Про длинные предложения уже говорилось. Повторяться не буду.
Цитата
Меня в смерть укачало
— Вы хотели написать «вусмерть»?
А правильно – «до смерти».
Цитата
И вас не съели местные аборигены? – перехватил Уайт.
— тавтология, местные = аборигены
Цитата
-Неуместный юмор, мистер Уайт!– негодующе заявила Матильда. И судя по вернувшемуся румянцу, почувствовала себя лучше.
— Она вначале заявила, потом почувствовала себя лучше? Если наоборот, то «И» в следующем предложении не нужно. «Судя по вернувшемуся румянцу, она чувствовала себя лучше», как-то так.
— нужна запятая после «И»
Цитата
Девушке явно не нравилась тема разговора, поднятая молодыми людьми, которые успели за короткое время выгрузить из лодки небольшие тюки и вытянуть маленькое судно на берег.
— молодые люди поднимали тюки и тему, причем неприятную
(Это к вопросу о сливании в одно предложение разных моментов)
Цитата
Горы вблизи оказались еще более высокими, чем виделись с лодки.
— еще более высокими – длинно и тяжело. «Оказались еще выше» — как-то так.
Цитата
Ничего вокруг не подавало признаков человеческого присутствия.
— когда признаки подают – это признаки жизни. В данном случае лучше переформулировать: «ничто не выдавало человеческого присутствия», как-то так.
Цитата
Ни тех, ни других, тут похоже нет, — Джек улыбнулся.
— лишняя запятая после «других»
— нужны запятые после «тут» и «похоже»
Цитата
он потер руками живот, который у всех требовал поступления пищи.
— один живот на всех?
— «поступления пищи» — канцелярит
Цитата
Вильямс подпирал плечом пальму и набивал табак.
— набивал трубку, наверное?
Цитата
здесь мои труды, записи, которые по возвращению на Большую Землю приобретут важное значение для науки!
— а пока они на острове, ученые труды вторичны и ни на что не годятся? ПМСМ, имелось в виду, что записи произведут переворот в науке, и
поэтому они должны попасть на Большую Землю. Вряд ли ученый будет возиться с записями, не будучи уверенным, что его открытие важно.
Цитата
- А сейчас они не имеют значение, мистер Уайт?
— значениЯ
Цитата
Уайт повесил за спину единственное имеющиеся у них охотничье ружье.
- имеющЕЕся (ед число)
— «имеющееся у них» — тяжелый канцеляризм
Цитата
На поверхности редкой россыпью лежали раскрытые раковины, переливающиеся на солнце перламутром, спиральки бежевых домиков моллюсков, паутины высохших водорослей, отрыгнутые прибоем.
— такое милое начало – и такой грубый конец предложения!
Цитата
Джек кивнул в сторону препятствия, вставшего на их пути — скалистого скелета, выступающего из океана и поднимающего затвердевшие суставы вверх к горному хребту.
— с трудом соображаю, что имеется в виду скальный остов
Цитата
поднял взгляд к вершине, вдоль которой безмятежно проплывала стайка перистых облаков.
— проплывала вдоль вершины?
Вдоль высшей
точки горы? Это как?
Цитата
Путь продолжался вдоль скалы, шум волн утих, остров пригласил в другие палаты, завесив невидимые двери лоснящимися листьями пальм, и раскурил благовонья дикой растительности.
— лучше разбить на два предложения с точкой после «утих»
Цитата
Песок под ногами заменила каменистая почва
— сменила
Цитата
Сквозь дыхание леса слышался отдаленный шум, характерный для бурной реки или водопада. Гул доносился из глубины леса
— повтор «леса»
Цитата
изнуряющая жара, от которой пощипывало кожу
— ПМСМ, при изнуряющей жаре у людей много других проблем, кроме пощипывания, и они отвлекают от кожи внимание.
Цитата
Привязав к ветке ориентир для обратной дороги, в виде яркой змейки из органзы, некогда служившей накидкой для платья Матильды, отряд двинулся вглубь чащи.
— яркая змейка служила накидкой для платья?
Цитата
путешественники заметили, что камни под ногами напоминают плиты определенной правильной формы.
— лучше сообщить, какая эта форма: прямоугольные они, квадратные, круглые? Или «камни под ногами правильнОЙ формОЙ напоминали плиты»
Цитата
виднелись груды овальных камней, наваленных друг на друга.
— овальных-наваленных – повтор
Цитата
с заброшенными каменными сооружения
— сооружениЯМИ, наверное?
Цитата
вмонтированный в скалистое тело широкий каменный портал с вытянутой треугольной крышей.
— портал — парадный вход в здание. Куда была вытянута его крыша?
Цитата
Отряд осторожно спустился вниз.
— было бы веселее, если бы вверх. Лучше указать что-то более конкретное: «спустился в долину», например.
Цитата
- Что же это за древний город? И почему вы решили, что это именно он? — мужчина с осторожностью раздвигал кусты, преграждающие путь.
— в данном случае это не мужчина вообще, а Вильямс. У него что, других примет нет, кроме пола?
Цитата
- Я его узнал из описания факира – древняя подземная река вытекает из его главного храма, олицетворяющего стихийный высший разум, и впадает в бассейн, служащий образом четкости человеческого мышления, мышления, создающего формы.
— повтор «его»
— длинно
— а где река с бассейном в описании пейзажа?
Цитата
- Почему уничтожили? Это не известно. Так же, как не известно, что может его вернуть к жизни
— неизвестно – слитно, и повтор
Цитата
Матильда провела ладонью по шероховатой поверхности колонны, которая обрывалась вверху полуразрушенной капителью.
— почему «обрывалась»? Колонны обычно
заканчиваются капителью.
Цитата
недоумевала Матильда на обратной дороге, которую трое преодолевали намного быстрее
— недоумевала Матильда по дороге обратно
— «преодолевали намного быстрее» — канцеляризм
Цитата
- Смотрите, если понравится, будете отрабатывать свой долг, работая поваром, — Вильямс заулыбался, опуская ложку в ароматное сырное варево.
- Возможно, я отыграюсь! — Уайт улыбался, отправляя в рот ложку с едой.
- О чем задумались, Вильямс? — спросила Матильда, — боитесь, что Джек отыграет у вас карточный долг, который он с такой легкостью приобрел на корабле?
— «Боитесь» — с большой буквы, и та же ошибка в оформлении прямой речи встречается потом.
— упоминание о том, что долг получен на корабле – запоздалое
Цитата
проступаюЩих на зеленеюЩих верШинах озер. Из глубины озер
— помилуйте, это сплошное шипение!
— повтор «озер»
Цитата
Каменная рука выросла из твердого хребта и гибкой змеёй потянулась к волосам спящей, зачерпнула в угольную ладонь песок и ее, спящую, поднесла к дышащим кратерам-ноздрям.
— повтор «спящей»
Цитата
О, хайна хе!,
— лишняя запятая
Цитата
обнаружив, что девушка способна реагировать на него
— канцеляризм
Цитата
- Эй! Вы кто? – Матильда попятилась в ночном коконе-накидке, — Джек! Вильямс!
На ее крики незнакомец покачал головой, повернулся и махнул рукой, приглашая к себе кого-то. За это время Матильда, моментально проснувшись, сумела выбраться из ночного плена
— повтор «ночного»
Цитата
- Ухарру – услышал он голос совсем рядом, поднял голову, и в этот момент серебристая пыль вырвалась из дымящей чаши, на которую дунул загорелый, попала на лицо, проникла в нос, легкие и успокоила ярость, уже вскипевшую в крови мужчины.
— «мужчины» — лишнее
Цитата
за полосой пальм, граничащей с песчаным берегом, начинались каменные дорожки, огибающие беседки с деревянными решетками и остроконечными крышами и убегающие в тенистые фруктовые сады.
по широкой вымощенной дороге, защищенной от солнца деревянными решетчатыми арками, оплетенными цветущими ветвями.
— столько шипящих — тяжело читать
Цитата
он, казалось, больше удивлялся внутреннему состоянию, нежели внешнему изменению.
— очень невнятно. «Он больше удивлялся собственному внезапному отупению, чем изменениям пейзажа» — как-то так.
Цитата
попыталась вернуть спутника в чувства
— звучит романтично, но, наверное, имелось в виду «в чувствО»
Цитата
Через некоторое время они дошли до выложенной из широких плит круглой площади, словно объятой камнями-овалами, молчаливыми истуканами стоящими по краям.
— выложенной широкими плитами
— не могу представить себе площадь, объятую камнями. Как эти камни располагались? Может, «окруженную»?
