Я прочитала рассказ.
Он не показался мне скомканным. Наоборот, продуманным, четко выстроенным, подводящим к идее о том, что каждый сверчок должен знать свой шесток.
Главный герой Артем-Валентин находит референтную группу, что помогает ему отстать от обожаемой невозможной красавицы в платье с цветочным принтом.
История разворачивается в рамках интересного мира, где бессмертные после собственных похорон остаются рядом с живыми. Причем бессмертные остаются таковыми ровно до тех пор,
«пока кто-нибудь не убьёт их». Вот такое нестандартное правило. Кто-то из умерших становится амуром, кто-то инкубом, а кто-то суккубом, ангелом или жнецом. Но, я так поняла, что подобное превращение охватывает далеко не всех. Кого?
Закономерность не прописана точно, а примерно ее формулирует герой по имени Максим:
«Мы не хотим просто уняться и сидеть без дела где-то там, где все мёртвые. В нас зудит что-то, какая-то проблема, неразрешённая, болезненная. И пока ты её не разрешишь, так и будешь амурить». А потом, я так поняла, все-таки все должны уйти за
«черту». Но тут я немного запуталась
:
«порог» и
«черта» в данном рассказе одно и то же или нет? А то девушка перестала узнавать главного героя, что, по словам Максима, бывает в случае, когда бессмертный переступает
«порог». Но несколькими строчками ниже главный герой решает все же повременить с преодолением
«черты».
Важно еще то, что этот странный мир находится под началом
«несуществующего работодателя», то биш зиждется на основе саморегуляции. Вступать в тесное общение смертным и бессмертными нельзя, иначе
«все развалится», но и выполнять миссию амура, если ты не умеешь любить, по меньшей мере, странно.
Есть в этом, не побоюсь этого слова, волжском мире противоречия, как в реале. Приятно. Есть и своя специфика: не действует закон бумеранга. (Камушек в чей-то огород.
)
А еще перерождение в бессмертных не поддается нашей приземленной логике: наркодилер может стать амуром-миротворцем, а переживший «идеальную любовь» - инкубом-разлучником, что позволяет автору не заморачиваться насчет скачкообразного изменения характеров.
Здоровский прием, надо запомнить.
Сама симпатичная и трогательная любовная история выглядит иллюстрацией разработанного автором мира. Думается, словами
«и немного не про любовь» автор предупредил об этом. Но интрига вполне удерживает, имхо, внимание читателя. Про финал
Джени все сказала.
Язык рассказа я бы назвала правильным, с налетом иронии. Неудачных выражений почти не заметно. Из средств выразительности на первый план выходит символика обнаженного сердца. Но почему-то амур в кафешке то не стесняется вынимать его из груди, то ищет для этой манипуляции укромное место без камер.
А еще неологизм
«амурить» клевый.
Мне рассказ понравился.