Уважаемый автор, я прочитал ваш рассказ, но к сожалению, я так и не смог понять, какую мысль вы хотели донести до читателя.
Я размышлял над этим несколько часов, но имею лишь противоречивые факты:
С одной стороны в рассказе описывается судьба девушки, очень боящейся быть изнасилованной в этом ужасном патриархальном обществе. И можно было бы подумать, что вам хотелось описать ущемление прав женщин и беспокоящее вас насилие над ними, особенно после данной фразы:
Цитата
Законы гласили, что в насилии всегда виновата женщина.
Так как подобные фразы, хоть и не в законах, но часто встречаются в современном мире в интернете.
Но с другой стороны, главная героиня явно негативный персонаж, так как страх доводит её эгоизм до предела, и она убивает своего спасителя, а также сжигает последнее, что связывало её с отцом - тетради, которые, скорее всего, имели также и высокую научную ценность. В рассказе также присутствуют и два положительных героя - Руфус и Веллин. Первый лечил и учил людей, второй спас жизнь девушке и предложил ей свою еду и питьё. Оба они мужчины, и тогда идея про проблемы женщин не кажется здесь основной.
После прочтения рассказа остаётся чувство ненависти к Лайе и сопереживание Веллину (даже небольшая надежда, что он выжил, это же фэнтези). Но я не считаю, что ненависть к главной героине это хорошо для рассказа.
Возможно, такие эмоции повлекло и неудачно подобранное название. Почти очевидно, что в нём говориться не про дорогу в физическом плане, а про некую моральную или духовную близость дочки к отцу, что она "пойдёт по его стопам". Но здесь же Лайя является полной противоположностью Руфусу. Он отказался от сана, который бы принёс ему деньги и неприкосновенность, выбрав помогать людям и жить с любимой. Лайя же напротив, в течении всего рассказа только и стремиться получить неприкосновенность, она идёт к сёстрам не за знаниями и силами, чтобы помогать людям, а ради своего эгоизма:
Цитата
Лайя хотела безмятежно жить в тишине горных вершин, не заботясь о крыше над головой или пропитании.
После её встречи с Веллином у неё появляется возможность прочесть записи , оставленные ей мудрым отцом (и тут я надеялся, что она и пойдёт по дороге отца - помогать людям), но нет, она наоборот полностью отвергает их. Поэтому я считаю, что название рассказа подобрано крайне неподходяще.
Мне кажется, если бы вы назвали рассказ "В пути за свободой" или "Дорогой сестры", и возможно ещё немного изменили бы притязания Лайы со стороны мужчин (реально к ней никто за весь рассказ никто не домогался, были только страхи), к примеру вместо неудачного подката, Веллин попытался бы изнасиловать девушку, то я бы смог уже посочувствовать девушке, понять её трудности, оценить её трудный путь к свободе от патриархального гнёта, и, скорее всего, намного лучше отнёсся бы к рассказу.
И ещё немного по построению текста
Очень рваный текст, воспоминания девушки практически без предупреждения переходят в диалог, происходящий в прошлом. Потом также резко всё переводиться в настоящее время, но через пару абзацев выясняется по фразе
Цитата
Прошлую ночь Лайя провела в бедной хижине
, что это не то настоящее время из которого мы ушли в ей воспоминания, ведь до этого говорилось, что прошлую ночь она провела в жилище из валунов, то есть прошли ещё минимум сутки. Далее снова воспоминания, только теперь о ночлеге, а потом снова резкое возвращение в реальность. Дальше также иногда вдруг появляются отсылки к прошлому.
К сожалению, я поставлю рассказу минус, так как вам явно не удалось донести до меня свою идею, а после прочтения рассказа, первая мысль, появляющаяся в голове, это:
Цитата
суки
, а точнее одна, по отношению к Лайе.
Но я очень надеюсь, что после того, как раскроют личность автора, вы сможете объяснить мне, какую мысль вы хотели донести до читателя этим рассказом. (ну не похоже это на безыдейное приключение, для развлечения читателя)