Ну, по крайней мере, мне удалось прочитать, хотя претензий у меня много.
Самая главная (или самая зудящая): тот случай, когда диалоги написаны авторской речью и без ремарок, и тебе приходится тыкать пальцем и считать, кто же это сказал. Бодрит, позволяет не уснуть за чтением. Спасибо, что всегда разговаривали двое (хотя я не до конца уверена).
Описания есть, но безликие. Мир создаётся деталями, а не "там заяц пробежал, тут лиса, а там много домов стояло". Кстати, о зайце и лисе:
Цитата
В степи кипела жизнь. В порыжевших травах прятались птицы, вдали редко пробегала лиса, несколько раз близко пронёсся заяц. Они встретили несколько табунов лошадей. Они не высокие, коротконогие, но очень выносливые, не боятся морозов.
На самом деле царевна со спутником (-ами?) встретила лошадей, лису и зайца, но читается совсем не так.
Главный вопрос сегодняшнего дня: что это было и к чему? Фактически сюжета нет, только кучка событий. И персонажи такие же безликие, как описания.