Здравствуйте, автор, я прочитала Вашу историю.
И мне захотелось рассказать Вам свою, в ответ.
Когда я увидела название Вашего рассказа в списке, меня слегка пробрало холодом. Или не слегка?
Но в общем пробрало.
Дело в том, что на этот Пролёт я писала рассказ с таким же названием. И только буквально несколько дней назад я его поменяла, на более подходящее.
Вроде бы ничего такого, не счесть в мире одинаковых названий! Но - дело в том, что третий Пролёт подряд со мной происходит подобная мистика. И я уже начинаю думать, что это неспроста.
Тем более, рассказ Ваш оказался мистикой, это меня порадовало - я люблю мистику.
Но если вдруг что-то в моих словах Вам покажется обидным, не принимайте близко к сердцу, причинить обиду не моя цель. Просто я такой немного специфический читатель.
Начну в этот раз с языка.
Дело в том, что язык рассказа, хоть и не блещет чем-то авангардным и в целом, гладок. Но в глаза бросилось несколько неточных, по-моему мнению фраз, которые легко подредактировать.
Цитата
Он уже больше напоминал какой-то огромный водопад, обрушивший свои потоки
Для примера, я удалила лишние слова.
В предложениям совсем ни к чему, лишние жужжащие, свояшки и неопределённости. Есть такая стилистическая ошибка, называется многословие, то есть использование в предложении слов не несущих определённого смысла или оттенков смысла. Хотя это не преступление, но её лучше избегать, чтобы легче удерживать внимание читателя.
Вспомните Задорновское: "Смеркалось!"
Одно слово, а сколько смысла. Если каждое слово в предложении будет иметь значение для текста, то в относительно короткий текст, можно вложить гораздо больше, чем предвещает его видимый объём. И тогда не нужно толковать про пятое измерение (с), оно родится - само, из под Вашего пера.
Цитата
Автобусная остановка могла спрятать под своей крышей, но там никого не было.
Показалось, что в этом предложение потерялась частичка бы. Очень хочется прочитать: "могла бы вместить, но там никого не было".
Тогда мне было бы понятно, что хотел сказать автор, а без неё не очень.
Цитата
Её взгляд был устремлён себе под ноги, и было совсем не похоже, что она ждёт автобуса.
Тоже самое - лишние слова.
Цитата
к остановке быстро приблизился молодой человек. Его зовут Алексей. Спрятавшись под крышей, он прекратил
Здесь в трёх предложениях идущих друг за другом, идут глагол совершенного вида, несовершенного, а затем снова совершенного.
Так можно делать, но в очень редких случаях, чтобы заострить внимание читателя на выбивающейся детали.
В данном же тексте, информация, что его звали Алексей, никакой особой роли не играет.
Далее рыться не буду. Найдутся и другие комментаторы. Фатальных ошибок нет, но текст нуждается в вычитке.
Учитывая сколько текстов пришло в последние сутки - не удивительно.
Дальше немного о самой истории.
История простая - дождливым летним днём, человек захотел укрыть мокрую девушку зонтом, за что был обрадован информацией, что он обычный, и на некоторое время оказался во тьме. Руку девушки не отпустил, вёл себя прилично, не мешал, слушал музыку, за что получил в награду путешествие в своё прошлое.
Не смотря на краткость и простоту истории, несколько моментов заставили меня засомневаться в достоверности происходящего.
Во-первых, это то, что Алиса проводила ритуал у автобусной остановки.
Вообще это такое место, где даже в плохую погоду собираются люди, поэтому, если для проведения ритуала тебе нужно безлюдное место, то автобусная остановка не самый лучший выбор. Тем более сомнительным показался этот факт, после её слов о том, что ранее она использовала для ритуала крышу дома.
Мне кажется, её нахождение на остановке, должно объясняться, каким-то очень жёстким и важным аргументом.
Тогда всё встанет на свои места, по крайней мере для меня.
Ещё несколько сомнительным показался момент, когда Алиса говорит, что они в другой реальности, и Алексей ей сразу верит, и начинает рассказывать, что в детстве хотел быть колдуном. Может, я слишком недоверчивая и прагматичная, но мне кажется, что хоть какие-то сомнения должны быть.
Но, возможно, это только мне.
Но как бы то ни было, полностью поверить рассказу мне не удалось.
Ещё немножко скажу о героях.
Я понимаю, что рассказ коротенький и не ставит себе целью познания глубинных глубин, но всё таки о героях хотелось бы знать чуть больше, чем имя.
Вот в рассказе про Фиалки автор описывал своих героев, придумывал им необычные черты.
А тут я этого, увы, не нашла.
Поэтому рассказ не сработал со мной так, как мог бы.
Дело в том, что я очень люблю своих бабушек и дедушку, и часто очень их вспоминаю, и конечно, сцена, где он возвращается в их дом, должна была меня тронуть. И тронула, но не за счёт достоинств текста, а за счёт того. что я немедленно представила себя на месте героя.
Это безусловно хорошо, когда читатель может проассоциировать себя с героем, но при этом я всё таки убеждена, что искусство литературы в том, чтобы создавать новую реальность, ту что видит только автор. И уже её показывать читателю.
Возможно, Вы считаете иначе, но я могу судить о текстах опираясь только на собственные суждения.
Резюмируя, гору вышепреведённого текста. Рассказ мне не понравился, несмотря на то, что в нём очень много вещей, которые могли бы меня увлечь.
Он даже напомнил мне несколько моих стареньких текстов)
Но тем не менее я вижу в нём вполне жизнеспособную историю, которую нужно немного доработать, и можно будет хвастаться соседкам.
От остальных подобных текстов с переносами, он отличается этим самым, немного, на мой взгляд, не очень продуманным ритуалом. Его следовало бы продумать и убрать пояснение о том, что Алексею нельзя встречаться с самим собой. Или же оставить, но прописать этот момент не так стандартно, как на данный момент.
П.С. Обычно, я не ставлю оценки рассказам, не хочу никого судить, но здесь поставила плюс, потому что минус предыдущего комментатора кажется мне совсем уж несправедливым.