Цитата
За площадью находилась каменная стена с воротами, украшенными орнаментом из змей и листьев пальм по краям и по центру тиграми, готовыми к прыжку.
— очень длинно и скучно. «За площадью путешественники увидели каменную стену. Ворота в ней украшал замысловатый орнамент. На краях створок листья пальм сплетались со змеями, а по центру изготовились к прыжку тигры» — что-то в этом духе.
Цитата
и ощущением близости с неведомым миром.
— может, близости неведомоГО мирА? Близость с миром, да еще с неведомым – как-то очень сурово.
Цитата
Величественные белые здания с цветными елками высоких крыш, возвышающиеся среди мощеных дорог и благоухающих цветников, укрытые тенью пальм танцующие статуи, летающие огненные колибри, улыбающиеся прохожие — все вокруг было пропитано красотой, гармонией и неощутимой вибрацией магии.
— елки здесь совершенно не в тему. Лучше чем-то заменить.
— дело происходит ночью. Как герои видят тень пальм?
— в целом описание очень длинное и монотонное
Цитата
Солнечные лучи, отражаясь в воде, переливались радужными красками, горели и слепили глаза.
— Лучше еще в сцене подъема показать, что утро наступило
Цитата
во власти восторженного восприятия
— четыре слова на «в» подряд, причем три из них – на «во». Не надо так!
Цитата
с выдохом произнесла Матильда
— «со вЗДохом» или «на выдохе»
Цитата
увидели в отдаленье чью-то фигуру
— в отдаленИИ
Цитата
Матильда позвала паренька, надеясь, что материнский инстинкт привлечет ребенка.
— материнский инстинкт – он у матерей бывает. Или просто у женщин. Мальчики им не обладают.
Цитата
стоял неподвижно, изредка пожимая губами
— что он делал губами?
Цитата
Не предавая значения словам
— не прИдавая
Цитата
экзотическая красота, излучающаяся от прислужниц
— «излучающаяся» — нет такого непроизносимого слова. «Красота, которой лучились прислужницы» — как-то так
Цитата
составленная за пару минут тактика
— слово «тактика» здесь не подходит. Составляют план действий, тактический или стратегический.
Цитата
когда дверь за гостьями закрылась
— девушек правильно назвали — «прислужницы». «Гостьи» уже не подходит.
Цитата
вы видели, сколько тут секретных замков и охранников?
— а мы не видели! Автор, куда вы их спрятали?
Цитата
Когда-то давно я попал на корабль, без денег и без цели в жизни, с одной мыслью, сгинуть прочь от родных мест и затеряться в далеких землях навсегда.
— после «мыслью» лучше двоеточие.
— «сгинуть прочь» — не говорят. Либо просто «сгинуть» (в значении «пропасть без вести»), тогда лучше «сгинуть ИЛИ затеряться», либо «исчезнуть из родных мест»
Цитата
Вот так то
— так-то
Цитата
а я хорошо знал языки. Капитан оказался хорошим человеком
— повтор «хорошо»-«хорошим»
Цитата
в комнату зашли служители-мужчины и жестами проследовать за ними
— пропущено второе сказуемое после «жестами»
Цитата
уходивших высоко под потолок и бесконечно длинного коридора
— «и» — лишнее
Цитата
чувство неотвратимости неизвестности накрыло обоих
— «неотвратимости неизвестности» читается как синонимы.
Цитата
Из пещеры земли прародительницы
— здесь лучше «земли-прародительницы»
Цитата
Из года в год они проходили Главный путь
— оп-па! А от чьего это лица вдруг пошла речь?
Цитата
стихии поклонялись великой жертве
— а в чем жертва?
Цитата
Неожиданно чувство, словно за тобой наблюдают, заставило девушку оглянуться
— лучше «словно за
ней наблюдают»
Цитата
Вильямс взглянул на небо — бесконечные плеяды звезд сияли на черно-синем бархате неба, легкой дымкой расстелился млечный путь.
— второе «небо» — лишнее
— Млечный путь – с большой буквы, это название
Цитата
в миг заполнившая небесный простор
— вмиг
Цитата
Твердая оболочка не позволяла выбраться наружу, страх леденил, колол изнутри.
— лучше показать, что они пробовали выбраться, но не получилось, чем просто написать факт.
