Видно, что автор очень старался. Это заслуживает уважения в любом случае.
Стиль особенный. Я не знаю, как это называется. Пересказ действий в настоящем времени вызывает ассоциации то ли со сценарием, то ли с пьесой. Перечисление вначале действующих лиц тоже говорит в пользу пьесы.
Получилось ли? Не знаю. Смотря, что задумывал автор. Что-то получилось. Мне показалось, что для автора в данном произведении первичен стиль - так старательно и настойчиво плетутся словесные кружева. И в этих сплетениях уже остаётся вторичным сюжет, который весьма банален. Немного изменённая версия "Золушки". Но, как уже сказал, это вторично. Стиль выдержан от начала до конца. С этим справились. Не скажу, что он изящен. Но попытки делать его таковым приветствую. Вообще, даже завидую немного. Я не умею писать слишком "образно", а вы, автор, умеете. С опытом стиль отточится и станет прекрасным.
Сюжет не вижу смысла оценивать, так как, повторюсь, он видится второстепенным. Концовка хорошая. Превращение оказалось сном - это понравилось. Образ принца-дракона интересный - оживает из камня, превращается в человека, потом обратно.
Не могу пройти мимо нескольких смутивших моментов:
"не замечая обхаивающего её щёголя"Наверное, всё же "обхаживающего"
"кафе феи Фефеи"Слишком много "фе". Специально?
"через дырочку видны лишь изящные руки Лилетты над медным краем неуклюжей чугунной ванны в раскоряку стоящей на когтистых драконовых лапах".Если видны только руки, то как мальчик узнал, как выглядят ножки ванной?
"сопровождаемая услужливым лакеем-роботом". Зачем мешать в одну кучу и волшебство, и роботов? Назвали бы големом. Или просто слуги. Какая разница, кто они, если упоминаются лишь в ничего не значащем эпизоде?
Успехов!