Я прочитал ваш рассказ автор. И даже - на бумаге, пруф:
http://s000.tinyupload.com/download.php?fi...283711794311792Советую автору скачать пэдэфку - там первые пять страничек в этой pdf'ке - графически, так сказать и наглядно все подчеркнуто и зачеркнуто всякое разное).
Итак, по порядку, группируя по ходу чтения.
1) Абзацы расставлены не самым лучшим образом. См. что такое абзац - в словаре, в правилах русского языка. Перечитайте определения. Потом подумайте и применяйте к вашему тексту, последовательно.
Основная штука тут - абзац рвет мысль и начинает новую. Следовательно, если очень частить - эта же мысль также часто рвется в голове читателя.
Но есть ключевые мысли. К примеру, вначале текста это "Колокольчики молчали двадцать лет". Вот тут абзац точно нужен, тут акцентирование и лучше бы перенести местами это предложение со следующим - так еще сильней будет читатель обращать внимания. И можно после такого акцента поставить *** - это рамка, которая рассказ обрамляет. Т.е. небольшое вступление - которое уравновешивается таким же послесловием со звездочками в конце.
Так, с абзацами вот что еще - там ближе к концу текста - обратное дело, слишком большие абзацы, прям кирпичами - хотя мыслей там полно, и действие идет, но все это дело не рвется. А лучше порвать. Снова - для лучше восприятия текста читателем.
2) Тут не очень понято, почему Роман, князь вроде, выходит почему-то из флигеля управляющего. Или он проходит мимо. И вообще фраза про флигель выглядит чужеродно – для чего она? Если она здесь потому, что далее по тексту управляющий этот помогает князю – то тем более, читатель пока не в курсе.
3) Ну замечательно, да – граф вышел на прогулку, идет, значит, природой наслаждается, а автор ни с того ни с сего – бац – пишет что он в зеркало сморится. Ну как так? Автор, ну вы же автор – если надо дать описание героя и в начале текста – ну так напишите: “граф был такой и сякой внешности” – у вас же там третье лицо, что хотите, то пишите. Зачем сложности городить?
4) Неудачное предложение. Как описание. Ну шрам, от левого виска через щеку. А что он к бороде и эта борода седая – это нужно отдельно выносить. Иначе на таких предложениях читатель начнет думать что там и как. А не надо думать – чтение это гипноз.
5) Ну повтор, “Роман пошел” несколько раз.
6) “В парке была заключена” – заключена это стилистический косяк. Тут другое слово надо.
7) и 8) – размышления героя в предыдущем абзаце смотрелось бы лучше, а вот лишний пустой абзац вообще не нужен.
9) “вонявшая тиной” – “вонявшая” не то слово. Стилистика, да, выбивается.
10) М-да, белки у ворона?)
Я вот не уверен, что князь этот разглядит эти закатившиеся глаза и белки. Ну ладно, кроме всего прочего, ну порядок явно не тот у всех этих дополнений или как они называются.
Я бы выпилил “, закатив глаза, отчего выступили белки” – хуже от этого б не стало.
11) Кому хотелось разбить? Вот тут косяк с точкой зрения. У нас же 3-е ограниченное лицо, не? Так кто там хочет героиню расколоть?
12) Тут просто неверный порядок слов. Правильно :”Свет упал на ее лицо так, что…”
13) Ну вот я вам не верю, автор.(цэ). Это какое-то общее место, а у вас банальные фразы. Вы покажите, что герой влюбился. А сейчас это просто буковки.
14) Ну вот тут тоже не верю. Замечательно, но так женихами не разбрасываются. И благородные дамы так себя с женихами не вели, даже если они не очень нужны.
15) Ну, тут галопом, по Европам. Сбой на пересказ, причем абзац как раз нужен. А его нет.
16) и 17) Снова, галопом – по Европам. Между 15) и 16) нет плавного перехода. А затем уже слуги обсуждают молодоженов. Нет, нормально – в предыдущем абзаце парень холостой бродит, в следующем генеральша помирает, и в следующем слуги уже начинают обсуждать.
Нет, это все не очень хорошо. Лучше когда текст как-то равномерно идет по событиям.
18) “…купчую оформила, - осклабился Евграшка, - Мне Василиса сказывала...”
