Во-вторых, получается, что горизонт размером с камень. В-третьих, камни бывают разного размера, ии какой размер имеется в виду в данном случае - непонятно. Надо "Точка размером с (ну допустим, куриное яйцо) на горизонте идёт ко дну.
А вот идея рассказа, его мораль - непонятны. Что автор хотел сказать? Что случайность может спасти человека? Мелковато как-то.

   Сообщение № 56. 14.7.2022, 12:56, Дмитрий Гайто пишет:
Дмитрий Гайто ( Offline )
Моряк-обезьян

*
Певец
Сообщений: 353
профиль

Репутация: 108
И наш герой уплыл в закат,
Таща с собою аромат,
Ну, то бишь тот печальный опыт,
Что так оригинально добыт...

Короче, сей рассказец мне
Вполне.

   Сообщение № 57. 22.7.2022, 11:47, Zaniraya пишет:
Zaniraya ( Offline )
Mon verre n’est pas grand, mais je bois dans mon verre.

*
Архимаг
Сообщений: 755
профиль

Репутация: 241
Составляя топ...

...подумала, что если это рассказ начинающего, съем свою шляпу ). По-моему, тут чуть ли не под каждой фразой «мастер» подписано. Сеньор, в общем. Не джун. И честно говоря, не переставала изумляться, какие нешуточные языковые баталии вызвал этот классный именно и прежде всего по языку текст.

А ведь «текст», не устаю напоминать, от латинского «связь». Поэтому возникает контекст. И «вспотевший лифчик» здесь возможен именно по нему, по контексту. Потому что мы этот, пардон, лифчик наблюдаем (обоняем, да)) вот в том издевательски-насмешливом окружении, среди этих голых крокодилов и золотых монет, которые велели жевать. В этих условиях и степени свобод возрастают – внешних, троповых свобод. В том числе и перенос свойств может быть куда более смелым. Странным. Диким даже. В каком-нибудь серьёзном, соразмерно-реалистическом рассказе это могло быть ошибкой, здесь – нет.

Из этой же серии и ситуация с «медитативными маслами», только более мягкая, конечно. Такое сочетание уже и в более спокойном, неиздевательком тексте можно представить. Есть, кстати, эфирное масло «Медитативный кедр». И как-то вот никому на ум не приходит, что речь о кедре, склонном к размышлениям ).

Говорю всё это не дабы с кем-то поспорить. Просто я вот уже только за это, например, – «Малый Оскар опустил взгляд под ноги. Нахмурился, как ёжик, огорчился самим фактом происшествия» – в Финал бы отправила. А тут такого хоть поварёшкой черпай. Такая концентрированно языковая вещь, что... Что думаешь, с чем сравнить, и куда-то к поэтам убредаешь. Правда, всегда найдётся кто-нибудь, задающийся вопросом «А правильное ли это убредание?». Вроде того, что мы ж тут о прозе, не о стихах. Думаю, правильное. А Замятин так думал ещё в тридцатых годах (см. статью «О языке», она, кстати, с этого и начинается: «Для меня ясно: между поэзией и художественной прозой – нет никакой разницы. Это – одно»).

Автору – УДАЧИ.

1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Весенний Пролёт Фантазии 2022» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика