RPG-ZONE
Новости Форумы Путеводитель FAQ (RPG) Библиотека «Пролёт Фантазии» «Штрихи Пролёта» Дайсы
>  Список форумов · Архив «Пролета Фантазии» · «Осенний Пролёт Фантазии 2022» Здравствуй, Гость (Вход · Регистрация)
Страницы: (3) [1] 2 3  Открыть все 
 Ответ
 Новая тема
 Опрос

> Ласковый Ветерок, Обсуждение. Осень 2022
   Сообщение № 1. 25.9.2022, 18:00, Призрак Форума пишет:
Международный литературный конкурс «XXIX Осенний Пролёт Фантазии 2022»

«Ласковый Ветерок»


Текст рассказа: «Ласковый Ветерок»

Общее голосование предварительного этапа (открыто до 20.10.2022 23:59)




Общее голосование за финалистов (открыто до 23.11.2022 23:59)

Используйте кнопку «В финал» только если считаете рассказ очень сильным, достойным финала.



В случае ошибочного голосования - вы сможете отменить или изменить свой голос в любой момент до завершения срока голосования.

Учитываются голоса от пользователей, имеющих 100 и более сообщений на форуме или оставивших не менее 10 содержательных комментариев к конкурсным рассказам текущего раунда.

Приветствуются комментарии читателей.
Пожалуйста, начните свой первый отзыв в теме с фразы «Я прочитал (-а) рассказ». Этим вы проявите уважение к автору.

В опросе укажите, пожалуйста, к какой тематике, по вашему мнению, относится этот рассказ?

Жюри просьба воздержаться от обсуждения. Ваше мнение мы узнаем при голосовании и после него.
К автору - до завершения конкурса не раскрывать себя, не давать пояснений по сюжету, и тем более, не делать дополнений.

   Сообщение № 2. 26.9.2022, 16:47, Крошка Элли пишет:
Крошка Элли ( Offline )
Странник

*
Творец
Сообщений: 10456
профиль

Репутация: 1079
Здравствуйте, автор. У меня к вам сразу вопрос. А диалог в начале что должен мне как читателю дать? Вот про чай, про слугу. Это для чего? Текст на запятые вычитать, не везде стоят.
Цитата
стал похож на загнанного в угол зайца
Это где такого зайца можно увидеть?
По личным местоимения с большой буквы сразу можно вычислить начписа)
Цитата
безудержно бежали крупные капли
Блин, ну к чему это нелепое оригинальничание?! Почему не просто - слезы??
Цитата
Отнявшему наконец голову мертвой кобылы от груди Удзуро показалось
Ничего в этой фразе не смущает? Зачем такая бешеная инверсия?
Цитата
спросил купец и хозяин сампана Камада Онгон у только что вытащенного нагим из студеной воды Удзуро, которого гребцы, завернув в одеяло, усадили на палубе с чашкой водки.
Ужос, ужос кромешный. Это вы откуда почерпнули такую манеру письма? Или текст через гугл-переводчик прогоняли? Инверсия в СПП, утяжеленное деепричастным оборотом.
Цитата
Тэсицуне сделал экспрессивный жест.
Это какой?
Написано таки невырвиглазно, но уж очень утомляет ваш квест.
Цитата
Еще четыре шага, и она дотронется до сына.
А сын не мог ей навстречу сам идти?
И хотелось бы поподробней про это милосердное искусство узнать и что за инструмент диковинный. Вот как-то про это совсем уж минимально рассказано. Жаль. Полуфинал нажму, но рассказ надо править. Удачи!

   Сообщение № 3. 27.9.2022, 10:46, Татьяна Валери пишет:
Татьяна Валери ( Online )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1471
профиль

Репутация: 368
Мне очень понравилось.
Только тяжеловато в таком объеме и в такой детальной стилизации пропускать через себя тексты в режиме "конкурсной гонки".
Поэтому я попозже еще перечитаю и постараюсь отозваться подробнее.
Удачи в конкурсе!

