Я прочитал ваш рассказ.
Несколько комментариев по тексту:
Цитата
Это было красивое окно, где вместо стекол был витраж.
Был, было. "Эльф безразлично уставился в витражное окно." или "Эльф повернул голову в сторону витражного окна, настолько старого и мутного, что сквозь него никогда не было видно улицы." звучит лучше, ИМХО.
Цитата
Она-то куда лучше его знала, что такое быть демоном – и, может быть, всегда немножко им была.
Она, его, им - парад местоимений. Могу ошибаться, но, вроде бы, правильно все таки "лучше него", а не "лучше его". Но у меня по русскому три
Цитата
Кто еще, если не таинственные каменники, крупные, сильные, стойкие, народ, живущий здесь, кажется, с самого основания Тенебриса?
Перегружено. Очень много запятых. Прочитать это предложение, не запнувшись, нереально. Прочитайте его вслух. Потом перепишите и прочитайте вслух еще раз. И так пока не получится гладенько. Я бы вообще разбил на два предложения.
Цитата
Бедный Эльмерис, несчастный эльф в пятом поколении.
Здесь и далее по тексту не понял, что это может значить. Эльфами становятся?
Коренным может быть москвич в пятом поколении, т.е. прапрадед (или прапрабабка) и все последующие предки родились и прожили жизнь в Москве.
Т.е. в каком-то поколении может быть определенное свойство - должность, гражданство, например. Но раса?
Цитата
Это был дольвеним, сладковато-пряная, пьянящая трава с тягучим вкусом, погружающая в глубины своего «Я».
Это был
дольвеним - сладковато-пряная, пьянящая трава с тягучим вкусом, погружающая в глубины своего "Я". - проще понять, ИМХО. Оригинал перечитал три раза. Думал
дольвеним - это опечатка слово "довольно".
Цитата
Эльмерис удовлетворенно улыбался, спокойный и умиротворенный в своем горе. Чертовы эльфы, так и не растеряли свою высокомерность за эти века, как бы их не ненавидели или почитали, изгоняли или обожали. Это был в их крови – даже его измененной крови.
Мне кажется можно даже не комментировать.
Цитата
...сверля взглядом эльфа, воплощавшего собой беспощадную старость.
Я может придираюсь, но попробуйте как-нибудь воплотить собой беспощадную старость.
Цитата
Эльмерис уже давно забыл, что это такое, но она всегда будила в нем молодую непокорность, задор и острый интеллект.
Она будила в нем интеллект? То есть без нее он дремлет?
Цитата
Ему было беспредельно холодно и пусто, но Мерна… она немного грела ему душу своим присутствием.
Еще один парад местоимений
Цитата
Он повыше натянул тонкое одеяло…
и т.д. весь абзац
Очень длинный парад местоимений. Можно разбавлять текст предложениями, где инициатором действия выступает неодушевленный предмет, дабы иметь возможность использовать имя ГГ, или часть его описательной характеристики (старый эльф, пожилой лавочник, умирающий от болезни старик и др. на ваш выбор). Например, “Старый эльф натянул одеяло. За окном шел дождь, крупные капли стучали по стеклу, оставляя причудливые, извивающиеся следы. Тусклый свет фонаря, проходя через витражи изменялся, окрашивал комнату синим и красным. Мерна не пришла и сегодня…” - меняем действующего человека или предмет и нет необходимости утыкивать весь текст местоимениями.
Цитата
Ветер с силой обдувал скромный дом лавочника, но никакой ветер не мог его сейчас сломить.
Сильный ветер пытался снести скромный дом лавочника, казавшийся таким маленьким и хрупким в бушевавшем снаружи аду. Но тонкие стены из скального дуба были не по зубам стихии. - ИМХО звучит лучше.
Цитата
Серое лицо Мерны выглядело взволнованнее, чем обычно. На лице обозначились морщинки
Лицо, Лице - подряд. “Мерна выглядела обеспокоенной. На её лице обозначились морщинки...”
Цитата
Глаза, кажется, заполнили всю тесную комнату, превратившись в бешено вращающие сферы.
О, боги.
Цитата
угрюмо буркнула она себе под нос, как обычно, вперев взгляд в пол и рассматривая диковинные трещинки в каменном полу.
Пол - полу. Судя по предыдущему описанию - это НЕ обычное для нее поведение.
Что понравилось:Мрачность задумки. Могло получится хорошо.
Чего не хватило:Реакции персонажей. вообще не понимал в каком состоянии пребывают герои. Их швыряло из стороны в сторону, то гнев, то страх. При этом понять что же "гневает", а что пугает было невозможно. Для меня по крайней мере. По началу гномка была неплоха, в целом комплексный персонаж, понятный. Но чем дальше тем менее понятен становился характер. Она ненавидит магию? Она хочет помочь? Она ненавидит эльфов? Она его любит? Ничего не понятно.
Диалоги - Это кошмар. Три человека в одной комнате начинают просто говорить в пустоту несвязные фразы.
Кульминация. Зеркала летают и бьются. Что-то происходит. Все вокруг черное. Ниче не понял.
Смысл. Чума это отражение наших темных сторон. Глубоко. Какая темная сторона у эльфа? Как он ее принял? Какова цена? Как он ее преодолел? Может я не разглядел истины, будем надеяться потом кто-нибудь объяснит=)
Мой вердикт:4 парада местоимений из 17 (с половиной). Ну такое...