RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Осенний Пролёт Фантазии 2021» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (6) 1 [2] 3 4 ... Последняя » 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Ележивика, Обсуждение. Осень 2021
   Первое сообщение.    26.9.2021, 15:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXVII Осенний Пролёт Фантазии 2021»

«Ележивика»


Текст рассказа: «Ележивика»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 21.10.2021 23:59)




Общее голосование за финалистов (открыто до 24.11.2021 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.



В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

   Сообщение № 31. 9.11.2021, 15:55, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
la tua primavera



Aвтор
Сообщений: 1671
профиль

Репутация: 540
Fun
нет, лишних достоинств рассказу приписывать не хочу. Даже в пользу твоей версии скажу, что о неопытности может свидетельствовать незамысловатость и простота сюжета. Просто мне понравилось, как автор достаточно грубыми скупыми мазками выстроил своё полотно


   Сообщение № 32. 9.11.2021, 16:09, Fun пишет:
Fun ( Offline )
Странник

*
Мастер Слова
Сообщений: 2015
профиль

Репутация: 526
Цитата(Shantel)
нет, лишних достоинств рассказу приписывать не хочу. Даже в пользу твоей версии скажу, что о неопытности может свидетельствовать незамысловатость и простота сюжета. Просто мне понравилось, как автор достаточно грубыми скупыми мазками выстроил своё полотно


ммм замесил тугим пастозом холст жизненного опыта

*нужно больше! больше рисовальческих метафор!*

Добавлено через 6 мин. 15 с.

Цитата(Alona)
Однако перед нами не фэнтези, не мистика, а настоящая фантастика, даже можно сказать, научная


вроде как, спекулейтив фикшн такое называется. Когда про всяких призраков, НЛО и проч. паранормальщину.



Добавлено через 11 мин. 44 с.

Цитата(Olybuy)
Догадываюсь, что есть тут подтекст с самолетами, но, простите, я его не считала.


если и есть, то я его тоже не разглядел. Из того, что понятно, это то что тема с самолетами дистанцирует гг от остальных героев. Герой как бы профессионал с высшим образованием, и этим противопоставлен другим. Такую функцию темы с самолетами я вижу. Других не заметил.



Добавлено через 12 мин. 43 с.

Цитата(Olybuy)
Жаль, что вы бросили бабу в конце. То есть, по сути, история-то ничем не кончилась?


Че ж ты мне пошла советовать этот рассказ. История ведь, по сути, ничем не кончилась)))))

   Сообщение № 33. 9.11.2021, 16:24, Fun пишет:
Fun ( Offline )
Странник

*
Мастер Слова
Сообщений: 2015
профиль

Репутация: 526
Цитата(Big Fish)
Тут действительно хорошая работа с цветом, запахами и звуками.


о, вот тут согласен. А главное, что эти запахи не всегда напрямую описываются.

Добавлено через 2 мин. 32 с.

Цитата(Big Fish)
В качестве “но” могу сказать, что жена, которая экстрасенс, это вроде бы в духе жизни в рассказе, пошловато и грустно, но в каком-то литературном смысле это смотрится как плохая карикатура на ТНТ, что ли, с ненужным объяснением к тому же.


При это формально нивелирует наше с Крошкой Элли «фи» по поводу отсутствия удивления призракам (мол, герой не удивился, потому что и так был в курсе паранормальной немы). Но не работает.

Добавлено через 4 мин. 42 с.

Цитата(Shantel)
Ележивика - отличное название, которое не только привлекает, но и в полной мере отвечает содержимому рассказа.


Это типа как... еле живой? Не подумал об этом

   Сообщение № 34. 9.11.2021, 16:40, Shantel пишет:
Shantel ( Offline )
la tua primavera



Aвтор
Сообщений: 1671
профиль

Репутация: 540
Цитата(Fun)

Это типа как... еле живой?

ага)

и самолёты да, чего-то от них точно ждёшь, как от ружья, которое должно выстрелить.. а в итоге пшик


   Сообщение № 35. 9.11.2021, 17:27, Hollowman пишет:
Hollowman ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1098
профиль

Репутация: 542
Fun
Цитата(Fun)
Текст очень грубый, без худ.приемов, с глаголами-пустышками, избытком составных сказуемых и избытком серой, нейтральной лексики.

Смело сказано) Т.е. как без худприемов? Когда ниже приводятся примеры эпитетов. Это тоже один из худприемов, на минуточку)
И не просто «синий свет», а «утренний синий свет», не просто «лёд кожи», а «лёд неживой кожи» - две большие разницы, как по мне. И «простота» тут образная, а не примитив. Это авторский стиль, а не неумелость новичка. /Тут должен быть мем - Хемингуэй плачет) как его долбали за «телеграфный» стиль в своё время)/
Я тут только по началу прошелся и уже годноту образности нашёл
Зычно-невразумительное приветствие
согнутой удобным для работы образом
Кудлатая полуодичавшая коза
«тянущая» задумчивость
Цитата
Но тут в рассказе нет достоинств образности Цоя, а есть лишь, так сказать, «недостатки» его простоты.

В чем тут «недостатки простоты» у автора – так и не понял из контекста.
Цитата
С глаголами все еще примитивнее. Во-первых, они все такие же невыразительные.

В смысле? А можно пример /на конретном отрывке из текста/– какие бы выразительные глаголы ты использовал в тексте.
Цитата
Во-вторых, в тексте очень много составных сказуемых:

Не проверял, много ли действительно составных сказуемых в тексте, но само по себе это не преступление, если в тему. Читал недавно статью о составных глагольных сказуемых в романе Белого «Петербург».
Цитата
пример
И впервые в жизни Колычев видел её без платка: белый пух волос практически не прикрывал маленький, будто усохший, как и всё остальное, череп, и казалось, что от любого ветерка эти пушинки начнут разлетаться на все четыре стороны.

/в тему – тут принцип отражения процесса в глаголах начала-продолжения-конца действия. Не просто разлетятся сразу, а начнут. Идёт постепенность. Как у одуванчика пушинки не сразу облетают с головы/
Цитата
– Витя... – снова обернулся он к дурачку, собираясь спросить нечто настолько глупое, что язык не поворачивался. Но собрался, спросил: – Витя, ты понимаешь, что твоя бабушка умерла?
И Витя, не переставая улыбаться, кивнул.

/тут тот же принцип/
И с другими примерами – вроде всё нормально, всё в тему.
Цитата
У тебя, автор, нет представления, в каких случаях лучше употребить просто сказуемое, в каких составное,

Вот и покажи класс. Наглядно - на примерах из текста. Свою версию – как надо. Мне вот тоже стало очень интересно. И другим, думаю – тоже. А автору – тем более важна конкретика, вместо общих слов.
Цитата
и при написании глаголов ты не работаешь со словарём синонимов, выбирая наиболее подходящий для выразительности вариант, а просто пишешь в черновике нейтральный глагол «видеть» и таким его и оставляешь, из-за чего текст забивается нейтральной лексикой.

И чем можно заменить глагол «видеть» в тексте. И что этот вариант будет лучше, чем авторский.
Цитата
В данном рассказе главный герой встречает посреди ночи призрака и принимает это как данность.

Не совсем.
Цитата
Дыхание перехватило от того, что он увидел. На тахте, рядом с Витюшей, сидела Дуся.

Цитата
Он становился гуще, затуманивался, контуры прочерчивались немного другим, изумрудным оттенком. Колычев уже знал, как оно получится. И уже не боялся.

Но в истерике не бился - это верно.
Цитата
Потому что у текста есть свой вайб, и я бы хотел видеть побольше вот таких рассказов, которые нескучно читать.

Согласен) Такие рассказы читать не просто "нескучно", а классно)


Добавлено через 2 мин. 39 с.

Цитата(Shantel)
Даже в пользу твоей версии скажу, что о неопытности может свидетельствовать незамысловатость и простота сюжета

А может наоборот - это опытность? Рассказать просто о том, что хотел сказать, не закручивая завитушки)
Цитата(Shantel)
Просто мне понравилось, как автор достаточно грубыми скупыми мазками выстроил своё полотно

И точно выстроил) Со скупостью мастера, как по мне.

   Сообщение № 36. 9.11.2021, 18:19, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10449
профиль

Репутация: 1079
Цитата(Hollowman)
Не проверял, много ли действительно составных сказуемых в тексте, но само по себе это не преступление, если в тему. Читал недавно статью о составных глагольных сказуемых в романе Белого «Петербург».

Таки да. А Набоков считал "Петербург" одним из четырех величайших романов двадцатого столетия.
Но мне тоже не понять сего демарша на составные именные сказуемые. А главное - что от них плохого в тексте?!
И действительно "лед кожи" отличается от "льда неживой кожи". Две большие разницы.
Согласна с тобой во всем! Потому что простыми мазками, без этих закатно/рассветных красивостей, рассказать о сложном - может опытный автор. Имхо имховское))

Добавлено через 7 мин. 25 с.

Цитата(Fun)
Хорошим тоном считается давать такую информацию через диалоги и сцены действия. Плохим — через описательные абзацы.

То есть сама структура сцены уже не имеет значения? Он сам с собой должен был разговаривать или сам себе придумать действие? Есть понятие повествовательной единицы, которая нужнее и предпочтительнее в определенном эпизоде. И нет никаких таких понятий хорошего и плохого тона в литературном произведении. Насмотрелся второразрядных малограмотных ютубовских роликов на тему "Как написать роман за тридцать дней"? :kz:

   Сообщение № 37. 9.11.2021, 18:29, Olybuy пишет:
Olybuy ( Offline )
пустота себя исчерпала

*
Сочинитель
Сообщений: 955
профиль

Репутация: 395
Цитата(Fun)
Че ж ты мне пошла советовать этот рассказ. История ведь, по сути, ничем не кончилась)))))

А я и не обещала, что тебе понравится. Мне было интересно, что ты скажешь ))

   Сообщение № 38. 9.11.2021, 18:29, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10449
профиль

Репутация: 1079
Цитата(Fun)
Это типа как... еле живой?

В рассказе есть объяснение, откуда такое название. Символично, кстати.

   Сообщение № 39. 9.11.2021, 18:51, Fun пишет:
Fun ( Offline )
Странник

*
Мастер Слова
Сообщений: 2015
профиль

Репутация: 526
Hollowman

Да, согласен, я вспыльчиво выразился, когда сказал, что в тексте нет художественных приемов. Текст без худ.приемов — это не художественный текст. А тут достаточно очевидно, что это художественное произведение.

На счет примеров с цветом и козами тоже спорить не буду. Мы сейчас утонем в пустой дискуссии, пытаясь через эти примеры доказать друг другу, богатый или бедный текст на художественность.

И ты и Shantel признаете «простоту» текста, и в процессе обмена отзывами сформировалось два мнения: вы вдвоем считаете это умышленной авторской лаконичностью, а я, наоборот, утверждаю, что это просто невыразительность и неумение работать с синонимами слова, отсутствие поиска лучших вариантов лексики из возможных.

На лицо присел добрый и хороший коп. Как будем делить мнение?

Я все еще настаиваю на том, что тут в тексте не умышленная лаконичность, а отсутствие опыта. Я это вижу по «был», составным сказуемым и специфике текста, которую я бы назвал смысловой небрежностью. Попытаюсь показать, о чем говорю, более наглядным примером через какой-то цельный кусок текста, а не словосочетания. Я не стал брать из самого начала (т.к. в самом начале, текст, и правда, получше), вот абзац с условной «второй» страницы:

Старуха была крайне нелюдимой, зато изумляла своей работоспособностью. Маленькая и сгорбленная, она не производила впечатления сникшей или придавленной годами, скорее уж согнутой удобным для работы образом. С грядок её не сгоняло даже полуденное солнце, а снег она чистила так, что, казалось, именно перед её сараем и калиткой он какой-то другой, более лёгкий. Пятнадцать кур и петух. Восемь уток. Кудлатая полуодичавшая коза Бяшка.

1.В самом начале этого абзаца нелюдимость старухи противопоставлена её работоспособности. Старуха была нелюдимая, но зато работоспособная. И у меня сразу возникает вопрос, каким образом из нелюдимости старухи вытекает ее работоспособность? Вот типичный пример аналогичного сравнения: девушка была некрасивой, зато хозяйственной. В этом сравнении слово зато отражает оценку девушки как жены, и сравнивается не просто женщина, а скорее, конкретный тип женщин (супруга). В тексте же старуха — это просто старуха, тут нет системы взглядов, в рамках которой один навык старухи сравнивается с другим, из чего могло бы вытекать противопоставление нелюдимость vs работоспособность.

2.Далее мне кажется не совсем удачным противопоставления двух пар слов: маленькая и сгорбленная против сникшая и придавленная. Мне тяжело представить большую и сгорбленную старуху, в моем понимании сгорбленность и так указывает на размер и тут нужно было какое-то более удачное слово, которое бы подчеркнуло миниатюрность старухи. Или, например, можно было написать маленькая и сгорбленная без союза «и», чтобы эти качества воспринимались как единое целое (чем они и являются), а не как две разные характеристики старухи. Тем более, что в этой противопоставленной паре в первом случае союз «и», а во втором «или», союзы не одинаковые и нет смысла цепляться за этот «и».

3.Также мой глаз сразу цепляется за фразу с грядок её не сгоняло даже полуденное солнце. В этой фразе глагол сгоняло имеет возвратное значение (сгоняло старуху), но его можно прочесть и в прямом значении — том смысле, что это полуденное солнце не сгоняло (что-либо) со старушечьих грядок. Эта неоднозначность в трактовке глагола сгоняло отпадает при осмыслении абзаца целиком, но немного осложняет чтение.

4.Та же неоднозначность присутствует и во фразе о том, что старуха чистила снег. Конечно, очевидно, что старуха не очищала снег от какой-то грязи, а занималась именно уборкой снега. Но такая упаковка двух значений кажется мне лишней.

Подводя черту

Все четыре пункта — это не ошибки. Это прям мелочи-мелочи. Но в то же время эти мелочи являются для меня сигналом о том, что автор не силен в работе с мелочами и немного небрежен со смыслами, с лексикой, синтаксисом. На самом деле именно это ощущение от текста я и пытался передать в части про эпитеты. Но, безусловно, выразился некорректно и непонятно.

   Сообщение № 40. 9.11.2021, 19:47, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10449
профиль

Репутация: 1079
Fun, все еще не понимаю, чем тебе не угодили составные сказуемые и почему ты так настойчиво транслируешь мысль, что автор - неопытный и текст у него не получился в полной мере.
Теперь по делу.
1.
Цитата(Fun)
из чего могло бы вытекать противопоставление нелюдимость vs работоспособность.

Здесь как раз все на своем месте. Так как старуха была нелюдимой, то никто про нее ничего не знал, какая она по характеру, нраву и т.д. Единственное, что было у всех на виду - ее работоспособность, т.е. старуху видели на грядках все время. Все же логично. Ты не, наверно, не умеешь пока "читать" текст образами. Не буквами. Так бывает)
2.
Цитата(Fun)
Или, например, можно было написать маленькая и сгорбленная без союза «и», чтобы эти качества воспринимались как единое целое

А вот этого как раз не надо делать! Это два полноценных образных понятия. Потому что люди высокого роста тоже бывают сгорбленными. Здесь важно показать, что она маленькая и сгорбленная. Поэтому ей должно тяжело работаться. Авто это хотел вложить читателю. И "и" вполне сочетается с "или" во второй образной паре.
3.
Цитата(Fun)
В этой фразе глагол сгоняло имеет возвратное значение (сгоняло старуху)