   Сообщение № 4. 7.10.2022, 22:36, DuskyKerb пишет:
DuskyKerb ( Offline )
Странник

*
Знаток
Сообщений: 80
профиль

Репутация: 9
Хорошая история в восточном сеттинге. Сама идея милосердных убийц, стереотипно вежливых и выдержанных, обыграна годно, хоть и оставляет ряд вопросов. Экшена в рассказе хватает и при этом он отлично сочетается с несколько медитативным повествованием. Несмотря на это и на объём, прочиталось бодро.

А теперь минутка занудства:

Цитата
В ней Асигару верной нагинатой сразил угрожавшего столице дракона, за что был осужден неблагодарными и лицемерными сановниками. Но герой перехитрил их и, изловчившись, совершил сэппуку, опозорив врагов перед самим Императором.


Асигару - это ж пехота, ни разу не самураи. Какое им сэппуку? Правда, это может быть имя собственное, но непонятки остаются :)
Резануло глаз "бретеров", к эпохе отношения не имеющее. Ну заменили бы на скандалистов-задир, тем более, упоминается лишь единожды.

Еще вот это:
Цитата
Кимиро ощутила на шее ласковый ветерок...

Цитата
Миг спустя тонкой, беленой пудрой шеи госпожи Токинава коснулось легчайшее дуновение ласкового ветерка.

Цитата
Свежий запах леса подсказал ему, что он у выхода из пещеры, и Кицу ощутил на шее дуновение ласкового ветерка.


Понятно, что все погибли одинаково, но как-то не столь однообразно это описать бы.

   Сообщение № 5. 10.10.2022, 07:11, Фуфырочка пишет:
Фуфырочка ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 302
профиль

Репутация: 46
СМОТРИ У МЕНЯ ТУТ ЯПОНИЯ как бы говорит автор первой сценой.
Расписка на рис по логике должна быть, не? Иное зерно там в среднем непопулярно…

Ладно, ладно, верю. Кстати, дальше по тексту японские слова милосердно выкинуты («набедренная повязка», хах, ну в общем да, именно она), а стилизация сведена к некоему обще-несовременному повествованию. Достаточно удачное решение, позволяет не переутомлять читателя в длинном рассказе, не провоцирует искать несоответствия. Меня, по крайней мере, не провоцирует. Но «кимоно» яб оставила хотя бы для госпожи Токинавы, какое платье, там по описанию восторга минимум пять слоёв и вышитые журавли)))
И вот тут
Цитата
герой крепко прижал к груди возлюбленную и страстно поцеловал

Уй, мало того, что актёры оба мужики, так в целом не принято, если мне память не изменяет.
В целом язык мне показался достаточно образным, нарядным, но недошлифованным. Всякие инверсии мне нравятся, но я бы почикала половину причастий с прилагательными, а то все эти «неприкрыто наигранной вежливостью осклабился оборванный детина, демонстрируя частокол пожелтевших кривых зубов» ужасны: по паре определений к каждой сущности – это чудовищно вязко. Лишает текст живости, топит читателя.
Цитата
дремлющий сидя на коленях прислонившись боком к деревянной подпорке

Уфф.
Топить читателя в тексте – приём, который может даже весь рассказ тянуться, но не в случае кирпича на 40к символов. Утомительно выходит и неясно зачем. Что-то там про страсть к «безвкусной выспренной велеречивости», ага.

Ещё не понравилось, что все персонажи говорят абсолютно одинаково. Настоятель и «вольный лучник» из леса в принципе не могут похоже говорить, у них словарный запас не пересекается. В Японии, возможно, буквально. Это тяжкий груз стилизации – выдавать в рамках стиля разную речь у разных героев, в том числе и у автора, и в «Ласковом ветерке» с этим провал. Учитывая обилие диалогов, опять же текст лишается живости, а мир и персонажи глубины, достоверности.

Но в целом рассказ мне зашёл. Мне было смешно от череды неконтролируемых неудач, встретившихся на пути Гэмона, которые он совершенно стоически (ну кроме мошкары) сносил. Хотя прямо заявленное ёрничанье не очень сочетается с также заявленной отрешённостью и тонкостью человека милосердного искусства. Но и тут своя ирония есть.
Цитата
Мне нужны твоя одежда, ботинки и конь.

Поорала.

Первые намёки расставлены на мой вкус, удачно и изящно. «Изделие» в сцене его получения вязло в зубах, но натолкнуло на мысль, что это не кото какой. Потом, конечно, начинается череда анекдотов, но очень удачных: в каждой сцене есть конфликт, в каждой протагонист раскрывается по-новому, мы больше узнаём о нём и о его принципах.

Неплохо закинуты крючки на истории-которые-были-недоговорены по дороге, но плохо, что искусство и подход Гэмона очевидны уже на сцене убийства лошади. Не происходит сюжетноповорота в момент главного выступления, и вопросов о том, что было в других выступлениях, тоже не стоит. Могла бы быть некоторая интрига просто насчёт деталей, но в целом мне как-то всё равно было, если честно. Полагаю, три сцены дополнили образ героя, переведя его в однозначно позитивный. В главном заказе, правда, милосердие оч-ч-чень в японском стиле, но тут воля автора.
Да и хэпиэнд всесторонне щедрый.

Но вот в чём вопрос. Фантдоп где? Где фантдоооооп? «Ветерок» это не фантдоп, это отмаза, герой искусство быстрой смерти демонстрировал и иными способами. Фу так делать.

Но плюс поставлю, рассказ не слабый.

   Сообщение № 6. 10.10.2022, 11:39, Кларк пишет:
Кларк ( Offline )
Странник

*
Автор
Сообщений: 1434
профиль

Репутация: 272
Рассказ прочитан. Спасибо за приглашение.
Я не сильна в японской теме и не смею судить сеттинг.
Персонажи, будто в дымке одинаковости.
Очень понравилась сцена с гибелью лошади.
Как ее подкармливали сливами перед смертью, сильно прошибает на эмоции. Притчевость повествования, спокойный тон созерцательности.
Смыслы о милосердии и всепрощении на поверхности.
Сюжет затянут и от этого хочется некоторые эпизоды проскочить.
Спасибо за историю. Удачи.

   Сообщение № 7. 11.10.2022, 14:07, Tefnut пишет:
Tefnut ( Online )
Ъуъ!

*
Поэт Слова
Сообщений: 1649
профиль

Репутация: 189
Прочитала рассказ.
Еле прорвалась через начало. Из-за диалогов, написанных сумбурно, непонятно, кто на ком стоит. Если бы не приглашение в табличке, бросила бы читать. Это конкретный такой косяк, но переписать в общем-то ничего не стоит. Потом вроде все идет понятнее. На сцене с лошадью становится ясно, каким именно искусством занимается главный герой. Поэтому дальнейшая композиция теряет смысл, особенно объяснялка в конце. Впрочем, это тоже переписать не составит труда.
Сюжет-то неплох. И жалко, что он сильно потерял из-за композиции.
А, еще частую разбивку по частям лучше убрать, некоторые из них вообще короткими получаются. Это хорошо для фильма, но не для рассказа.
Так-то вполне себе плюс в полуфинал.)

   Сообщение № 8. 17.10.2022, 10:05, Элен Мэлиан пишет:
Элен Мэлиан ( Offline )
майа

*
Классик
Сообщений: 3171
профиль

Репутация: 854
Автор, ваш рассказ меня развлёк. Приветствую!
Крепенький рассказ, чуток подзатянуто, диалоги почистить и самое то!
Жмякаю в полуфинал. Мне понравилось!
Спасибо что позвали!)))
Удачи!
С уважением!

   Сообщение № 9. 19.10.2022, 21:32, Ichirou Irabu пишет:
Ichirou Irabu ( Offline )
синий таракан



Исчадье Ада
Сообщений: 2133
профиль

Репутация: 281
Я прочи... Ладно, я не смог. Можете мне почки отбить, я не могу такое читать.
Кто все эти люди? Что это за окрошка из разрозненных мыслей? Что за огрызыши размером в абзац? По чо это вообще?

Так, этот автор отправляется разбирать "рассказ" как литературное явление и изучать сюжетостроение. Это вообще не рассказ, а нет рассказа - не выполнено задание.

   Сообщение № 10. 11.11.2022, 03:40, Krista пишет:
Krista ( Offline )
Карамелевая Бука

*
Магистр
Сообщений: 446
профиль

Репутация: 40
Автор я прочитала рассказ. Написан хорошим языком. Есть проблемы по тексту.
Цитата
С одной стороны, использовать инструмент, к которому не успел приноровиться - это большой риск. Мало ли как тот себя поведет? С другой, альтернативы все равно не было.
Автор, не стесняйтесь использовать однокоренные слова в одном абзаце. Или поменяйте структуру. С одной стороны... с другой стороны...
Цитата
Лошади было уже ничем не помочь: с такими повреждениями животные не поднимаются.
лошадь это живое существо. У неё могут быть раны, травмы, переломы и так далее... повреждения могут быть на вашем "жигуленке".
Цитата
съёрничал бакку, насмешливо посмотрев на визави
вы знаете кто такой визави? Неуместное выражение.
Цитата
Тэсицуне сопроводил слова властным жестом, по которому его люди приподняли оружие.
На сколько сантиметров от земли приподняли?
Цитата
В утренней тишине Гэмон отчетливо расслышал, как натягиваются луки.
Так приподняли или взяли на изготовку??
Цитата
Я видел такие у бретеров,
как это слово затесалось в Японию? Или они там на шпагах дуэлируют?
Цитата
Ошеломленные дерзостью и быстротой нападения разбойники остолбенели. Даже лучники не выстрелили. Не теряя ни секунды, бакку схватил футляр и, пару раз ткнув копьем в их сторону для острастки, припустил в туманную чащу, зайцем петляя между деревьями.
Вообще не верю в этот эпизод. Четырнадцать бандитов с натянутыми тетивами луков.... И почему это никто не выстрелил? Очень слабо.
Цитата
Перед ним предстал сам господин Ирогава, отмытый от крови и переменивший одежду
Откуда кров если все было так тонко проделано. Непонятно.

Но всё это не важно. Важно то, что рассказ был интересен до момента прибытия убийцы во дворец. Я ожидала что здесь разыграется главное действие. Убийство, спасение или еще что-то - неважно. Главное - действие. К сожалению кульминация так и не наступила. Сюжет закончился. Оказывается это и не рассказ, а притча, очень растянутая, размытая на десять листов. Вторая часть текста занимается тем что объясняет кто такой этот бакку. А оно мне надо? Где динамика? Где интрига?
И еще, фандоп здесь, я так понимаю, заключается только в том, что существуют волшебные балалайки, которые убивают.... непонятно как, между прочим. Я честно говоря не увидела вообще ничего фантастического в рассказе - обычная такая байка японская, коих сотни и тысячи. Можно прочитать Догэн и написать пачку таких историй.
Подчеркну - написано хорошо. Смысл понятен. Философия понятна. Но не интересно всё это. Не моё.

   Сообщение № 11. 29.11.2022, 00:33, Донской пишет:
Донской ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 317
профиль

Репутация: 64
Читать было скучно, потому что повествование очень затянуто, динамика отсутствует. Стилизация под Восток, на мой взгляд, неудачная. Рассказ показался довольно слабым.

   Сообщение № 12. 29.11.2022, 20:47, Milori_Vandyke пишет:
Milori_Vandyke ( Offline )
Странник

*
Певец
Сообщений: 292
профиль

Репутация: 58
Дорогой автор, здравствуйте. Я прочитала ваш рассказ.
Ловко и изящно вы связали все ниточки в один узелок. Умелый, хорошо выверенный слог без лишних украшательств. Приятно было читать. Встреть я ваш рассказ раньше, безусловно нажала бы вфинал. Но вы и без моего вфинала справились)) Спасибо за рассказ и удачи в конкурсе!

   Сообщение № 13. 2.12.2022, 14:53, Mik пишет:
Mik ( Offline )
Странник

*
Демон
Сообщений: 1073
профиль

Репутация: 328
По-моему, это великолепно. Я мог бы придираться к стилю, терминологии и пунктуации (есть к чему придраться). Но не хочу. Печально-достойный, глубокий, эмоциональный рассказ. Не могу судить, насколько грубо или точно сделана стилизация и атмосфера - мне хватило.
Спасибо, автор, и удачи на конкурсе.

