Доброго времени суток. Я прочитал рассказ и даже не знаю, как его оценить. Работа рассчитана на детей - этакая разбитая на главы повестушечка, с приключениями и тайнами. И вроде как миленько, но, на мой взгляд не достаёт какого-то волшебства. Да и не думаю, что детям лет 7-9 (а мне кажется на такой возраст нацелен рассказ) так уж нужна информация про две мировые войны и убийство царя. Кстати, о возрасте. Заявляется, что героине одиннадцать, но по повествованию кажется, что ей от силы девять, примерно, как Элли в “Волшебнике Изумрудного города”. Одиннадцать лет это уже другое восприятие – вспомните Дугласа Сполдинга или ребят из “Тела” Кинга. Да, я понимаю, что работы разного калибра, но Василиса мыслит ну прям совсем по-детски.
Мелкие замечания по тексту:
Цитата
Солнце светило так ярко, все зеленело вокруг, трава казалась янтарной.
Всё зеленело – а трава янтарная.
Цитата
Оглушительно чирикали утренние пташки…
Оглушительно – не совсем корректное слово для утренних пташек.
Цитата
Сперва Василиса решила искупаться, так было жарко, и вода манила к себе все сильней. Девочка скинула летнее платье, под которым был синий купальник, и нырнула с разбегу…
“Сперва” подразумевает, что Василиса передумает купаться, но она идет и купается.
Цитата
то не почувствовала бы всего этого: ветра, солнца, лета, реки, всей этой легкости бытия и счастья.
В простенький текст внезапно вкручивается “легкость бытия”.
Цитата
Василиса на какое-то время ослепла под покрывалом, и ей понадобилась пара минут, чтобы из-под него выбраться
Пара минут, чтобы выбраться из-под покрывала?
Цитата
Примерно лет 16-ти
Числительные - прописью.
Ещё одно: неправдоподобности в монологе бабушки:
Цитата
У нее были прелестные каштановые волосы по пояс, серые глаза, симпатичная улыбка, но девушка была слишком, болезненно худая и бледная.
Ну кто будет, рассказывая историю, описывать серые глаза и симпатичную улыбку. Это так для примера. В самом монологе куча мелких деталей, которые нетипичны для разговорной речи.
По сюжету:
- Василиса видит в зеркале “молодую девушку в белом кружевном платье”, и такая – наверное, показалось. Ничего себе показалось.
- Её подруга, Тася, спускается на первый этаж, и почти сразу Василиса замечает фигуру у окна, и такая – наверное, это Тася стоит. Серьёзно?
- Тася видела как её подругу затаскивало в зеркало, слушала историю бабушки, но, услышав рассказ Василисы о путешествии во времени заявляет:
-
Цитата
Да ладно тебе выдумывать! - недоверчиво проговорила Тася.
В общем, не ставлю ни плюса, ни минуса. Написано неплохо, но как-то нудновато. Надеюсь, другие читатели смогут разобраться с оценкой. Автору - удачи.