Цитата
от губ, что улыбались в любую погоду, доносился модный мотив.
из губ
Цитата
чем затрудняла передвижение еще больше.
канцеляризм
Цитата
Бесси-Бесс скорбно мяукала над пустой миской. Почуяв возвращение хозяйки, она кинулась к ней
она вроде бы на плече у хозяйки ехала? Или кошек несколько?
Цитата
Бесси-Бесс подпрыгнула и с урчанием, достойным настоящего тигра, заглотила лосось.
лосося, и он в кошку целиком не влезет
Цитата
поймав еду в полёте, чинно отнесла её в миску, чтобы насладиться там.
криво. Кошка же не полезет в миску наслаждаться.
Цитата
Противостояние «Стоуна-Джонс» началось.
либо «Стоун – Джонс» (именительные падежи и тире)
либо «Противостояние Стоуна и Джонс началось»
Цитата
Но этому было суждено измениться.
нелитературная калька с английского.
Цитата
Пухлый отчет – результат работы трёх бессонных ночей
криво. Это же не ночи работали. Слово «работы» лишнее.
Цитата
коником языка пробовала на вкус застарелое пятно
конЧиком
Цитата
ритмичный звук мексиканских маракас
маракасов
Цитата
Лишь стоило представить, что было бы, опоздай она на минуту – и у Селии отказывали ноги.
Не очень понятно. Кошка пролежала в мусорном баке около суток. Что должно было измениться за минуту?
Цитата
Джейкоб зажимал уши и катался на кровати, умоляя скорей наступить рассвет.
кривовато. Звучит, как «наступите мне рассвет». «Умоляя рассвет скорее наступить» как-то так.
Цитата
Он худел и бледнел, перестал узнавать себя в зеркале и проводил всё свободное время за книгами, почти забросив настоящую работу.
«настоящую» лишнее
Цитата
засев на свой пост у двери
либо «заступив на свой пост у двери», либо «засев на своЁм постУ у двери»
Цитата
Он стоял, сминая в руках вязанную шапочку
вязаную
Цитата
Набросив на плечи плед¸ она сидела на диване, рассеянно помешивая кофе с корицей ложечкой.
«ложечку» лучше после «помешивая»
Цитата
нацепив на себя костюм взломщика…
а что, у взломщиков есть униформа?