Ох, подозрения оправдались…
Цитата
Правила изменилось, когда ворота по периметру одни за другими стали раскрываться, и оттуда выбегали целые полчища огромных кошек. Толпа ревела от восторга. Стало очевидно - бой не один на один, как предполагали бойцы, а двое против стаи.
Какого хрена они орут от восторга? Это же напрочь убивает азарт. Ждали одно, получили другое – эффект в 99% случаев – разочарование.
Цитата
Между людьми и животными не более двух метров.
Китае-японец меряет длины в метрах. Ок.
Дальше он с напарником крошит в капусту кошек. Сотню. Почему не тыщу? Ничего бы не изменилось.
Цитата
- У меня никогда не было господина и не будет!
А учитель, значит, не господин?
Цитата
Невысокий, коренастый заключенный в лохмотьях, схватив маленький круглый щит и широкую саблю, с разбега в прыжке атаковал замершего Го. Миг, неуловимые взглядом движения, и на песке оружие поверженного, доспехи по отдельности рассыпались в хаотичном порядке. Рука, сжимающая саблю, обмякшее тело невольника и голова с застывшим выражением испуга и удивления.
Цитата
В твоем положении, быть здесь мечтают миллионы живых существ.
А на кой чёрт тогда удерживать кого-то насильно?
Цитата
Сюда попадают только сильнейшие воины своих миров, чтобы побеждать, сойдясь в поединке. Одни умирают, другие - те, кому повезло, те, кто был ловчее и те, кто был непревзойденно силен - остаются жить. В конце концов, остаются трое воителей, доказавших право биться за титул бессмертного.
Цитата
Их противником будет Росад - пожиратель душ.
Цитата
пообещав младшему брату Шао
Цитата
Мастера высочайшего класса: Гуань Юй - мудрый и благородный военачальник с копьем Укус лотоса, Сусаноо и его меч Собирающий облака рая, Гоуцзянь и Нестареющий меч...
Это не смешно, серьёзно.
Цитата
Более всего существо напоминало помесь человека и крысы переростка. У человека-крысы не было оружия, он вполне обходился когтями и прелестными зубками.
Цитата
Молния ударила прямо перед Шао, и он отпрыгнул назад, угодив в сугроб. Поднявшись, он увидел Го Кая в темно синей рубашке, штанах и любимой соломенной шляпе. Только в глазах плясали разряды молний, они же пробегали по всему его телу, испуская электрические дуги.
Да блин, он издевается!
Наивный рассказик о бытве за бэссмертие с хромающей пунктуацией, орфографией и оформлением прямой речи. Больше и сказать-то нечего.