Итак, имеем мы тут стилизацию под русские народные тексты, не исключено, что сказки.
По качеству стилизации претензий нет, хотя мои испорченные современностью глаза постоянно вместо "дЕвица" норовили прочитать "девИца", и вызывало это когнитивный диссонанс и неуместное хи-хи
Кроме того, текст хорошо вычитан, неверных словоупотреблений не заметила, запятые на местах, что есть гут.
По остальным параметрам - незачет.
Герои плоские, вырезанные наспех из нераскрашенной детской раскраски. Штампы вроде "нежные губы дрогнули в застенчивой улыбке" или "Горячая волна счастья захлестнула молодого человека" в наличии повсеместно. Я понимаю, что стилизация обязывает и накладывает ограничения на словесные эксперименты, но ограничения на то и существуют, чтобы их обходить. В этом рассказе для автора они оказались необходимыми
Логика действия - в некоторой мере присутствует.
Вопросы - сколько зарабатывает конюх и отчего ему пришло в голову, что если с его зарплаты год откладывать, то станет он богатым, как сельский староста?
Отчего он думает, что единственный способ избежать брака любимой девушки с нелюбимым - ворваться в церковь и выкинуть на улицу соперника?
После того, как он не дрогнувшей рукой спирает гребень у русалки, сопереживать дальше ему не хочется, и всё происшедшее после воспринимается с удовлетворенным "так тебе и надо". Конечно, может, это не баг, а фича - поэтому в вину автору ставить не буду.
Сюжет - прямой, как рельса по ГОСТу. И это был не комплимент.
Мораль тоже, вроде, имеется, но, как известно, она штука такая, что каждым отыскивается
в меру своей испорченности индивидуально. Тут автор (и можно поставить ему это в плюс) напрямую не морализирует. Но и отсутствие его позиции в славянской стилизации, для которой "сказка ложь, да в ней намек" - традиция, смотрится недочетом.
В текущей раскладке его позиция "ах эта гадина, обманула добра молодца, силой и шантажом выдавившего из нее помощь". Мне такая не нра. Чтобы обозначить позицию "силой и шантажом счастья не добудешь", достаточно было пары слов. Ну и рассказ бы от этого приобрел более законченный вид, что ему же лучше.