Я прочитал рассказ.И сразу же, что бросается в глаза – объём в 20 тысяч знаков. Это довольно средние цифры и обычно тексты такого объёма прочитываются довольно быстро. Однако конкретно этот рассказ упал аж на последнюю страницу форума. Почему?
А потому, что по фактическому содержанию это миниатюра. Хотя не могу не признать, что с отличным сюжетом и сильным конфликтом и, не будь в ней столько воды, она бы вполне проходила в полуфинал. Здесь не нужно бояться резать лишнее, ведь это не тело Вашего рассказа, а болезненные наросты, которые лишь мешают его существованию.
Фактическая завязка центрального конфликта отброшена довольно далеко: это сцена, когда Карина решает забрать Мари. Но в этом есть польза: перед завязкой автор имеет право и должен по возможности давать экспозицию, а в данном случае рассказать о том, кто такие Мари и Карина, почему Мари нравится лечить людей, а также сразу дать понять, что мать Мари не одобряет увлечение дочери, хотя отец поддерживает дочь, но не всегда может остановить супругу, и что Белые знахарки есть зело страшное. Это необходимая для читателя информация, содержащая все условия дальнейшего конфликта, благодаря чему ясно, ради чего действуют все действующие стороны: Мари, Карина, отец, мать, деревенские – и чего они хотят.
Теперь смотрим, как и когда Вы нам сообщаете эту информацию. Вы правильно начинаете с того, что рассказываете о Мари, Карине и их ведовстве. Вы неправильно делаете, что не сразу это показываете. Честно, если Вы начнёте сразу с того, что Нидо приводит жену и Мари и Карина её лечат, то рассказ только выиграет в плане динамики. Он сразу начнётся с действия, и это действие тоже будет экспозицией, ведь читатель сразу увидит, что есть Карина – ведунья, которая может всё, и есть Мари, которая на побегушках, но её это устраивает и она восхищается Кариной, потому что
Цитата
Не болит! - Воскликнула она. - Боги, совсем не болит. Как рукой сняло!
есть за что.
Я бы действительно сделал так, а завершил сцену небольшим разговором Карины и Мари. Из этого разговора уже само по себе было бы ясно без всяких лишних пояснений: Мари и Карина подруги, разговаривают на равных; Мари уже почти взрослая и хочет стать ведуньей; Карина не против, но знает, что против будет мать Мари. Ну и можно рассказать уже о матери Мари, которая мечтала стать бродячей артисткой, а в итоге осела в глухой деревне, которая почему-то при неславянских именах имеет вполне славянское название Обручёвка. Но об этом я поговорю потом.
Дальше очень хорошо, что делается некоторая загадочность: Карина принимает больных втайне от Мари и занимается с ними невесть чем. Правда, выстроена эта загадочность не совсем по правилам, потому что Вы практически сразу отвечаете на вопрос: чем именно невесть чем? Здесь ведь вполне можно было довольно успешно переходить от малого к большему. Сначала Карина вдруг прогоняет Мари и запирает дверь. Потом ничего не хочет объяснять. Потом можно сделать небольшой перерыв – показать деревню, как люди относятся к Мари и к Карине, показать родителей Мари… Ведь эти-то вещи Вы сообщаете как… ну никак. Так, мельком, между делом говорите о "нотациях матери", например. Всё затягиваете до того момента, когда эти объяснения – о матери, о потакающем дочери отце, о плохих Белых знахарках – превращаются в рояль в кустах.
Дальше, допустим, Мари уже решает подсмотреть и видит, чем на самом деле занимается Карина. Так и выстраивается интересная интрига, из одного вопроса вырастает другой и здесь вырастает уже самый главный – а кто такая вообще Карина? И уже мой вопрос: почему Мари к этому не относится… практически никак? Ведь для неё же это должно что-то значить. Но на деле не значит ничего. Просто узнала, что Карина без неё творит чудеса, ну и ладно бы. А ведь могла сама догадаться, если знала о Белых знахарках.
И дальше сильно страдает мотивация. Вы явно стремитесь списать всё на то, что Белая знахарка = ведьма, но это так не работает и Вы сами, подумав об этом, добавляете весьма скомканный рассказ на тему, какие слухи ходят об этих знахарках. Но рассказ этот пробегается глазами, потому что уже пошло развитие событий и толпа с факелами идёт к Карине, причём ясно, что не Хэллоуин они собираются праздновать. Ну дайте коротенькую сценку, где бабки на лавке делятся этими самыми слухами. А ещё лучше, если бы Карина рассказала Мари, что всё это враки, иначе вот мне как читателю так и не ясно, правда это или нет. И отнюдь не очевидно, когда в развязке Мари выбирает Карину, а не семью и друзей.
Не совсем, если честно, я уловил и мотивацию отца. Почему именно он поддерживает Мари, а не Вия, у которой в своё время была мечта изменить свою жизнь? Отец понял, что потратил свою жизнь, а вот мать довольна, как всё сложилось? Ну, если только так.
