Ибо я – первая и я же – последняя
Я – почитаемая
Я – блудница и святая
Я – жена и дева
Я – мать и дочь
Я – руки матери моей
Я – бесплодна, но бесчисленны дети мои
Я счастлива в браке и не замужем
Я – та, кто производит на свет, и та, кто вовек не даст потомства
Я облегчаю родовые муки
Я – супруг и супруга
И это я родила моего мужа
Я – мать моего отца
Я – сестра моего мужа
Поклоняйтесь мне вечно,
Ибо я – злонравна и великодушна
Гимн Изиде
Возвращаюсь с отзывом. Далее, как водится, субъективщина, догадки и заметки.
Вот это тот случай, когда можно вдоволь поковыряться в рассказе. Вряд ли увижу все отсылки и символы (у вас тут довольно большое место занимает религия, а это не совсем та тема, в которой я разбираюсь), но поспгсничать надеюсь от души, хотя в плане атмосферы это будет очередной бутерброд, сделанный без любви))
Сначала скажу, что согласна с предыдущими комментаторами насчет изначально большего объема рассказа. Тут действительно бросается в глаза, что ему тесно в этих 40к знаков. И насчет вот этих стилистических качелей, и насчет тех же качелей с Сидором\Исидором (как вам уже говорили, лучше было бы оставить его Сидором в сценах мирской жизни, а Исидором в тех, что имеют отношение к религии).
Полагаю, что это может быть следствием того, что вы решили соединить в рассказе очень уж разнящиеся друг с другом пласты реальности\фэнтезийности. Осталось ощущение, что мир рассказа – это что-то вроде Фандоринской Москвы (Эраста Петровича, конечно, а не его потомка), приправленной сверху вот этим сращением мертвых частей живого тела (потому что отдельно сами по себе мышцы – это не живой организм, это обезличенный, пардон муа, кусок человеческих тканей, но в то же время он же откуда-то взялся, с чего-то его вырастили) с технологиями.
То есть картинка-то рисуется вполне себе, но вот осталось ощущение, что недосказано что-то, недораскрыто. Есть подозрение, что это таки порезанный объем виноват. Вам бы это дело действительно до повести докрутить, со стилем поработать, чтобы был баланс между «Откушать извольте-с», библейской стилистикой и динамо-машинами, потому что сейчас, даже если учесть, что такова и была изначальная задумка с перескоками стилей\имен (все же после второго прочтения рассказа я склоняюсь именно к такому мнению), это смотрится немного сумбурно что ли.
Есть ощущение, что такой прием круто бы сработал, если бы рассказ воплотили в виде мультфильма. Я вижу это как сцены с разной, скажем так подсветкой и разной же фоновой музыкой (не особо разбираюсь в терминологии, поэтому объясняю, как могу), когда отличные друг от друга по стилистике куски текста сменяют друг друга, будто слайды. Они же у вас вроде бы вполне осознанно вставлены. Правда, остается открытым вопрос, стоило ли делать из текста стилистический винегрет в угоду этой кинематографичности. То есть задумка ясна, но мне сложно сказать, что она сработала на 100%.
Вроде и акценты вы так в нужных местах расставили, и отсылки эти подсветили, но в то же время в глаза бросается их чужеродность, они чересчур контрастируют с основным текстом. Мне сложно сказать, насколько это был хороший ход, потому что вроде как оно должно выбиваться по задумке, и оно выбивается, вот эти вот библейские куски, но чувствуется в этом какая-то нарочитость, какой-то перегиб что ли.
По уровню безнадеги, витающей в атмосфере рассказа, ставлю ему 10 Достоевских из 10. Не люблю я достоевщину, но это уже субъективное, и целиком мои проблемы. Натурализма вы тоже изрядно отсыпали. Чисто с эстетической точки зрения вообще не мое, и все эти сцены поедания склизких потрохов, кость в десне и прочее, довольно противны, но я признаю, что написано это хорошо, картинка рисуется вполне себе яркая и живая.
Немного о названии. Иудиада – «героический эпос», посвященный Иуде-Исидору. То ли ирония, то ли реальная отсылка к тому, что Исидор-Иуда тут на самом деле герой\«герой» (в кавычках потому как Сидор наш тот еще фрукт на самом деле), благодаря которому создали вакцину от опасной болезни, а не «спаситель», который по факту ничерта не может, кроме как мычать и с проститутками валяться, и никого не спасает. Кстати, забавно, что они будто меняются местами – «спаситель» предает Исидора, указав на него (спасибо, что не целует, кстати).
Исидор – в русской культуре Сидор, «дар Изиды», в контексте концовки, забавно, что Изида/Исида считается в том числе одной из покровительниц медицины. Совпадение? Не думаю.
Гимн Изиде я тут, кстати, не только из-за имени героя в эпиграф вынесла.
Все двойственно, двулико, двояко. Все может оказаться совсем не тем, чем видится на первый взгляд.