Сгонять - невозвратный глагол. Окончание "о" всего лишь обозначает средний род существительного "солнце". Ты перепутал с переходностью глаголов. Но в этом случае не играет никакой особой стилистической окраски, даже если он переходный глагол. Ты это Маяковскому расскажи)))
4.
Цитата(Fun)
Та же неоднозначность присутствует и во фразе о том, что старуха чистила снег

Что не так со снегом? Обычное выражение. "Я пошла чистить снег". Всем понятно, о чем идет речь. Тем более, автор говорит о качестве снега. Нейтральное "убирать" не связывает образ легкого, нетяжелого снега и очищение территории от него.

Добавлено через 1 мин. 15 с.

Ни одна из твоих "мелочей" не говорит об авторской небрежности в работе с текстом или неспособности работать со стилем. Высосано из пальца, честно говоря :kz:

   Сообщение № 41. 9.11.2021, 20:18, Hollowman пишет:
Hollowman ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1098
профиль

Репутация: 542
Цитата(Fun)
Я все еще настаиваю на том, что тут в тексте не умышленная лаконичность, а отсутствие опыта. Я это вижу по «был»

Согласен, что былок многовато и в отдельных случаях возможна замена /а кое-где и желательна/. Что ты наделал – я тут примеры сейчас выписываю в ворд и разбираю, сверяясь с ритмом, чтобы не исказить звучание).
И всё же не согласен с формулировкой «отсутствие опыта». Но если ты всё же окажешься прав, то это очень талантливый новичок) Случилось однажды мне наткнуться на первый текст такого автора. Во всяком случае, он меня уверял, что это его первый рассказ. Оснований не верить у меня не было и нет по сей день.
Неопытность чаще вижу, когда слишком стараются избегать былок. Наслушавшись советов «спецов» /это не о тебе/ - «Рекомендации: перечитайте текст пропуская ВСЕ был/были. Удалите ненужные, всё что останется постарайтесь перефразировать».
По мелочам
Если с первым пунктом можно согласиться с натяжкой, то все остальные - мимо.
Неоднозначности там нет, имхо.
И ещё - хотелось бы всё же увидеть твою версию по глаголам. Не настаиваю, конечно. Но очень любопытно, если честно.

   Сообщение № 42. 9.11.2021, 20:47, Fun пишет:
Fun ( Offline )
Странник

*
Мастер Слова
Сообщений: 2015
профиль

Репутация: 526
Цитата(Hollowman)
И всё же не согласен с формулировкой «отсутствие опыта».


блин режешь без ножа. Подчеркну: у меня создалось впечатление, что опыт у человека большой, но он в меньшей степени чисто писательский (когда кто-то углубляется год за годом в стилистику, ищет свои уникальные приемы) и больше опыт человека, грамотного, начитанного и представляющего, что он хочет рассказать в своей истории.

Я не хотел сказать, что это текст неопытного-но-талантливого-новичка. Это бы звучало как-то оскорбительно по отношению к этому тексту.

Цитата(Hollowman)
И ещё - хотелось бы всё же увидеть твою версию по глаголам.


не совсем понял

   Сообщение № 43. 9.11.2021, 21:00, Hollowman пишет:
Hollowman ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1098
профиль

Репутация: 542
Цитата(Fun)
не совсем понял

Я там вопросы задавал в первом посте по глаголам. И предложил провести мастер класс с примерами. Понимаю, что на это быстро не ответить и т.д. Может быть завтра, если надумаешь?)

   Сообщение № 44. 9.11.2021, 21:09, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
Здравствуйте, автор.
Не смогла пройти мимо активного обсуждения, которое, к слову, пока не читала.
Цитата
«Аннушки» не летают два года как, осталась только вертолётная площадка, ничего регулярного, одно только экстренно-запасное.

Вот тут у Вас несогласованное предложение.
Цитата
Следы от саней и неизвестно чего именно туда, за крыльцо, и вели.

