Здравствуйте, автор!
Ваш рассказ прочитан. Ну что ж сказать? Не буду бросаться «не понравилось». Думаю, вам просто не удалось подать историю интересно.
Понятно, что в данном случае всё будет вторично. Но вы ещё и завалили подробностями, описаниями и перечислением «страшностей».
У вас 10 примечаний. Это перебор, честное слово. И я не знаю ни одного человека, которому бы понадобилось уточнять в примечании, что
- Саван – одежда усопшего.
Да и, думаю,
- в ночь Самайна, она же канун Дня Всех Святых
уточнение лишнее. Читатель поймёт, если вы оставите что-то одно. Если бы вы упомянули, к примеру, праздник-карнавал шаривари, то, может, и надо было уточнять.
То, что вы изучили материал, похвально. Но к чему эти дестриэ, тридцать рут, бергфрид, лауда, кулеврины…
Бирюльки, за которыми спрятан сам текст.
И просто перечисление мифических существ не пугает и не создаёт атмосферности.
"С наступлением ночи там разгуливали шраты 3, нахцереры 4, вихты и темные альвы."
Как минимум, дайте мне «почувствовать» их. Например: косматые шраты, иссушенные нахцереры… (и пусть они что-то делают, а не просто стоят через запятую)))
Хотя остальные описания у вас настолько красочные, что рябит в глазах. И это не комплимент.
Цитата
На западе день угасал в алом зареве, а с востока подползала аспидно-черная ночь.
Цитата
С грохотом рухнули цепи и замки. Непроглядная тьма разверзлась перед аметистовым светом, струившегося из открывшегося гроба.
Есть неудачные описания. Например:
Цитата
Забившийся в угол камин дотлевающими углями скупо освещал помещение.
Достаточно много ошибок в тексте.
Встречаются пафосные описания (и шаблонные), к тому же, часто с ошибками:
Цитата
В Баварском лесу нечисть обитала, как и во всех лесах, озерах и болотах, издавна считавшиеся оплотом потусторонних сил.
Цитата
Сероокая девушка с толстыми косами цвета меда вернула Вайцера во времена пятнадцатилетней давности, когда он вершил подвиги в неспокойных Нидерландах.
Цитата
Ответ тревожным осадком лег в мыслях Герхарда, не узнававшего Михаэля фон Брайдэ. Того самого, который первее прочих кидался грабить и напиваться, щупать девиц, распинывать детей и нищих.
(думается, девиц обычно не просто щупали, а детей и нищих не просто «распинывали» (кстати, это что – отталкивали с пути?))
Цитата
Не находя себя, Герхард Вайцер остолбенело наблюдал за трясущимся черным ящиком, дребезжащим цепями и замками.
Цитата
Сера и ладан, как будто два начала схватились в часовне, где развернулась борьба света и тьмы, живого рыцаря и жуткого мертвеца. В часовне замка Айнзидлерхёле сцепились две извечные противоположности.
У вас если кто-то говорит, то
"проскрежетал Герхард"
"упавшим голосом проронил ночной сторож"
"пресно отвечал фон Брайдэ "
В конце рассказа у вас всё погружается во мрак:
- Часовня провалилась во мрак.
- Молельня погружалась во мрак.
Но в действии я всё это не прочувствовала.
А вот Эпилог мне понравился. Вбитая в стену дюжина нательных крестов, и тринадцатый – Герхарда Вайцера. И дюжина боевых коней вспомнилась.
Но подача, как и всего текста, «ученическая». Надо ещё поработать. Много.
И над обилием имён и титулов тоже. Это перебор.
Вердикт: Баварский «Вий» Гоголя под ведьмачьим соусом Сапковского с вампирским флёром Стокера не удался.