Абракидру я иначе как абракадабру не читала))
Здравствуйте, автор!)
В двух словах: понравился рассказ ваш. Понравился как раз тем, как вы подаёте с разных сторон простую в общем историю. Бабка шла,
упала, очнулась - гипс к сыну и дошла ведь.
А сын... Да всё там видно чё.
И чиновник.
И в целом бюрократическая машина.
Абракадабра на фоне этого всего выглядит милахой) И вы её по тексту очень поверхностно лепите подчас. Вот в стороне она от всей истории. Но не скажу, что это рассказу не идёт - есть в этом какая-то особая прелесть. Я читала словно глазами абры, без погружения, со стороны. И отсюда, со стороны, всё оно видится этаким чудачеством. Хотя ведь, если рассудить - в основе рассказа отношения матери и сына. Она к нему даже мёртвая дошла, а он...
Теперь о минусах.
Вот вроде и красиво написано. Нравится. Но то и дело цепляется глаз за вот такие подставы:
Цитата
Фляга была почти полной, но старуха решила, что лучше, когда под самую крышечку, и начала спускаться.
А как она набрала воды до того? Откуда набирала и нафига спускаться приспичило? Картинка ломается.
Цитата
Так и шагает, браво, как выспавшийся солдат – ать-два, ать-два! Котомка за плечами...
Старательно отжатое платье скорее скорого досыхало на ветерке, а вот башмаки напитались водой, как комары кровью.
Платье само себе где-то сохнет на верёвке, в то время как бабка голышом, но обутая топает по дороге?
Цитата
а вот башмаки напитались водой, как комары кровью. Пыль облепила их, будто целиком они из пыли, и весят, наверное, каждый по пуду
Два подряд сравнения из противоположных по своей сути образов (вода и пыль) также выбивают из погружения. Поскольку образ рисуете один и тут же мгновенно меняете его на полностью обратный по смыслу.
Цитата
«Так то ж была утопла!» – как подбросило Балю, и она уселась в воде. Вода едва доходила ей до подбородка
.
Цитата
...Всё это пронеслось тогда по Балиной голове так быстро, что только два раза ладонью по воде и плеснула в задумчивости, потом вздохнула (не было вдоха-выдоха, а только по привычке подняла-опустила плечи) и принялась выбираться из речки.
Как она по воде ладонью плеснула, если сидела в воде по горло?
Вот такие вот моменты очень портят впечатление. Что там у вас с редактурой, вычиткой? Дедлайн надвинулся внезапно али что?
Ну и абру вы пытаетесь подавать неким суховатым, более нф-ным стилем, но не очень получается. Даже в том её мире авторская речь неуловимо скатывается в привычное ать-два. А уж в нашем вы и вовсе сменили абрин "стиль" на нечто третье.
Но послевкусие от рассказа приятное, несмотря на косяки) Мне оно всё время читалось анекдотом, особенно вот это - что власти к абре привычные. Ну подумаешь, красная дылда! Безобидная ж. Пробовали грохнуть - не грохается. А что экстерьер портит, так дай ей в зубы ржавого чего - и уберётся.
И вот на этом фоне маленькая такая личная трагедия Бали.
Спасибо, автор!