Тут в целом излом и вывих.
Цитата
Дурачок стоял внагибку, вглядываясь в пустое лицо хлебосольницы.

Искала слово "внагибку" у классиков, не нашла. Перепроверьте сами: https://kartaslov.ru/
Грамота ру тоже такой словоформы не знает.
Цитата
А гаснул он медленно.

Тут всё же "гас" или "угасал". "Гаснул" как-то не по-русски.
Цитата
(«Убийственно красиво...»).

Странное оформление.
В общем, написано хорошо. Но божечки, как же скучно. Я жевала этот рассказ часа три.
Я поняла, что в финале флэшбек с утонувшим Серым и обоснование Ележевики.
И чо? Этот рассказ можно было написать в 10к символов.

   Сообщение № 45. 9.11.2021, 21:28, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 552
Цитата(TbMA)
Вот тут у Вас несогласованное предложение.

Цитата(TbMA)
Тут в целом излом и вывих.

А как по мне, своеобразный авторский стиль, который как раз очень подходит к заброшенному северному пейзажу. Единственно, в первом случае, я бы с точками и тире вместо запятых поэкспериментировал.

Цитата(TbMA)
Искала слово "внагибку" у классиков, не нашла.

Неужто ж все слова должны быть у классиков? Мне вот абсолютно понятно, что такое "внагибку". И в условиях сеттинга, предполагающего диалекты, выглядит вполне.

   Сообщение № 46. 9.11.2021, 21:38, ТехнОкраТ пишет:
ТехнОкраТ ( Offline )
Живой Осциллограф

*
Творец
Сообщений: 9246
профиль

Репутация: 1651
Цитата(TbMA)
Грамота ру тоже такой словоформы не знает.

*показывает ещё не читавшую ни рассказ, ни обсуждение синусоиду, которой просто хочется побухтеть ссылками на Киберленинку*
Глущенко О.А. ["Специфика лексической системы камчатских народных говоров (из наблюдений над адвербиальной лексикой)"] (2003)
Цитата
внагибку — «пребывая в согнутом состоянии»: Цэлый ден внагипку, потому горбушей называлос, што внагипку косят йейу. И вот селовек внагипку целый де.н МЛК;
Подозреваю использование рассказчика с диалектом %)

   Сообщение № 47. 9.11.2021, 21:39, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10449
профиль

Репутация: 1079
TbMA, ну ты попала))))

Цитата(TbMA)
Вот тут у Вас несогласованное предложение.

Что такое - несогласованное предложение? С чем и где оно должно быть согласовано?
Цитата(TbMA)
Тут в целом излом и вывих.

Это что за термины?
Цитата(TbMA)
Искала слово "внагибку" у классиков, не нашла.

Это авторский неологизм. Авторизмами их еще называют.
Цитата(TbMA)
"Гаснул" как-то не по-русски.

Совершенно по-русски. Словоформа от глагола "гаснуть".
Цитата(TbMA)
И чо?

Ну а здесь спорить с тобой бессмысленно)))

   Сообщение № 48. 9.11.2021, 21:45, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
Цитата(Junto)
Умаровой Витя нужен в основном для того, чтобы хозяйство почившей бабки прибрать. По крайней мере, я так считал. Если она это хозяйство уже прибрала, так к чему лишнее внимание привлекать?

Я решила, что у инвалида должна быть пенсия. Возможно, одного хозяйства было недостаточно.
Цитата(Hollowman)
С негодного дерева сделанная, вся рассыхается и в трещинах. И деревенские, соцработники, врач – тут показаны такими же Добробабами.

Акация, между прочим, дорогая древесина. Чаще всего используется итальянцами.
Цитата(Fun)
в этом рассказе «был» повторяется 94 раза.

А я-то гадаю, что меня так из рассказа выносило. Надо сразу запуск по Ctrl+F делать и принимать решение, читать или нет.
Цитата(Junto)
Неужто ж все слова должны быть у классиков? Мне вот абсолютно понятно, что такое "внагибку". И в условиях сеттинга, предполагающего диалекты, выглядит вполне.

