Я прочитал рассказ.Красивая легенда в горном антураже, с запоминающимися восточными мотивами, которые пахнут свежестью уже даже на фоне восточных мотивов – а то что-то прошлой осенью было многовато японского фэнтези. Следить за приключением, которое сопровождалось раскрытием мифологии этого мира, было интересно. Если бы не одно но…
В этот раз я изменю себе и не буду приводить цитат по той простой причине, что это были бы опечатки и абсолютно однотипные замечания по пунктуации. Запятые между подлежащим и сказуемым (не должно быть, кроме случаев, когда между ними обособляемая конструкция вроде вводного слова или деепричастного оборота), не выделены запятыми придаточные, причастные (когда нужно) и деепричастные обороты, в ряде случаев предложения неоправданно разделены на два. Да и оформление подкачало – заголовок из трёх звёздочек немой, он используется, когда нет именного, а Вы зачем-то ставите оба :)
Да что уж говорить. Читать текст очень тяжело. Возможно, автор иностранец, а может, просто не смог подружиться в школе с русским языком. Всякое бывает, расстраиваться не нужно, нужно действовать. А посему автору прописывается
Розенталь, раздел "Пунктуация". Принимать ежедневно перед сном… :)