В конце Вы снова вворачиваете рояль в кустах, что особенно обидно, ведь в самом начале, в самом первом абзаце, Вы рассказывали, где находилась хижина, и где деревня, и где овраг, но ни слова не упомянули о грёбаной лодке, которая была здесь единственно важным моментом и чеховским ружьём. Представьте себе чеховское ружьё, которое висело на стене, но оператор загородил его и снимал с этой самой стены.)) Поверьте, я вовсе не хочу придираться, мне нравится общий замысел и я уверен, что его можно было донести гораздо интереснее, чем сейчас – ведь и сейчас уже довольно неплохо. Но из "неплохо" всегда можно сделать "хорошо", из "хорошо" – "отлично", а из "отлично" – "гениально".
И ещё один момент, перед тем как перейду к собственно тексту, заключается в самом мире рассказа. Я не настаиваю, что автор в фэнтези обязательно должен уточнять географию и век, но уверен, что их нужно представлять хотя бы достаточно, чтобы не выходить из-за рамок. А Вы что делаете? Ну, помимо Обручёвки, где живут не Святославы с Ульянами и Игори с Любавами, а какие-то иноземные Мари (центральная Европа), Карина (южная Европа), Нидо Валес (испанец?), Вия Шорт (прибалтийка? англичанка?)… Ладно-ладно, молчу! Так вот, с именами ещё можно как-то смириться, но лексика! Смотрите сами:
Цитата
пульсируя в такт заговору
Цитата
обычные нотации матери
Цитата
Записка была адресована ей
Ну, понимаете же, к чему я клоню? Т.е. у Вас очевидно довольно давние времена, а текст иной раз резко выбивается из этих времён словами современного лексикона, которые вполне можно было заменить исконно русскими. В конце концов, даже если Мари и знает слово "пульс", то это лишь термин из медицинских книг Карины, а никак не многозначное слово.)
Дальше по тексту встречаются некоторые мелкие и крупные ляпы.
Цитата
не смотря на ворчание матери.
несмотряЦитата
разбирала по слогам названия и из каких трав приготовлено их содержимое.
Получается, что и то, и другое она разбирала по слогам, хотя это не совсем, наверное так. Понятно, что названия лекарств часто складываются из названий действующих компонентов, но лучше было бы, наверное, написать нечто вроде: "разбирала по слогам названия, по которым угадывала, из каких трав приготовлено содержимое лекарств". (Лучше "лекарств" вместо "их", потому что уже были "названия", которые тоже могут читаться как "их".)
Цитата
После того, как Дорен научил их в школе более-менее уверенно читать
После того как – составные союзы в начале предложения пишутся без запятой.
Цитата
После того, как Дорен научил их в школе более-менее уверенно читать, Карина стала давать Мари книги.
"их" так и хочется перенести на Мари и Карину.
Цитата
Этот разговор девушка запомнила
Не надо называть героиню девушкой, у неё есть имя. Типичный ляп начинающих авторов, от которого чем быстрее уйдёте, тем лучше.
Цитата
Ания была дородной женщиной и щуплый Нидо
Стоять! Запятая пропущена!) Как где?) Перед союзом. Грамматических основ же две)
Цитата
камешек заискрился, и быстро превратился в дым
А здесь одна, запятая не нужна)
Цитата
Карина распорядилась раздеть её донага и положить на стол лицом вниз. Нидо, смущаясь, будто первый раз видел жену без одежды, раздел её и помог лечь.
Не самый красивый повтор: "раздел её и помог лечь" можно заменить на "выполнил указания".
Цитата
Теперь отойди, - сказала её мужу ведунья.
Регулярно Вы пропускаете начальное тире перед репликами. Во-первых, сразу скажу, что тире в Ворде очень быстро набирается комбинацией Ctrl+- (чёрточка нажимается на правой клавиатуре, если не сработало – жмём Num Lock и пробуем заново). Во-вторых, чтобы эти тире автозамена не исправляла на список, то нужно изменить параметры автозамены. Обычно сразу же появляется такая кнопочка с молнией, при нажатии во всплывающем меню выбираете "Отменить автоматический ввод маркеров". И ставите себе эти тирешки не задумываясь))
Цитата
Не болит! - Воскликнула она. - Боги, совсем не болит. Как рукой сняло!
Другая Ваша беда в диалогах – пояснение к прямой речи с заглавной буквы. Когда у Вас пояснение содержит что-то, явно характеризующее речь, вроде "воскликнула", "спросила", "ответил", "произнёс" и т.д. и т.п. – буква должна быть маленькая. Заглавная ставится, когда пояснение начинается с имени собственного или когда это не пояснение вовсе, а скорее самостоятельное предложение, которое можно в том же виде перенести на отдельную строку.
Цитата
как ни бывало
как не бывало
Цитата
В этот вечер Мари долго беседовала с ведуньей(,) и(,) когда уже собралась идти домой(,) чтобы выслушивать обычные нотации матери, в дверь хижины постучались.
Цитата
хоть и не послушная
непослушная. На всякий случай:
http://old-rozental.ru/orfografia.php?sid=77Цитата
а взамен оно даёт им выздоровление через задний грех.
Какой-какой?)
Цитата
Согласно указа
Согласно указу (кому?, а не кого?).
Цитата
и сама в праве решать
вправе
Ну, наверное, всё. Надеюсь, что я смог донести свою мысль и однозначно уверен, что у Вас всё получится. Вы умеете придумывать интересные истории, осталось совсем немного их улучшить – и читатели будут восхищаться. Желаю удачи!)