Странник
Владыка Тьмы Сообщений: 5426 профиль
Репутация: 80
|
- Разумеется, - отозвался сотник Фрасиклит против краткого раздумья. - «Богатая Невеста» готова отправиться в путь, если госпожа настаивает на немедленном отплытии. Я доставлю госпожу Файзу к архонту Демиру, - тут Лето достался твердый взгляд. Рыжие уже говорили о том, куда везти девушку не далее как сегодня, и сотник был не из тех, кто легко меняет решения. - Как она того и желает. Архонт Кратипп, жаль покидать твой гостеприимный дом, но долг зовет. - Желаю вам доброй дороги, - ответил Кратипп, не проявив даже раздражения. Мысли хозяина Мирринны в этот миг были заняты чем-то более важным, чем даже храбрые мышки, сумевшие вызволить из его когтей свою товарку. - Госпожа Файза, я надеюсь на твое скорое возвращение, ведь это жестоко: погостить всего день и так скоро лишить Мирринну ее главного украшения. С этими словами Кратипп поднялся со своего места, сделал своим знак и неспешно удалился в дом. Вслед за ним исчезла большая часть охраны, и во дворике остались только часовые, посольство с Файзой, да сотник с солдатом. - Кирик, ступай на корабль, пусть готовятся плыть в Кригъяр прямо сейчас, - распорядился Фрасиклит. Ему и собирать было нечего - все при себе, хоть сейчас в дорогу. - Всё? - тихо спросил Аггей. Против обыкновения он не торопился убраться подальше, словно забыл о лежащем в двух шагах ошейнике и о зрителях вокруг. Ифимах ответил ему понимающим взглядом и чуть заметно кивнул. Все. Затянувшаяся игра в доброго хозяина окончена, и даже если Кратипп отложит казнь на обещанный срок, обязанности тысячника не оставят времени на то, чтобы добраться до истины. Эти гости были не первыми, кто рвался спасти того же Аггея от тяжелой руки хозяина; они сейчас погрузятся на свой кораблик - и поминай, как звали этих и десятки других, раздающих налево и направо пустую надежду. Он сам не принимал всерьез их расследование, но парень верил, что эти рыжие сумеют спасти Сандра, и дарить ему эту веру было ничуть не менее жестоко, чем отнимать жизнь единственного друга. - Фрасиклит, посол Лето, - обратился он к рыжим, - я сообщу вам, если узнаю что-то о том, что может помочь расследованию. И прошу вас о том же.
От Кратиппа с его дурной славой можно было ждать чего угодно, однако никто не помешал послам забрать свои вещи и никто не спросил, что это за эркаратка уезжает с господином Лето. «Упрямец» стоял в гавани рядом с «Невестой», незнакомый и почти новый с виду боевой корабль, на котором действительно скучала только половина от обычной полной команды. Капитан сам вышел навстречу новому хозяину корабля за распоряжениями, желая побыстрее закончить неприятное дело: - У меня, господин, приказ владыки Кратиппа. По твоей воле мы этот кораблик перегоним в порт Кригъяра, в гавань к Дамириане или же передадим твоим людям. - Отправляйтесь завтра утром в Кригъяр, - быстро решил Лето. - Портовой страже сообщите, что я передаю этот корабль князь Инайа, сыну Архистрата, чтобы тот распорядился им на благо Гаэты.
С тем «Богатая Невеста» отбыла из Мирринны, и господа послы могли видеть редкое зрелище - как сотня бойцов едва не дерется за право сесть на весла в первую смену. Впрочем, во второй работа нашлась и самим послам - не все же им отсиживаться на корме с женщинами. Госпоже Файзе выделили навес на корме, тот, что раньше занимала госпожа Ксанфия, когда не желала, чтобы ее беспокоили; Лето велел Ловисе прислуживать госпоже и сопровождать ее всюду. Ради такого дела эркаратка быстро переоделась в свой скромный наряд, чтобы ни у кого из тех, кто бросит взгляд на этих двух женщин, не возникало сомнений в том, кто здесь императорской крови. Она и прислуживала как могла - таскала госпоже воду из бочки, накрывала для всей благородной компании стол - утащенные из комнаты Лето мясо, хлеб и сыр на расстеленном платочке. Говорить в море было неудобно: «Невеста» шла полным ходом, хлопанье парусов, шум волн и плеск весел с постоянной качкой едва ли оставляли возможность для приятной беседы, поэтому, устроив для юной госпожи гнездышко из меховых одеял, Ловиса пела. Ее песни не всегда пробивались через шум моря, но Файза узнавала некоторые - колыбельные в доме наместника и в хижине рыбака звучали одинаково, а иные были незнакомы и рассказывали простые истории о жизни простых людей.
|