Я прочитал рассказ.
Дорогой автор, прежде всего, хочу Вас поблагодарить. Рассказ мне действительно понравился, однаако он явно недоработан. Сомневаюсь, что Вы никогда не слышали о речевых ошибках, а они, к сожалению, переполняют текст. Например, стоило бы периоически заменять имя Сиф на синонимы. Громила, охранник, черноволосый и т.д. Играйте словами, не зацикливайтесь. непозволительная роскошь употреблять одно и то же имя в каждом предлоении.
Ну, и традиционно. В подтверждение моих слов о том, что Вы едва ли корпели над этим произведением, а скорее, написав, сразу отправили. От силы, прочитав один или два раза.
Цитата
Все, у кого хватало хоть капля разума,
Тут добавлю к предыдущему оратору, хотя не до конца соглашусь с ним. Как по мне, тут должно быть либо "все, у кого хватало разума", либо "все, у кого БЫЛА хоть капля разума..". Впрочем, как говорят, на вкус и цвет
Цитата
Они всего в паре шагах от нас.
Тут, полагаю, Вы и сами заметите несостыковку, едва перечитаете. В паре шагов.
Цитата
Необъяснимый холодный страх, словно острый кинжал, пронзил сердца обитателей лагеря, что они не могли и пошевелиться.
Снов вопрос вкуса. Хотя, быть может, не только его. Как по мне, гораздо лучше и завершённее звучало бы "...пронзил сердца обитателей лагеря ТАК, что они..."
Традиционно пожелаю Вам удачи и успехов, а также, что самое важное, терпения и упорства. Продолжайте расти и развиваться. Успехов!