Я не смогла представить позы:
Цитата
Дурачок стоял внагибку, вглядываясь в пустое лицо хлебосольницы.



Добавлено через 1 мин. 0 с.

Цитата(ТехнОкраТ)
внагибку — «пребывая в согнутом состоянии»: Цэлый ден внагипку, потому горбушей называлос, што внагипку косят йейу. И вот селовек внагипку целый де.н МЛК;

Ну ты ж не станешь отрицать, что это не по-русски? =)

   Сообщение № 49. 9.11.2021, 21:51, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 552
Цитата(TbMA)
Я решила, что у инвалида должна быть пенсия. Возможно, одного хозяйства было недостаточно.

Если инвалида просто так без бумаг кто-то забрал, то пенсию (при условии, что инвалид недееспособный) так и будет получать официальный опекун, а не тот, кто его просто так к себе забрал. А вот расходы на его содержание будет нести тот, кто забрал. А если инвалида заберут в специальное учреждение, где он будет находится на государственном обеспечении, пенсию опекун получать не будет.
Цитата(TbMA)
Я не смогла представить позы:

Не все внимательно читали Кама-сутру.
Цитата(TbMA)
Ну ты ж не станешь отрицать, что это не по-русски? =)

Ну сказали ж, диалект.

   Сообщение № 50. 9.11.2021, 21:52, ТехнОкраТ пишет:
ТехнОкраТ ( Offline )
Живой Осциллограф

*
Творец
Сообщений: 9246
профиль

Репутация: 1651
Цитата(TbMA)
Ну ты ж не станешь отрицать, что это не по-русски? =)

Чё-это вдруг) Камчатский говор же — значит, по-русски, только диалектичненько :)

   Сообщение № 51. 9.11.2021, 21:53, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
Крошка Элли, я попала? о_О Да ладно, я с удовольствием объяснюсь.
Цитата
«Аннушки» не летают два года как, осталась только вертолётная площадка, ничего регулярного, одно только экстренно-запасное.

Тут предложение состоит из двух частей:
1. «Аннушки» не летают два года как, осталась только вертолётная площадка.
2. ...ничего регулярного, одно только экстренно-запасное.
Нужно объяснять, что здесь синтаксическая ошибка?
Цитата
Следы от саней и неизвестно чего именно туда, за крыльцо, и вели.

Я уважаю право на авторский стиль, но не тогда, когда мне намеренно разрушают мозг. )
Цитата
А гаснул он медленно.

По этому возражению можно пруфы?


Добавлено через 1 мин. 38 с.

Цитата(Junto)
Ну сказали ж, диалект.

Цитата(ТехнОкраТ)
Камчатский говор же — значит, по-русски, только диалектичненько :)

Мужчины, вам придёт в голову выйти на весенний Пролёт с рассказом, написанным подобным диалектом?

   Сообщение № 52. 9.11.2021, 21:59, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 552
Цитата(TbMA)
Мужчины, вам придёт в голову выйти на весенний Пролёт с рассказом, написанным подобным диалектом?

А вот Джеймс Джойс еще и не то делал. Возможно, он и не выиграл бы весенний Пролет, но ведь попытка чего-то да стоит.
Если серьезно, в данном конкретном тексте диалект и корявости во многом на пользу. Представь, что ты приехала в мордовскую деревню, и там тебе бабушка вот этим своим говором что-то рассказывает. Если то же самое пересказать литературным языком, все очарование уйдет в никуда.

   Сообщение № 53. 9.11.2021, 22:02, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
Оля, я нашла такую словоформу на викисловаре, но зная, что наполнением занимаются энтузиасты, не шибко доверяю табличке справа.
Цитата
Он вернулся и до глубокого вечера просидел на вышке, всё вглядываясь в горизонт, пока его было видно. А гаснул он медленно. Нехотя, не соглашаясь.


гаснуть викисловарь

Я всё же буду тебе признательна за пример из классиков.

