Здравствуйте, автор. Я прочитала ваш рассказ. К сожалению, он не вычитан. Очень много ошибок: неправильных окончаний, неверных -ться и прочего. Вот несколько:
Цитата
по голографическому монитору весящим прямо перед её
Цитата
ничего делать не будите
Цитата
У каждого свой крохотный угол с маленьким окном, как правило, выходящее на точно такое же соседнее здание.
Есть и другие. -ться не привожу, т.к. их легко найти и перепроверить в ворде, через поиск.
Очень много пунктуационных ошибок — в прямой речи, в деепричастных оборотах. Вроде этого:
Цитата
- Точнее Андре, - пренебрежительно махнув цветной...
Описательный язык бедный и неконкретный. Например:
Цитата
Причудливые геометрической формы здания облачённые в стеклянные одеяния,
Имхо — если здания действительно причудливой геометрической формы, почему бы не описать понятнее? Плюс — "здания, облачённые в стеклянные одеяния" звучит чересчур. Может вкусовщина, не знаю — мне, увы, не хватает литературного образования и внятно объяснить не могу.
В некоторых местах слова используются неточно или некорректно.
Цитата
Максим вздрогнул, несколько от несущественной боли, сколько от неожиданности.
Идея меня не впечатлила. Но это может и потому, что как женщина, я люблю добрый посыл, а не это всё:
Цитата
Элите всегда достаётся лучшее место под солнцем, - голос верзилы приобрёл угрюмость, - ты будешь получать ровно столько, чтобы не умереть от голоду, ровно столько, чтобы оплачивать жильё и еду, и раз в месяц иметь возможность порезвиться с самой дешёвой женщиной. Вот ради чего ты будешь работать до старости.
Простите, если обидела. Я и сама не могу похвастаться стопроцентной грамотностью, но большинство ваших ошибок лечатся вордом.