Добрый день. Я прочитал Ваш рассказ. Разрешите пройтись по тексту.
Цитата
этот волшебный транспорт вёз в себе местного господа
Божки разъездились, к дождю...
Цитата
Усидчивый и терпеливый маркиз Ульрик
Интересная характеристика с учётом того, что ГГ по тексту далее показан подонком.
Цитата
его провожатая служанка полуэльфийка Зиара
Цитата
Это льстило Ульрику, из-за чего он всё чаще и чаще обращал на полуэльфийку внимание, постепенно выставляя её в ряд доверенных лиц
Цитата
Прошел уже час, как маркиз вернулся домой со своей компаньонкой
Цитата
Выпрыгнув из одеяла она помчала в объятия маркиза, чтобы раз и навсегда перестать быть какой-то там служанкой.
Что-то часто у Зиары меняется статус без всяких видимых причин.
Цитата
Бурон был ленивым, грустным и постоянно скучным, поэтому Ульрик уделял ему гораздо меньше внимания, нежели своей любимой компаньонке.
В рассказе показано или позднее средневековье или новое время. Хозяин не должен уделять внимание слуге. Он должен или платить, или защищать последнего. А спрашивать слугу о его делах и личных переживаниях?! Не, не будет. Разве что слуга когда-то его спас или чем-то дорог. Хотя, может мы чего-то не знаем об ориентации Ульрика?
Цитата
- Ах, там вдали я вижу свет, быть может, что трактир открыт так поздно!
Цитата
- Бурон, останови карету где-то рядом, мы с Зиарой посетим ту харчевню, да ужином угостимся
Цитата
- Ну и дело, право, что тут так гадко. Нагло холод меня кусает, да злобно округа пахнет, словно здесь какое-то богомерзкое таинство случалось.
Уважаемый автор, отчего Ваши герои говорят, как контуженные на всю голову ролевики? Вы ведь в повседневной жизни так не говорите? Попробуйте вслух произнести эти фразы. Такой стиль был бы уместен в рассказе, стилизованном под сказание. А в данном месте выглядит нелепо.
Вот бродячие музыканты так петь и говорить могут, здесь это уместно.
Цитата
- Добрый трактирщик, не соблаговолишь ли предоставить нам сносный ужин, коль есть здесь достойная пища!
Я вот не филолог, поэтому о том, что у слова "коль" есть значение "если", узнал только что. В моих кругах у этого слова есть второе значение "раз". А теперь представьте, насколько нелепо звучит у Ульрика фраза: "не соблаговолишь ли предоставить нам сносный ужин, раз здесь есть достойная еда". Он ведь не мог знать, что в трактире таковая окажется. Я это всё к чему. Уважаемый автор, будьте аккуратнее с красивыми выражениями, их не всегда могут правильно понять.
Цитата
Здесь были самые разные представители низшего сословия: от зеленокожих и выносливых орков, до самых мерзких последствий кровосмешения рас
Гм, "расса" и "сословие" - это две большие разницы. Внутри орков, например, могут быть разные сословия.
Цитата
Тупые морды бедняков и уставших мужей сидели за столами
Уважаемый автор, из ваших слов выходит, что если кто-то беден, то он уже не человек и не антропоморфное существо, раз у него вместо лица морда.
Цитата
Милый, юный господин, и в постели он один.
Хнычет бойко он всю ночь, что младых девиц не прочь.
Только что-то в нём не так, все бегут! Царит в них страх!
Манишь их к себе в кровать, чтоб их хладный труп познать.
Ниже читаем:
Цитата
Также страх рос и оттого, что сумасшедший певец в кабаке говорил про Ульрика полную правду, о чём никто не мог – и не должен был – знать.
Вобще-то ГГ в песенке обозвали серийным убийцей и некрофилом. А он ведь такой усидчивый и терпеливый.
Цитата
Прошел уже час, как маркиз вернулся домой со своей компаньонкой. Всё это время он и носу не высунул из своей комнаты; Зиара же под долгими уговорами извозчика, бледная и исхудавшая также отправилась в свои покои. В доме царила гнетущая тишина, слуги не знали, что им делать, так всех перепугало состояние маркиза и его служанки. С ними пытались было поговорить, но те лишь гнали всех прочь, не желания никого-либо видеть, ни что-либо слышать.
Вот смотрите, Вы - слуга, и Ваш патрон (отморозок и серийник) пришёл домой не в духах. Вы пойдёте его уговаривать? Сомневаюсь, Вы спрячетесь, пока его не попустит.
Цитата
Медленно шагнув к окну, маркиз увидел вдали прекрасную деву. Она стояла в одной полупрозрачной сорочке, привлекательно подчёркивая её строгий стан.
Получается, что дева стояла, подчёркивая строгий стан сорочки.
Цитата
Эта утончённая призрачная фигура сильно привлекла внимание Ульрика. «Это она! Она жаждет меня! Она будет моей!» - вскричал он и с нелепой улыбкой выбежал из своей комнаты.
Никто же не слышал этих криков, никто и не видел никакую деву во дворе. Уйдя по приезде к себе в покои, Маркиз так и не вышел.
Тут фразы построены таким образом, что не понятно: выбежал ли маркиз из комнаты или нет. А это важно для сюжета. Вроде убёг. Но третье предложение утверждает, что он не выходил. А может быть третье предложение объясняет, почему его криков не слышали, и он всё же пустился в дерзкий побег?
Цитата
Страстной будет та картина,
Но за нею ждёт могила!
Цитата
Третьего раза она не смогла выдержать. Он звал её, её звало её будущее, богатое и властное, светлое и пьянящее. Выпрыгнув из одеяла она помчала в объятия маркиза, чтобы раз и навсегда перестать быть какой-то там служанкой.
Умерла или нет - вот в чём вопрос.
Смотрите, что по сюжету: герои едут, залазят в кабак, им читают предсказание, они едут домой, с ними приключается невесть что. ВСЁ! Почему это с ними произошло? Что они сделали, чтоб с ними это произошло? Я это к тому, что у Вас, автор, проблемы с построением сюжета. Пожалуйста, подучите мат часть.
Из плюсов рассказа: язык у вас подвешен.
Минус не поставлю лишь потому, что поржал. удачи Вам в следующий раз.