Автор, здрассте.
Хотите честно? Я читала с интересом. Мне было забавно. Но пара моментов меня заставили споткнуться. А когда я дочитала до конца...
Чесслово, так и представляется диалог в авторской голове:
– А напишу-ка я боевое фэнтези.
– Давай лучше про любовь?
– Нет, это будет боевое фэнтези!
– Но про любовь.
– Боевое!!!
– Ладно-ладно, боевое. Но про любовь.
И вот это "про любовь" , автор вы пихали везде где только можно впихнуть. Но оно настолько неуместно было... Всё эти ухмылки Беркута, когда он только явился к Нарре – как из шаблонного ромфантика, ну ей богу!
Мужик, которого в самом начале грохнули, но он успел (а как же иначе?) выдать заготовочку о том, что жениться на Нарре хотел.
Но самый смак(!) это вот эта фраза Серпуха:
Цитата
И это после того, что у нас было?
Аааа! Конечно! Конечно же! Самая избитая и отвратная фразочка, после которой Беркут (естественно!) ревнует, Нарра идёт ему объяснить, что "всё не так, как ты думаешь" – и дальше сюжет развивается именно так, как нужно автору.
Можно я матом выругаюсь, а? Ну можно? Очень хочется!
(дальше следует пять минут нецензурной комментаторской брани)
Серпух, по словам Нарры – ей как отец. Так какого (нецензурно) он говорит: после того, что у нас было?
Что у них было? Чтооооо? Драки? Совместный тусач? Лысому ежу понятно, что ТАК говорят только если действительно что-то было.
В общем, автор, подводочка была отвратительная. Грубая и размером с бревно.
А ведь авантюру-то хорошо пишете. Читать интересно. И тут такой рояльный фокус :((((
Дальше снова верх взяла авантюра, сюжет гей-гей, весело развивается... ровно до самой концовки... И снова это "про любовь" вылазит и портит всё впечатление. Знаете, читается так, словно весь рассказ писал мужчина, но периодически ему под руку подлазила девушка и ныла "а дай я тоже чё-нить черкану! Ну хоть пару словечек! И скажем, что рассказ был написан в соатворстве!"
И вот самую концовку с исчезновением орлицы в расщелине и эту нелепую фразочку про птичью любовь, которая совершенно выбивается из общей стилистики, прилепила женская рука.
Что ещё не понравилось лично мне.
Кусок, когда Нарра рассказывает в палатке о своем появлении в отряде. Большой закадровый кусок. Большущий. У меня и до этого по ходу пьесы закрадывались подозрения, а тут они стали ещё сильнее. А рассказ ли это был изначально? Замах большой. Ой, большой зама-ах! И персов много, и история начинается издалека... А вы её ррраз – и отрезали с самого начала. А концовочку в рассказ переделали. Нет, я не говорю, что вы готовый роман переписали. Но задумка-то изначально явно глобальней была, а?
В общем, Я согласна с Карамазовым. Доработайте. А ещё лучше распишите алков в десять-пятнадцать. Будет офигенно!
И это, романтическую линию пропишите тоньше. А то сейчас она у вас ну очень грубо выглядит, серьезно.