Возвращаясь к теме интонационных конструкций, которые читаются по-разному для одинаковых предложений, не отличающихся ничем вплоть до знаков препинания
В условиях отсутствия того, кто бы произносил эти предложения, читатель их произносит сам (пусть и мысленно), и то, как он их произнесёт, зависит от того, какой образ у него сложился для рассказчика или персонажа, которому принадлежит реплика. Например, прямолинейный правдоруб и саркастичный повеса с разными взглядами в одном и том же контексте произнесут одно и то же по-разному, что и вложит в сказанное разный смысл.
Следовательно, за пределами художественной литературы тоже нужно управлять рассказчиком и персонажем, чтобы у читателя складывающийся образ совпал с тем, который задумывал автор, когда составлял предложние. При этом нередко, что персонаж тождественен персоне, создаваемой автором для сообщения его мыслей.
Отсюда несколько направлений работы со связкой рассказчик-персонаж:
а) управление персоной, которой принадлежат реплики, — с помощью персоны автору нужно транслировать черты характера, необходимые для точного воспроизведения интонационных конструкций;
б) управление рассказчиком — все те же механизмы, которыми управляем точкой зрения, только теперь они связаны с персоной автора сообщений;
Слеедовательно. Автору сообщения нужен опыт писателя, чтобы увеличить вероятность того, что его поймут при чтении так, как задумывалось. Читателю же нечем управлять в читаемом сообщении — для него оно уже готово, и он его читает. Но перенятый по учебникам, пособиям, статьям и лекциям опыт писателя может пригодиться читателю, чтобы сообщить автору сообщения, как улучшить его творение — коммент.
Слееедовательно! На комменты тоже можно писать комменты, которые могут быть рецензиями, отзывами, критическими заметками, эссе и т.д.
А на них — другие комменты. И так без конца до конца!