Все не то, чем кажется. И Иуда не Иуда, и Исидор не Исидор, и Спаситель не Спаситель, и наука тут не совсем наука (одновременно создают вакцины и таких вот, прошу прощения, практически нежизнеспособных «спасителей» в лабораториях), и религия – не религия (тоже гибрид какой-то). И в каждом человеке есть и черное, и белое (прописная истина, но надо проговорить):
«Я – блудница и святая. Я – жена и дева» и т.д. И может черное обернуться белым, а белое черным. Так и живем мы, человеки. Никакой предсказуемости, эх ((
Намазывание маслом ног «спасителя» - отсылка к Марфе и Марии же? Читала, что это могло символизировать не только почтение, но и своеобразную подготовку к будущей смерти. А вообще забавно конечно. Какой «спаситель», такие и «Марии»)) В принципе можно тут еще считать посыл о продажности института церкви и лицемерии религии как таковой, поскольку Сидор находит Спасителя в публичном доме.
Все не то, чем кажется.Из интересного. Исидор искал Спасителя, и сам стал спасителем. Предал и сам был предан. Был обвиняем:
«– Конечно, – продолжил капитан, чувствуя повисший вопрос. – О месте младшего агента говорить не приходится. Три года ты занимался там… своими делами. Жил в квартире, которую тебе предоставили. Гудел в кабаках на жалование. И это не считая того, что тебе платила церковь» и обвинял:
«– Маменька?! – повторил ризник. – Маменька, что даёт тебе деньги на книги, а ты по кабакам спускаешь? И у других ещё занимаешь. На табак хороший, ибо грешно курить махорку. Помнишь, как хвалился, окосев? Помнишь, ирод?!» Горькая, но по-своему красивая ирония.
Что еще замечу. Не знаю, имел ли автор это ввиду, но я увидела так, как увидела. Красные круги на голове Исидора, мне показались такой то ли уже издевательской, то ли еще ироничной отсылкой к стигматам. Пусть и неполноценная, но имитация меток (ран), которые открываются под действием религиозного экстаза, на голове мнимого ризника, засланного от шпионской сети казачка, циничного грешника и, мягко говоря, человека не самой высокой морали, который, насколько я поняла из рассказа, ни в какого бога-то и не верит, просто качает педаль динамо-машины, прибухивает с другом и цинично жаждет продвинуться по службе. Любопытненько))
Капитан пеняет Сидору, что он жил три года на оплаченной квартире и кутил в кабаках за казенный счет, и мы видим условия его быта. Спит на холодном чердаке, ест потроха с душком, и то если повезет, одежда у него старая и латаная-перелатаная.
Упоминалось, что Сидор одалживал деньги приятелю, но это выглядит несколько притянутым за уши. Если ты итак практически нищий и самому жрать нечего в буквальном смысле слова, то какие займы, алло? Пойди себе сухарей хоть что ли купи впрок, вместо того, чтобы деньги отдавать. Тем более у того парниши маменька есть, пусть бы у нее столовался, с голода бы не умер, в отличие от Сидора, у которого никого нет.
Понятно, что кутили вместе (со слов приятеля), понятно, что тут может быть попытка заглушить не только стресс, но и головные боли после обращения (вроде было упоминание о том, что Сидору стало легче, когда он выпил). Просто я к тому, что у меня не сложилось впечатления, что у него прям настолько зависимость, что все до копейки спускает на пьянки, у него будто бы не как у зависимого человека мышление что ли, хз, как лучше это объяснить. Тут можно возразить сценой, где он срывается и напивается до отключки, но почему-то выглядит неубедительно. У меня осталось ощущение, что либо выпилены по ходу текста еще маркеры на алкоголизм, либо не проставлены. По крайней мере, мне не хватает чего-то для полноты картины. И вообще хорошо бы Сидора поглубже раскрыть. Нет, то, какой он человек, понятно, но (опять я про смутные догадки, да) все время кажется, что там предыстории не хватает, что вы ее нам зажали в угоду лимиту по знакам.
Петр у вас интересный получился, кстати. Вроде практически проходной персонаж, второстепенный, но при этом живой и с характером. Подробнее анализировать и высматривать аналогии не буду (хотя и хотелось бы), поскольку хочется уже дописать отзыв, а не крутить весь этот символизм где-то на подкорке))
Может кто-нибудь еще придет к вам с простыней рассуждений, которую склепает, читая рассказ, и там будет что-нибудь любопытное и про Петра в том числе. Пытаться в одиночку выбрать весь символизм и смыслы – гиблое и жутко затратное в плане времени и энергии дело, поэтому я смиренно отхожу в сторону и подвожу итоги))
Рассказ безусловно хорош. В нем есть слои, которые можно рассматривать и обдумывать, в нем есть идеи и глубина, он определенно не пустой. Поэтому для меня тут про финал вопроса не стоит даже, изначально не стояло, т.к. я сразу поставила два плюса.
Желаю вам, автор, удачи на конкурсе да и в жизни тоже (лишней никогда не будет). Спасибо за интересный текст и возможность немного размять извилины))