Настроение утром у лорда Германа, как обычно было мрачным. Нет, на этот раз он помнил, как добрался из пиршественного зала до своей опочивальни. Но что хуже всего, запомнил он и бабский вой, который продолжался до самого утра. А ведь за дело получили! Удумала дочка проход на пляж делать без отцова ведома! Вот и получила справедливых розог. Чтобы место свое знала. А то выдаст ее Герман за какого-нибудь лорда, а та опять за свои капризы - и что, будут говорить, что он, лорд Кар, плохой отец который дочь даже воспитать не может. Ну, и жене перепало, за то, что родила такую бестолковку. И надо знать подлую бабскую натуру - получив полагающееся они не приняли к сведению этот урок, а ныли и ревели, не давая Герману уснуть. Из-за чего лорду опять приходилось брать за орудие экзекуции. Да Сигизмунд в детском возрасте, попадавшийся на краже варенья из кладовой держался лучше. Стыд и позор в общем.
Поток несколько однообразных мыслей лорда преррвал мальчишка-слуга, на этот раз почтительно упавший на колено, как только вошел в помещение, где нашел своего повелителя (в трапезной).
- Мой лорд, вам сообщение с материка!
"Ну, хоть кому-то порка пошла на пользу" - удовлетворенно решил Герман, добавив вслух:
- Тогда неси его сюда.
Ознакомившись с содержанием, лорд Кар вначале чуть было не взревел. Ему предлагали еще одну БАБУ! Как будто ему своих не хватало. Но, ознакомившись с письмом поближе, он пончял, что в качестве свиты к ней прилагается отряд суровых воинов. "В конце-концов им там на материке и так не сладко. Да и, может у этой хоть нету дурного своеволия." И сел за ответ:
"Благородный лорд Ульфрих!
Я склонен принять Ваше предложение и согласен принять вашу дочь в мой дом. Сие событие вызывает у меня лишь радость и восторг, ведь, что может укрепить отношения наших держав надежнее сего брака. Надеюсь, этот ребенок будет у Вас не последним и все мы услышим про множество маленьких Лавгудиков мужского пола, в самом скором времени.
Слава Северу!"
Закончив с одним письмом, Герман принялся за другое:
"Благородный лорд Шон XIII.
Пишет вам один из правителей Северных земель, лорд Генрих Кар. Даже до наших далеких земель дошли слухи о прибавлении в вашем семействе. И в связи с этим я хотел предложить вам мезальянс между Вашим отпрыском и моей славной юной дочерью. Юная Гертруда умна (но не чересчур), обаятельна, крайне чистоплотна, а о ее красоте вы можете судить по приложенной мною к письму гравюре. Я полагаю, она будет украшением любого современного двора. Понимая, что устройство свадьбы дело весьма хлопотное я готов отправить вместе с ней груз еды (2 еденицы) чтобы уменьшить ваши расходы на празднования. С нетерпением жду ответа, Герман.
Слава Северу!"
И сразу же за третье:
"Благородны лорд Генрих Нойер!
Хоть мы с вами и являемся соседями, но до сих пор еще между нами не начиналось дружеского диалога. Спешу исправить это досадное недоразумение, благо для этого есть примечательный повод. Я, говоря откровенно хочу предложить вашему вниманию мою дочь Гертруду в качестве партии для Вашего сына. Юная Гертруда умна (но не чересчур), обаятельна, крайне чистоплотна, а о ее красоте вы можете судить по приложенной мною к письму гравюре. Я полагаю, она будет украшением любого современного двора. Также вместе с ней я отправлю и груз ресурсов (2 еденицы) в качестве приданного для дочери и подарка для молодых. С нетерпением жду ответа, Герман.
Слава Северу!"