   Сообщение № 54. 9.11.2021, 22:02, ТехнОкраТ пишет:
ТехнОкраТ ( Offline )
Живой Осциллограф

*
Творец
Сообщений: 9246
профиль

Репутация: 1651
Цитата(TbMA)
придёт в голову выйти на весенний Пролёт с рассказом, написанным подобным диалектом?

изображение
Искусительница.
Исходя из одной только вкусовщины, мне легче читать рассказы с диалектами, опорой на слэнг и жаргонизмы, чем, например, стилизованные под славянскую былину (как под одну копирку [>_<] ), поэтому не вижу в этом ничего возмутительного. Более того, это может способствовать погружению в атмосферу.

   Сообщение № 55. 9.11.2021, 22:05, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
Junto, зачем представлять? Я общалась с мордвой.
И всё же в рассказе без подобных интеграций можно было запросто обойтись.
Зачем споришь, если сам это понимаешь? )

Я в своём отзыве написала и ещё раз повторюсь: читала эту тягомотину в несколько подходов.
Но на осеннем Пролёте у читателей настроение подходящее, видимо.
Я не курила того, что вы, так что спорить, и впрямь, бессмысленно. ))

   Сообщение № 56. 9.11.2021, 22:05, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 552
Цитата(TbMA)
Я всё же буду тебе признательна за пример из классиков.

Вот же ж дались тебе эти классики! А теперь после них что ж, не люди?

   Сообщение № 57. 9.11.2021, 22:06, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
Цитата(ТехнОкраТ)
Более того, это может способствовать погружению в атмосферу.

Не способствует. ) Прочти и убедись. )

Добавлено через 1 мин. 1 с.

Цитата(Junto)
Вот же ж дались тебе эти классики! А теперь после них что ж, не люди?

Окау. Раз не классики, то это должно быть общеупотребительное слово.
Может, покажешь мне какие-нибудь внушающие доверие ресурсы с подобным изыском?

   Сообщение № 58. 9.11.2021, 22:08, S.S. Storm пишет:
S.S. Storm ( Offline )
The Original Naked Mole-Rat

*
Демон
Сообщений: 1113
профиль

Репутация: 533
Не, ну вы что тут устроили, мне за диалекты обидно! За кулек тютины стреляю в упор!

Цитата(TbMA)
Ну ты ж не станешь отрицать, что это не по-русски? =)


Да вполне по-русски. Вообще, на мой просвещенный взгляд, в подобных словах заключается одна из главных прелестей русского языка. Крутое же слово, как острая приправа к блюду.

Цитата(TbMA)
вам придёт в голову выйти на весенний Пролёт с рассказом, написанным подобным диалектом?


Звучит как челлендж, но одновременно звучит как преждевременное палево)

   Сообщение № 59. 9.11.2021, 22:08, Junto пишет:
Junto ( Offline )
Странник

*
Лорд Хаоса
Сообщений: 3012
профиль

Репутация: 552
Цитата(TbMA)
И всё же в рассказе без подобных интеграций можно было запросто обойтись.

А можно не обходиться и погрузить в атмосферу.
Цитата(TbMA)
читала эту тягомотину в несколько подходов.

Это я уже понял и не оспариваю. Это твое святое право.
Однако ж нудноватым по итогу текст делает вовсе не язык. На мой взгляд, там автор просто в начале переборщил с маркерами хоррора, а потом слил все ожидания читателя совсем в другое корыто, которое оказалось не столь уж и интересным.

Добавлено через 49 с.

Цитата(S.S. Storm)
Звучит как челлендж, но одновременно звучит как преждевременное палево)

Не переживай. Все подумают на Технократа.

   Сообщение № 60. 9.11.2021, 22:10, TbMA пишет:
TbMA ( Offline )
чайный тлен Коза Ностры

*
Поэт Слова
Сообщений: 1514
профиль

Репутация: 632
S.S. Storm, я ничо против диалектов не имею.
Но это слово торчит из текста, как ржавый гвоздь.

0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Осенний Пролёт Фантазии 2021» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика