Ну вот, когда мы, наконец, одни...
*старательно делает вид, что не замечает набежавших зевак, случайных мимокрокодилов и просто защитников рассказа*
...давайте я вас помажу горчичкой и съем?)
Но для начала пару слов о том, что же аппетитного я обнаружила в вашем рассказе.
Не буду оригинальна – сеттинг.
До того, как прийти читать, я слыхала мнения, что сеттинг прям охо-хо, но черезмерно высокий порог вхождения. Однако меня подхватило и затянуло сходу: корабли-заградители, маяки с багрянцем, церковники, северное море и всякая неведомая хтонь, которая в нём водится – это была та самая горчичка, с которой я готова жевать даже самый чёрствый кусок хлеба! Даже застывшие в одну сплошную массу вчерашние макароны!
Я мазала и жевала, жевала и мазала.
Вы потрясающий пиарщик, автор! Нарисовали мазками настолько занятный мир. Тут тебе и жопа в воде и на суше, и власть церковного института, и слышащие, и сомневающиеся, и выживающие на искусственно построенных островах-платформах... Я как губка впитывала всю инфу, которую вы вбрасывали по миру, и предвкушала... О, как же я предвкушала, что хоть кусочек нам покажут от этого великого и таинственно опасного нечто!
И всё, что я увидела –
"Это была масса из сотен слившихся друг с другом туш кашалотов с одной единственной на всех зубастой пастью"У меня очень богатое воображение, автор. Но когда я дочитала до этого момента, то всё, что смогла представить – это некую гигантскую слипшуюся какаху с открытым ртом. То, как вы подали русалок, понравилось куда больше, ну там да, вкуснота)
А что же у нас с миром вообще, а? Помимо того, что за кадром происходит дохрена всего очешуенно интригующего. Что нам показали?
Один большой шиш.
Да-да, тот самый в виде Сучьего дома (кстати, название – ох...енное просто)
Но вот для меня самая большая проблема рассказа: автор, вы очень интересно рассказываете о мире, но совершенно не хотите его показать.
Вот к примеру:
Цитата
Платформы по сути своей были гигантскими судами. Теперь это большой затопленный зал. Девушка погасила фонарик, но она прекрасно все видела — зеленовато-голубое свечение било из-под воды. И не только из воды, сами стены, облепленные моллюсками и черт знает чем еще, испускали свет.
Она заметила Ясфера и притаилась за перилами лестницы. Первосвященник больше не пел. Раздался всплеск, будто что-то выскочило на поверхность воды.
Нери выглянула. Перед мужчиной возник человеческий силуэт.
А картинки нет :(
Где находился Ясфер, если зал затоплен? Где пряталась Нери?
И самое меня взволновавшее: как выглядит Нерривик?!
В начале идёт речь о том, что неизвестно, как: её представляют по-разному. Однако нам автор тоже не счёл нужным показать Нерривик. Да, мол, есть там какая-то тварь, героиня её даже рисовала...
И вот что меня несколько смутило в этот момент: как Нери поняла, что это именно Нерривик? Та была похожа на её догадки и рисунки? Или она с табличкой вылезла из воды? Ясфер дрожал аки заяц, но ни разу (на на корабле, ни на платформе) не упоминал, что та самая она – это именно Нерривик. Нет, я как читатель конечно, догадываюсь – кто ж там мог быть ещё, когда уже стопитсот намёков сделали, но героиня (на мой занудный взгляд) могла б хоть немного и задуматься.
Ну да бог с ним, к Нери мы ещё вернёмся. К миру давайте. На описания автор скуп, потому когда они всё же появляются (изредка), я жадно в них вчитываюсь, пытаясь хоть крошку урвать с этого негостеприимного стола. А ведь умеете, автор, ну!
Вон русалки (да-да, я снова о них вспоминаю) – там буквально одно предложение, но зато как ярко подана картинка! Правда, чтоб оценить это мне для начала пришлось немного поплеваться на гибель змея, но об этом после.
А сцена, когда Ясфер явился в рубку к Нери?..
Когда он сцыт... (не в прямом смысле, конечно! Хотя жаль. Но у вас всё же не тот жанр))
Когда он прёт на платформу...
Вообще, у меня сложилось впечатление, что первосвященник вам куда больше люб, чем главная героиня. Вы его настолько вкусно подаёте, что я прям кайфую! Даже обидно, что в итоге этого малого мы где-то потеряли :(
А ведь вы так выписывали его медальон! Мелочь же, однако моё внимание привлекла. И увы, так и не выстрелила в сюжете :(
И да, давайте (раз уж речь зашла) перейдем к персонажам. Вот насколько вкусно и любовно вами выписан Ясфер, настолько же бледная и никакая вышла Нери.
Я поясню:
Вот смотрите, вы используете приём "эмоциональная привязанность героя'. Поначалу вы узнаем, что у Нери ест семья, младшая сестрёнка, а в конце даёте развязку: Нери собирается сообщить о предательстве потому что в первую очередь хочет спасти свою семью. Логично, конечно. Но у меня это не вызывает того самого эмоционального "Ах!", как хотелось бы. А знаете почему? Потому что куда больше, подробнее и ярче вы расписали взаимоотношения Нери и змея. Вот там да, там и был кульминационный пик всего, что связано с Нери. Змей, а не какая-то там семья, которую нам и не показали даже (как и почти весь мир она осталась где-то за кадром). Потому концовка не играет для меня так, как хотелось бы.
Нет, мне понравилась открытая концовка! Она именно что в духе жанра: успеет/не успеет, сожрут/не сожрут. И для меня, как для заядлой любительницы авантюры, самое интересное место в рассказе началось вот примерно с предпоследнего абзаца :)
То есть, если б я писала этот рассказ, то где-то с этого момента он бы только начинался)))
Так, про мир я вам сказала, про персонажей тоже. А теперь давайте к самому такому, за что мне вас, автор, хотелось вздёрнуть на рее – язык и стилистика.
Понимаете, автор... Язык в литературе – это как музыка в песне. Если вы делаете акцент на тексте и кладёте болт на звучание, то получаются те самые три блатных аккорда. И пусть вы на них кладёте стихи Бродского и Гумилёва, для меня вы в первую очередь кладёте болт. Потому что вместо Божественной рапсодии я в итоге слышу "Скажи, красавица, чего не нравится?"
Очень раздражало постоянное Нери, девушка, девушка, Нери. Меня уже на втором повторе так и подмывало спросить: а какую должность занимала она на корабле? Акустик, как выяснилось? Прекрасно! И снова девушка, девушка, девушка... Аррррргх! Аж челюсть сводит от этого обезличивания!
Понимаете, автор, когда я читаю рассказ, я хочу чувствовать вашего главного героя. Проникнуться им, понимать его, сопереживать ему. С Нери у меня контакта не вышло совсем. Я уже писала выше, что для меня она вышла бледной и безэмоциональной. Не вызывала она во мне эмоций. Никаких. И отчасти именно из-за вот этого постоянного взгляда со стороны.
Но вернёмся к языку.
Про тяжёлую подачу вам уже говорили? Для меня та самая тяжесть заключалась не в том, о чём вы пишете, а в том как вы пишете.
Текст хочется не то, чтобы вычитать (хотя и это тоже)... Скорее вычистить. Есть неудачные конструкции. Вы любите именно что сложные предложения, но подчас составляете их ну не айс (я читала – часто спотыкалась). И ещё постоянно тянулась рука подправить, местами переставив слова в предложении, местами по другому расставить акценты, убрать повторы... Язык у первой трети вашего рассказа с каким-то тяжёлым нудным постоянно сбоящим ритмом, и от этого история не звучит так, как могла бы звучать.
А завязка ведь вкусная! Меня сходу заинтересовал мир, все эти светящиеся багрянцем штуки и морские гады. Об этом хочется читать не отрываясь, прям лететь, роняя тапки, а не спотыкаться.
Разбирать подробно не буду. Буквально пара примеров из одного абзаца:
Цитата
докеры уже суетились, обвязывая кнехты швартовыми.
Вот тут оно выглядит как попытка закосить под моряка, ведь Нери же с морским жаргоном "на ты". Но всё портит вот это "обвязывая".
Цитата
Нери предвкушала встречу с родителями и с Сиф, как обрадует ее новыми рисунками, раковинами и банкой...
Предвкушала, как встретится с родителями и Сиф, как обрадует сестру новыми рисунками...
Цитата
Ее внимание привлек какой-то шум на пирсе. У борта судна столпились люди и что-то кричали...
Люди столпились у борта и что-то кричали. Не надо указывать, что борт у судна. И не надо с этого самого борта начинать предложение – не он важен нам в данном случае.
Или вот:
Цитата
Первосвященник Шпицбергена Эрго Ясфер на вид был относительно молод — не седой бородач, — но точно старше сорока.
Точно старше сорока вступает в явное противоречие с "относительно молод". Если б там стояла маленькая отрицательная частица – но точно не старше сорока", тогда да. Но поскольку вы явно хотели сказать другое, то фразу лучше перестроить.
Цитата
Нери получила карты проложенного маршрута от штурмана и сверила путь судна с расположением береговых и островных радиостанций.
К ее удивлению, они должны углубиться в зону, откуда...
Кто они? Радиостанции? Радиостанции должны углубиться в зону...?
Цитата
В рубке Нери рассортировала присланные из музея аудиокассеты: гидрофонные записи отраженных сигналов от косяков рыб...
У меня три варианта, как понимать смысл выделенных слов.
Постоянно смущал Баренцбург. Получается море Баренцева с такой иноязычной нашлепкой -бург. И все имена в рассказе нерусские. Но зачем представителям другого народа брать для города название с русской основой? С основой русскоязычного названия моря?
Если тут есть кто-то, кто мне может пояснить за историю с географией – я только за.
Цитата
Перед выходом в море она успела выписать из музея копии акустических записей.
Внезапно!
Это когда же она успела?
У меня сложилось впечатление, что едва первосвященник поднялся на борт, как корабль тут же отдал швартовы и двинул обратно в море. Что, кстати, вызвало недоумение. Но вот тут я понимаю, что не, они видимо таки подготовились к новому рейду, хоть автор и предпочел умолчать о таких мелочах.
Но тогда такой нюанс: успела выписать из музея. То есть, отправила в музей письменный запрос? С кем? Если команда в полном составе осталась на борту. Получается, были задействованы всё те же мальчишки. И тогда как-то нелепо читается про то, что снова пришлось обратиться к ним же. И это всё мои домыслы! Автор мелочами себя не утруждает. А я начинаю раздражаться на небрежное исполнение.
Цитата
Один только раз заметила, как Ясфер стоял на пирсе в отдалении от судна и что-то обсуждал с парой мужчин, похожих на смотрителей маяков — или это были работники завода?
Наверное, всё смотрители маяков похожи друг на друга и на заводских рабочих. Других вариантов, с кем мог разговаривать Ясфер, и быть не может. Однозначно рабочие – кто ж ещё мог бомбами обеспечить "прямо с конвейера"?)
Цитата
Ясфер все продолжал и продолжал. Он не заметил, что Нери перестала его слушать.
Цитата
Она скорее умрет, чем позволит сделать из себя послушницу с мозгом, поплывшим от бесконечных церковных служб. Но его монолог девушка больше слушать не могла.
??? Так ведь уже не слушала.
И это не всё. Но выписывать прям всё у меня не было сил.
Конечно, все эти мои претензии можно смело списать на придирки и забить – каждый дро... в смысле пишет как хочет. Но я уже говорила выше и повторюсь: по хорошей истории хочется лететь, а не спотыкаться. А язык ваш мне основательно мешал погрузиться в историю и наслаждаться чтением примерно на протяжении доброй трети. Дальше автор, видимо, расписался, пошло полегче.
И ещё один нюанс касательно тяжёлой подачи.
Читаю:
Цитата
Может, дефект в гидрофонах? Перед отплытием нужно обязательно проверить.
И я такая "чегоооо?"
То ли это у меня такая особенность восприятия, то ли авторская небрежность, но только после того, как было сказано:
Цитата
Но Ясфер буквально рвался выйти в море и подгонял команду «Оседакса», отменил все увольнительные.
я была уверена, что всё дальнейшее – это они уже вышли в море. Ведь Ясфер так рвался выйти, что подгонял команду. Ну как и в каких действиях он мог их подгонять в таком контексте, едва появившись на корабле? Только в том случае, если они выводят корабль в море.
Дальше ещё одна фраза подтверждаюшая мои мысли:
Цитата
Перед выходом в море она успела выписать из музея копии акустических записей.
То есть они уже в море!
А потом внезапно оказывается, что фиг! И героиня в рубке слушает записи.
Меня такая подача ломает, выбрасывает из рассказа. Раздражает, что приходится то и дело возвращаться назад и перечитывать заново, потому что в деле открылись новые обстоятельства и всё не так, как казалось поначалу.
Это рассказу отнюдь не в плюс, сами понимаете.
Теперь немного к сюжетной логике. Тут я надеюсь получить ответы на свои вопросы, потому что очень уж интересно)
Цитата
Без церковного облачения и в фуфайке первосвященник был похож на обычного моряка, но его происхождение выдавали украшения.
Происхождение?
То есть, священниками не становятся, священниками рождаются?
А зачем же тогда родители хотели чтоб Нери пошла в послушницы?
Цитата
Храмовник издавал горловые звуки как шаман
Откуда шаманы в этом мире?
В самом начале упоминается о морских королях, а потом уже речь идёт о морских богах. Потом снова короли. Я понимаю, что это всё одни и те же твари, но всё же какое-то время меня это путало. Почему называется то так, то этак? Я спрашиваю, потому что может это некая языковая особенность, заимствование из другого языка или фольклора. Я такие штуки очень люблю.
Ещё мне интересно:
Почему Ясфер погнал в море именно на "Оседаксе"? Других кораблей в порту не было?
Цитата
Старик отвязал шлюпку и усадил Нери. Девушка едва ли могла сделать хоть один шаг самостоятельно — ее всю колотило.
Стоп. Куда сделать шаг? В шлюпку? Проще стоять на этой облепившей край платформы (или что там) живой массе?
И мне интересно, каким образом вспороли брюхо Жеребчику?
Описание слипшихся тел кашалотов с одной на всех пастью не даёт представления. Пасть, как я её смогла себе представить по скупому описанию – это не башка рыбы-меч. Как технически можно было вспороть змея вдоль?
И вот момент, который меня тоже очень смутил:
Цитата
Спускалась она медленно и аккуратно: одному богу известно, что случится, если она наткнется на ржавую зазубрину, скрытую в ковре рачьих экскрементов, а потом наступит в лужу гнилой воды.
А дальше:
Цитата
Она пулей выскочила из пристроя, скатилась по аутригеру. Даже не почувствовала, как содрала ноготь на руке.
Понимаете, да? Какая-то жопа должна бы случиться, если Нери пропорет сапог (мне отчётливо читается заражение). Однако ноготь содрала, пока лезла по всем этим ракам и их дерьму – и?..
Нет, ну вы же понимаете, да? Я не зря говорила, что с концовки рассказ только начинается! Героиня, которая, возможно, заразилась некой морской хренью, должна успеть передать сообщение для города. За ней погоня.
А Нери-Нерривик тоже намёк слишком толстый, чтоб остаться только намёком. И где-то там, на платформе остался первосвященник. С медальоном, в котором ма-аленькая щепотка багрянца, которая сама по себе ничто, но если получить электрический разряд...
Автор, вы поняли намёк? Этой истории жизненно необходима прода!
Вот я мрачняк не люблю – он меня чаще всего оставляет равнодушной. Так вышло и тут. Но не из-за самой истории. Этот мрачняк как раз был вкусный. Но лично мне не хватило эмоций. Не тронула меня судьба Нери. К концовке рассказа я не сопереживала ни ей, ни команде корабля. А на город мне и вовсе было фиолетово. Вы просто довольно шапошно познакомили меня со всеми, кто дорог героине. Для меня все так и остались закадровыми тенями. Единственный, кто был цепляюшим фактором – змей. Но и того грохнули. А Ясфера автор просто где-то кинул. А больше меня в рассказе никто не заинтересовал.