Ох... ну, не знаю.
Цитата(Бойцовая Белка)
Это первый рассказ, который я не сумела дочитать.
У меня наоборот. Первый рассказ, на котором я забыл смотреть на бегунок прокрутки текста, отслеживая, сколько осталось читать. Я провалился в историю. Меня проняло.
Соглашусь с Бойцовской Белкой. Текст содержит много малопонятных описаний, через которые приходится продираться. Не могу сказать, что предложения построены неправильно. Какие-то тяжёлые они. С другой стороны, если это часть стиля, который пытается выдержать автор, то чужие критерии будут не совсем уместны. Что касается стиля и подачи, всё слишком индивидуально.
Маленькая придирка:
"наша лошадь вскинулась и встала на дыбы". Кто в курсе дела: может ли лошадь, запряжённая в тяжёлую телегу, встать на дыбы? Позволит ли ей упряжь?
Сюжет и суть истории.
Превосходно. Я так и не понял, кто такие эти нитьи и кали, и в каком мире всё это происходит. Но я прочувствовал всё, что испытывали они. Автор сумел передать эмоции (как же я хочу этому научиться!). Я очнулся, лишь когда прочёл последнюю строчку. Очень пронзительная, грустная, и в то же время светлая история.
Из пожеланий: мне не хватило описаний персонажей. Как они выглядели? Чем отличаются кали и нитьи? Почему они обращаются к нитье «тупоголовый»? У них другая форма черепа, или это просто презрительное отношение?
И ещё было бы легче воспринимать, если бы вы ставили разделитель между сценами. Пустую строку или звёздочки. А то не понятно, где настоящее, где прошлое, где фантазии героя, где галлюцинации, где Лимми, где девушка-из-настоящего. Одно перетекает в другое. Или это сделано специально для придания целостности?
История совершенно оригинальна. Я никогда не читал ничего подобного. Идея взаимоотношений существ, одни из которых старятся значительно быстрее, чем первые, вначале показалась забавной. Но вы раскрыли её так, что всё смотрелось органично и цельно. Мозаика складывалась постепенно, кусочек за кусочком, и в конце сложилась. И если по деталям не всё осталось понятным, то эмоционально всё выдержано хорошо. Что радует, это как вы раскрываете мир постепенно и опосредованно, не используя прямые «объяснялки». Чувства героев показаны очень бережно. Вам удалось не скатиться в пошлость или псевдоромантику.
Итог: несмотря на замечания, всё равно изумительно.
P.S. Автор, к вам просьба. Когда жюри разрешит раскрыть авторство, поделитесь, как вы учились передавать эмоции. Может, есть хорошее пособие на эту тему?