С первого абзаца я начала настораживаться. Зов и Плод - с большой буквы - это почти диагноз. Ладно, решила я, пойдем дальше, надо же узнать, в чем искушение-то?
Цитата
Магией и колдовством.
Вообще-то это слова-синонимы. Да, есть нюансы в значении, но всё-таки рядом их ставить не стоит.
Цитата
«Она вроде обычная, но я не могу с ней дружить!» - протестовали знакомые дети.
Не говорят так дети.
Цитата
той внутренней искры, которая пока еще дремлет, но когда-нибудь необратимо вспыхнет, разгораясь пламенем очищения и преображения.
Из искры возгорится пламя! Ну право же, это смешно.
А дальше перед нами картина Врубеля "Демон". Неужели нельзя придумать что-то более оригинальное и менее пафосное? Вот от этого пафоса просто зубы сводит.
Пассаж о разных временах и эпохах - это просто нагромождение штампов и бредней. Я, как историк, просто бьюсь головой об стол.
И давайте уж начистоту. Девочке хочется любви этого распрекрасного падшего ангела. Магия для нее - на втором месте. Как и для автора. Иначе бы автор не ограничилась расплычатыми фразами о страшных и древних тайнах, а написала что-нибудь более конкретное.
Впрочем, после всех этих невыразимо-прекрасных полетов дошли и до конкретики. Храм Астарты, надо же, какая неожиданность! Кровь-любовь, ну, как и ожидалось...
А дальше неожиданная истерика. Ах, богиня умерла, ах, как ты это допустил! То есть, собственная избранность героиню уже не вдохновляет? То, что вроде бы именно ей передают все древние тайны и священные миссии, это ей уже не нужно?
Мда... На месте ангела я бы плюнула и улетела - на поиски более вменяемой ученицы.