Ну вот это ошибка пунктуации. Причем системная у вас, автор. Далее еще есть.
Следует отличать атрибуцию диалога от описания в диалоге. Здесь – первое, точка нужна перед “Мне”. А вот тут описание в диалоге: “Его не забывать, тоже просил, - старик многозначительно посмотрел на княгиню”. Тоже точка, и старик с заглавной.
Т.е. правильно будет так, если у вас описание в диалоге:
Цитата
- Не обиделся. - Она зло улыбнулась. - Понял, что князь любит меня, а я люблю его.
Или так тоже правильно будет, если вы как атрибуцию его даете:
Цитата
- Не обиделся, - улыбнулась она зло, - понял, что князь любит меня, а я люблю его.
Все остальное неправильно.
Дальше я не стал подчеркивать, там в основном те же мелочи.
В принципе, текст написан более-менее грамотно, вычитан, автор умеет передавать мысли. Стилистические косяки указаны выше.
Теперь по композиции. Она неудачная. Истории тут максимум на половину авторского листа, ну на 30к – максимум, а не на авторский лист с походом! Ну еклмн – все эти отступления про то, как герой через двадцать лет живет – да не нужны они. Реально, но вот начало - это 2 с половиной страницы, завязка – и что на них происходит? А ничего интересного, за исключением ворона, который каркает и смотрит на читателя белком глаза.
Эти перескоки во времени только утомляют читателя. Автор, вы этим историю вашу убиваете. Сейчас она буксует чуть ли не на каждой страничке. И сухой пересказ, потому как места для того, чтобы развернуть и показать действительно нужные вещи просто нет, либо вот эти перескоки на двадцать лет спустя, которые не нужны.
История тут, в принципе, есть, текст – грамотный, потому плюс этому тексту.
История о том, как граф женился на ведьме, у которой другой муж – демон. Это основная история – ну вот и начинать лучше было – со знакомства и женитьбы.
Далее, исключительно автору описываю свое впечатление по мере прочтения текста. Сразу скажу, тут я автору не советчик, жанр явно не мой. Хотя Стивена Кинга читал – и мне так вот нравилось кое-что у него. Просто впечатление от и пару замечаний и размышлений. В общем, дисклеймер. То что ниже, читайте автор, мотайте на ус или локон, и не очень переживайте, если что). Если что, я честно написал, что я думаю по поводу вашего рассказа.
В общем, я прочел текст – хотя со скрипом, история читалась так себе, за исключением, некоторых сцен. Честно признаюсь, страшно не было. Вот, к примеру, постельная сцена, - она смешная. Я смеялся, когда читал. И развлекся.
А сцена, где герой вспарывает беременной крестьянке живот, достает оттуда плод и отрезает ему ручку. Это скорее противно, чем страшно. Если граф этот с ума сошел, или демон на него так подействовал, ну все равно мне не очень понятно. Может, на конкурсе журнала “Даркер” так принято писать, не знаю.
На мой взгляд, у вас, автор, сейчас не страшно получилось, а коряво и непонятно зачем огород. Может, вы “Вий” хотели написать, не знаю, скрестив его с “Чикатилой” – ну вот и что вышло, то вышло. На русской почве такой вот хоррор, да.
И главное, что логики и мотивации у героев, которые действуют в вашей истории – я не вижу. Вы куда-то не туда с сюжетом и действиями героя свернули на этапе планирования. Поэтому граф какой-то ну совсем не русский граф получился, а слегка сумасшедший.
Лучше, имхо, добавить чуть реализма всем героям – оно истории явно б не помешало.
Сейчас как они ведут? Да не очень понятно почему так и странно. И это главные герои.
Ну и остальные второстепенные – они, скажем так, очень условное отношение имеют к управляющим, крестьянам, генеральшам и прочим. Реальный управляющий помогать бы не стал сумасшедшему графу, а околоточному настучал, чем это граф занимается. А крестьяне собрались бы всем миром и забили бы батогами и графа и его ведьму-жену. Вот что было бы – на самом деле в 19-м веке.
Ну вот и весь отзыв. Спасибо, автор, что вы есть. Ваш текст меня развлек. Мерси.) Пишите еще.