Мрачная завязка рассказа, не лишённая даже некоторой доли саспенса, обещала таинственную историю, но, презрев, как и его оппонент, предложенную для соревнования фабулу, автор повёл рассказ в другую сторону.
В рассказе достаточно много описаний, и не все из них удачны. Алгис из-за этого представляется пижоном (и это местами неплохо, он таков по жизни и ещё более это проявляется, когда он в роли ), кое-где, когда описания его одежд и манер обращены не на окружающих персонажей, а на зрителя, они кажутся несколько лишними. Описания же девушек на балу наоборот как-то лишены всякого изящества и требуют перереработки. "Большие и красивые" - это несколько более прямолинейно, чем требуется. Образный язык сцены ночной схватки несколько однообразен - сравнение нападающих с коршунами приедается после второго раза.
Диалоги чересчур книжные. Хотелось бы видеть героев более живыми людьми.
Некоторые элементы и события вызывают вопросы. Например, линия Согира не раскрыта вообще, солдат слишком просто пропускает Алгиса в город (будь стража так тупа, зачем вообще содержать стражу?);детектива как такового не вышло - методы главного героя очень подходят ему, но отличаются однообразием. Он притворяется прожигателем жизни, празднует и пьёт, пока его помощник занят... Впрочем, тем же. Я понимаю, что Алгис не хочет вызывать подозрений, но и деятельностью не отличается, к тому же забыв за своими занятиями про единственную зацепку всей истории - рыжую незнакомку, узнавшую его на балу. Даже не смотря на то, что носит оставленный ею медальон и не может не отметить прекращение кошмаров.Поэтому события разворачиавются независимо от него и приводят к печальным последствиям - ночной схватке и гибели помощника.
Родовое же проклятие Алгиса практически никак не привязано к сюжету. Создаётся впечатление, что завязка и финал взяты от разных историй.
Финал, к тому же, слишком открыт и даже даёт намёк на продолжение, что в условиях дуэли играет не на руку автору. Хотелось бы видеть более законченную историю, где кошмары главного героя, гибель Шоила, артефакт и роль рыжеволосой были бы увязаны в более прочный узел.
Принимая во внимание очень сжатые сроки дуэли, хотел бы облегчить для автора поиск ошибок, поэтому отпишусь о найденных в порядке прочтения:
Цитата
Трость по-прежнему сжималась трясущейся рукой, будто могла сослужить большую службу, нежели украшение, демонстрирующее состоятельность ее владельца. А где-то в складках одежды, у самой груди, покоилось куда большее сокровище, бережно охраняющееся худой рукой.
Лучше - "рука по-прежнему сжимала трость" и "охраняемое рукой". Кроме того, "нежели" прямо указывает на то, что сокровище могло сослужить большую службу, чем (некое) украшение, а не то, что роль сокровища могла быть посерьёзнее, чем простое украшательство.
Цитата
В раздумьях он пролежал до самого утра и вернулся к реальности шорохом ног в коридоре.
Некорректное построение. "Был возвращён, тогда уж". Но лучше классика: "шорох ног вернул его к реальности".
Цитата
Его Сиятельство желает вас видеть, - робко процедила она. Мужчина откинул в сторону тончайший шелк покрывала, обнажив свое нагое тело, и потянулся за штанами, выделанными из грубой кожи. Девушка потупила взгляд, на ее лице выступил румянец.
- Скоро буду, - пообещал Алгис, не обращая внимания на смущенную служанку. Он давно заметил одинаковую реакцию на его повадки и теперь оставлял ее без внимания.
Несколько моментов. Цедят слова зло, нехотя, раздражённо, но никак не робко. Повторение обнажил - нагое делает сцену почти комичной . Ну и несколько необоснованное поведение Алгиса. Да и какой реакции он ожидал?
Цитата
В громадной зале, скорее всего предназначавшейся для банкетов, над пергаментами сидел старый граф.
Странно. Это дом отца Алгиса, и он не знает предназначения помещения?
Цитата
По левую сторону гордо размещался громадный камин, занимаемый жарким пламенем.
Несколько неловкое предложение.
Цитата
посидевшие пряди его волос
С
едина.
Цитата
Мужчина был хмур и мрачен, сосредоточено поедая строки богатого пергамента
Надеюсь, взглядом?
Цитата
Неподалеку в мутной дождевой лужи
луж
е.
Цитата
странствовать по землям Эварийска
Похоже на славянское название города. Так задумывалось?
Цитата
трясся в небольшой карете по разбитой грязевой дороге
грязевая - сделанная из грязи? Вероятно, но что в ней тогда разбито? Это мокрый грунт, месиво. Если "по разбитой грязной" - тогда вопросов нет.
Цитата
Осуждающе вздохнув напыщенности получившегося образа
Чего-то не хватает для правильного построения фразы.
Цитата
окно, покрытое ярко-синими кусочками смальты, выводимыми прекрасный морской пейзаж
То же самое.
Цитата
Мужчине приходилось побывать ни в одном замке или дворце многих знатных особ разных стран
Не в одном, в таком случае.
Ни во дном - это если он и впрямь не бывал в замках.
Цитата
грациозный па
Па- среднего рода. Па-де-де - мужского.
Цитата
Младший сын графа Рейгафа, прибывший в Роилт для расследования гибели барона Берд Шоила и притворившийся лордом Байленом и столь скоро и нелепо ставший разоблаченным какой-то девчонкой, трясся в мчавшейся по ночным аллеям карете, изредка подгоняя кучера.
Лучше один союз убрать и поставить запятую.
Цитата
Это был довольно большой, размером с детскую ладонь, диск с остро конусными краями, подобно заточенным зубьям шестеренки.
Не могу представить себе эту вещь. Да и детская ладонь - не слишком определённая мера для меня.
Цитата
самым наглым образом прогнав из стойла еще молодого жеребенка
Старого жеребёнка, конечно, так просто не прогонишь)
Цитата
злого духа – неупокоиной жены
неупокоенной.
Цитата
власть содержащей стороны
"Осторожно! Содержит власть". Власть предержащей, в этом случае.
Цитата
Трое умелых бойцов со смертельно длинными закругленными салями
Смертельно длинная салями - это жестоко)) Если честно, меня позабавила эта невинная опечатка)
Цитата
Керна зацепил в ногу вражеский метательный нож, рассев икру.
Даже не посоветую подходящую форму слова "рассечь". Но это - явно не она.
Цитата
А так же взяли на вооружение, что у официантки Розильды из трактира «Белый Рог» безумно сладкое тело.
Неуместно звучит. На вооружение против чего?
Слишком часто встречается слово, ставшее в рамках текста паразитным:
Цитата
соболиная шляпа, некогда богато выделанная
Цитата
выделанными из грубой кожи
Цитата
Богато выделанный драгоценными камнями кинжал
Цитата
Накидка, выделанная мехом горностая
Цитата
туфли из прекрасно выделанной гладкой кожи
Цитата
трехэтажному дому, выделанному черным мрамором
Цитата
фигурных ворот с выделанным из прутьев львом
Мало того, что тут его переизбыток, так к тому же оно не всегда на своём месте.
Общее впечатление - атмосфера страшной тайны тает по мере продвижения истории, действие вязнет в провинциальной рутине, а сюжет к финалу рассыпается, словно рассказу не хватило какого-то скрепляющего элемента. Скорее всего, причиной стала нехватка свободного времени у автора, и не просто открытый - распахнутый, - финал на это указывает.
И в финале у меня остаётся ещё один вопрос - как название рассказа связано с его текстом? Просто любопытно.