Также не увидел толком героев рассказа, запутался в мотивации, действиях. В чем трагизм, выбор, конфликт.
Вот, например, эпизод со Скользящей
Цитата
Она неожиданно замерла и взглянула ему прямо в глаза. Так открыто и честно, что он растерялся, хотел провалиться, сплюснуться, но не получалось.
Цитата
выказать страсть так дерзко и прямо, считал он, было бы неприлично
и тут же
Цитата
Из тумана воспоминаний на него смотрели томные, робкие, испытывающие глаза женщины.
Т.е. не сочетается – дерзость, страсть, открытость – с томностью, робостью.
Мастер
Цитата
Он был готов поклясться жизнью, что Скользящая считает так же — он тот самый. Она выбрала его и предпочтёт всем другим, сколь бы красивы и состоятельны они ни были. Вот только, как это сделать, как дать ей знать, что он всё понял, что он готов?
Но ведь раньше у озера он уже дал понять, что готов)
Цитата
Глядя в эти глаза, он невольно заулыбался. Он обнажился и признался в своих чувствах этим взглядом, от чего внутри разлилось счастье. Не хотелось больше прятаться и лгать. Взгляд был сладкий и нежный, дерзкий и вызывающий в одночасье. Мастер словно говорил ей: «Я — твой хозяин, но я и твой раб!».
///
Цитата
Как играть в любовную игру дальше, когда разбит и сломлен, когда влюблён? Любовь всегда всё портит, особенно, когда её осознаёшь.
Опять не ясно, зачем играть в любовную игру, когда уже оба любят? Трудно играть в игру, когда влюблен, добиваясь взаимности. /по принципу: чем меньше женщину мы любим, тем больше нравимся мы ей/. Чувства мешают стратегии)
Цитата
Волна любви настолько чиста и беспечна, что тушит самую яркую страсть. Отметает и перемалывает инстинкты, так что больше не хочешь её тело, а хочешь обнять. Мастер похолодел от осознания.
Ээээ ... Наверное, я слишком приземленный человек – инстинкты не «перемалываются») Любовь облагораживает страсть, это верно. Помимо страсти появляется нежность и хочется постоянно радовать любимую, заботиться о ней. Но любовь не отменяет страсть. Это страсть – может убить влюбленность. Как-то читал рассказ, где влюбленные хотели продлить любовь отказом от физической близости. Им казалось, что так легче сохранить эйфорию любви – неутоленной горячкой желания.
Но они просчитались. Любовь всё же ушла)
Цитата
Теперь всё стало ясно. Для него. Но понимала ли она? Любила ли его? Мгновение было столь бескорыстно и прекрасно, что ему было всё равно.
А для меня нет, к сожалению. Что ему стало ясно? Почему он спрашивает – любила ли она его – когда выше он был в этом уверен.
Цитата
В этот день он изменился.
Противоречиво. Ведь это идет после
Цитата
Волна любви уже залила душу до краёв, окутала своим дрожащим теплом теплом Мгновение было столь бескорыстно и прекрасно, что ему было всё равно.
А потом, это оказывается только мгновением,
Цитата
Он на мгновение позабыл о флейте, купаясь в любви, словно нежась в косых лучах осеннего солнца.
а дальше он опять возвращается к прежнему. Т.е. никакого изменения нет.
Цитата
Но рука сама нырнула за пазуху, не успел он дойти домой, и нащупала гладкую шкуру бамбука. Сердце ёкнуло. Появилось предчувствие новой жизни. Предчувствие славы, успеха.
Ведь и до этого он делал выбор между любовью к Скользящей и делом в пользу последнего.
«Нет! Я не стану пренебрегать всем, что даровано мне судьбой из-за Скользящей. Я должен сделать эту особую флейту. Лучший музыкант будет извлекать из неё божественные звуки. Ведь, я — Мастер!»
И так по всему тексту. Многословие и плывущие акценты. Это похоже на абстракцию – смысл, возможно, понятен художнику, но я вижу только хаос ярких пятен с размытыми силуэтами.
Финал тоже не добавил ясности, к сожалению
Цитата
Вдруг Мастеру пришло в голову: «Что было бы, назови я флейту по-другому, может быть Скользящая сейчас была бы здесь?»
Цитата
«Ты сам назвал цену, тебе некого винить!» — выпалил он вслух и свернул на тропу, ведущую к озеру.
Какую роль сыграло название флейты и какое отношение имеет к уходу Скользящей?
Что за названная цена? Предательство любви страстью?
Цитата
Любовь тушит страсть, а ненависть возрождает
У меня не сходится. Почему - объяснил выше. Выбор достатка и успеха вместо любви – так и этого нет. Он же приходил, искал её. Да и в тексте не понятно, чем бы взаимная любовь помешала его работе? Может мешать неразделенная любовь, а взаимная – окрыляет. Так что для меня не очень убедительно:
Цитата
Любовь к женщине больше не обладала им полновластно. Он радовался этому — ничто не отвлекало от работы. Поэтому не искал встречи со Скользящей специально.
Странно, как можно выключать любовь: только что – люблю безумно, и тут же – «любовь не обладала им полновластно», пойду работать лучше. Так что это было – страсть, любовь, каприз внезапной влюбленности, который быстро прошёл?) Если влюбленность – тогда сходится. Она бывает скоротечна: на сутки, даже на час, минуту. Но ведь по тексту идет любовь-страсть. Это не так просто отодвинуть – «любовь не картошка, не выбросишь в окошко»)
Не согласен и с обобщением
Цитата
Там, где молодость видит пестроту, старость замечает лишь выцветшее убожество. Всё уже было, и всё это было не то... Ничего нового, сильного, живого. Ни одного пьянящего запаха, ни единой новой формы.
Старость у каждого разная. Есть потухшие старики, а есть те, кто радуется жизни до самого конца – юные душой /говоря штампом)/. А если отталкиваться от "ничего нового" - так мы все уже должны стать старичками. А ведь поди ты - закатами любоваться не устаешь, как и другой красотой мира.