Цитата
В зал вошла служительница, ее отличал непривычный внешний вид, бледная сияющая кожа, голубые глаза и длинные серебристо-белые волосы.
— после «вид» лучше двоеточие
Цитата
Развивающееся голубое платье
— и в кого оно развивалось?
Цитата
Она молча подошла к шару, поставила с легким стуком предмет на пол. Это был черный вытянутый прямоугольник с серебряным плетением из веточек и листьев, повернув стебелек, корпус раскрылся, обнажив вытянутую лампу, излучающую белый свет.
— пока не дочитала до прямоугольника – было полное ощущение, что на пол ставится шар-сфера, в которой сидят герои
— прямоугольник – плоская фигура. Как в нем поместилась лампа?
Цитата
Лампа зазвенела, вверх потянулись нити, спиралью завивающие пространство около шара, постепенно сияющие звенящие нити сжимали шар, искажая его поверхность.
— очень непонятно
Цитата
Синяя пелена ночи мутнела и расплывалась в утреннем зареве, а темные глаза мальчика пристально следили за пленниками сияющего шара из темноты.
— то есть и правда – шар с героями?! А что нам тогда про прямоугольник заливали?
Цитата
«Достаточно» глухой звук донесся до сознания
— лишние и кавычки, и слово в них
Цитата
привязанную к камням Матильду
— я могу представить женщину, привязанную к
камню – одному большому валуну. Но к камням – нет, не получается.
Цитата
Вы сослужили огромную пользу для науки
— служат – службу. Пользу – приносят. «Вы принесли огромную пользу науке» — как-то так.
Цитата
Матильда, приходившая в чувства
— в чувствО
Цитата
- Призрачный мир, сумрачный, мир призраков,
— повтор «призрачный»-«призраков»
Цитата
старые индийские колдуны много что могут рассказать и чему научить
— либо «много чему научить», либо «многому научить»
Цитата
две души мужчины и женщины
— после «души» нужно двоеточие, либо тире
Цитата
Собираю один из древнейших на этой планете артефакт.
— артефактОВ
Цитата
Он имеет свойство превращать энергию, заключенную в человеческих душах в огромный потенциал.
— ага, а еще в дифференциал, интеграл и полином.
Что имелось в виду — остается только догадываться.
Цитата
Вы жестокий Джек!
— нужна запятая перед «Джек»
Цитата
крикнула, осознающая дальнейшие события девушка
— лишняя запятая
— осознавать можно только текущие события. Будущие события можно предвидеть, просчитать и т.п.
Цитата
но я никогда не обманывала во зло. Да и карты – это азарт, игра, в которой можно проиграть, неважно кому, фортуне или шулеру. Но вы, мистер Уайт, вы прикрывались добрыми делами, намереваясь совершить зло!
— повтор «зла»
— по смыслу – дивное рассуждение
Цитата
девушка, прервала речь
— лишняя запятая
Цитата
на гладком лице проступил страх.
— а где он на острове брился?
Цитата
Над лесом поднялась сияющая стальная птица, взмыла вверх, раскрыла крылья и обрушила тяжелое тело вниз, разбиваясь миллионами капель о твердую землю. Волна смывала в море песок, ракушки, мелкие камни. Ученый цеплялся за песок, но волны, шипя, уносили его прочь.
— после удара стальных капель он еще был в силах цепляться? Железный человек!
— почему Уайт пострадал, а Матильда и Вильямс уцелели в катаклизме, накрывшем все побережье?
Цитата
А вы бы были неплохим ученым, если бы не занялись магией!
— два «бы» и одно «были» в предложении на четыре содержательных слова? Это хуже цунами!
Цитата
насколько многие люди
— криво и «многие» повторится в следующем предложении. «Как много людей» — в данном случае будет лучше.
Цитата
Но многие предметы начинают овладевать людьми, стоит только приложить к вещи хорошую легенду, сулящую золотые горы.
— «многие» и «начинают» — портит и тормозит все предложение. «Но предмет овладевает хозяином, стоит приложить к вещи хорошую легенду, сулящую золотые горы»
— по смыслу: а при чем здесь какие-то предметы и золотые горы? Уайту, вроде бы, досталась одна легенда, и двигало им честолюбие.
(Потом я прочитала пояснение, но то, что артефакт был у Уайта изначально, никак не показано.)