   Сообщение № 14. 7.12.2022, 14:57, Dax пишет:
Dax ( Offline )
Cpt.

*
Творец
Сообщений: 7519
профиль

Репутация: 1783
Здравствуйте, Автор. Я прочитал Ваш рассказ.
Поскольку это финал, следует отметить исключительно положительные качества рассказа.

Тут, конечно, нужно сказать, какой выбор я сделал после (да, и в процессе) чтения на развилке:
должен ли быть читатель подготовленным или наоборот, незамутненным.
Это я применительно к японскому антуражу, да и истории Поднебесной.

И я решил, что не должен. Потому что он тут условен скорее.
Потому что зерно, а не рис. Рёто дзукай эт ваще не йихний Бокаччо, а рубание двумя саблями с двух рук.
Да, и если поверхностно гуглить, слишком часто анимэ всплывает. Аналогично про исторический период. Вроде вторая половина 15в. А потом вроде нет.

Поэтому, условно считая, что антураж это просто антураж, то история это просто история.
Но, возможно, придёт Автор, и нам расскажет, как оно на самом деле.
А мы ему - про одного блошика. Срежем, то есть. По-шукшински.

   Сообщение № 15. 8.12.2022, 10:04, Боб пишет:
Боб ( Offline )
Don't boil me

*
Босс
Сообщений: 18625
профиль

Репутация: 1524
Я прочитал рассказ.

До конца погрузиться в атмосферу не дало вот какое соображение: действительно ли автор воссоздал тонкости японской культуры или же мы имеем дело с пародией или даже карикатурой? Есть какой-то элемент недоверия.
В принципе я не из тех, кто как-то по особому относится к японской культуре, особенно в том виде, как она отражена в масс-культуре. Все эти самураи, ниндзя и гейши вперемежку с большеглазыми рисованными персонажами - не моё. Но, вероятно, я бы с удовольствием почитал что-то, претендующее на точность передачи.
Собственно, вот поэтому не могу сказать, что рассказ мне сильно понравился.

   Сообщение № 16. 8.12.2022, 16:28, kotophey.m пишет:
kotophey.m ( Offline )
пролётокошка

*
Сказитель
Сообщений: 429
профиль

Репутация: 107
Здравствуйте, автор!
Я прочитала ваш рассказ.

Честно скажу, долго обходила его стороной, потому что была абсолютно уверена - рассказ про лошадку ::D: ну кого ещё могут звать Ласковый Ветерок?! Соответственно ожидалось нечто лиричное, со вздыхаем по поводу красоты лошадей и наверняка стремлением к свободе.

Вы коварно меня обхитрили и показали вообще-то интересную восточную историю. (И пофиг, насколько реалистичную с точки зрения стилизации - я ж не культуру Японии по вашей работе изучаю, тут главное, что верится)

Фрагментарная подача лично у меня пошла хорошо. Сбой был только на сцене, где героя начали благодарить за убийство - я думала, его в темницу бросили, и декорации в голове соответствующие образовались. Ну а потом я чуток запуталась в именах, для меня они все звучат одинаково :palm:

Идея, что убийство тоже искусство, приглянулась, как и желание убить любимую красиво, эстетично. По-восточному (в моем представлении).

Вот эпилог показался затянутым, это да. Не настолько я влюбилась во второстепенных героев, чтобы столько читать про их дальнейшую судьбу.

Удачи в финале!

   Сообщение № 17. 10.12.2022, 21:04, Витовульфр пишет:
Витовульфр ( Offline )
Странник

*
Мечтатель
Сообщений: 149
профиль

Репутация: 44
Здравствуйте, Автор.

Прочитал я Ваш рассказ. Написано хорошо, с гораздо большей достоверностью, чем в текстах, где авторы являют энциклопедическую широту познаний, эстетично... и совершенно безнравственно и инфантильно.

В качестве победителя финала мне бы определённо хотелось видеть рассказ с другой этической составляющей.

   Сообщение № 18. 12.12.2022, 20:43, Элен Мэлиан пишет:
Элен Мэлиан ( Offline )
майа

*
Классик
Сообщений: 3171
профиль

Репутация: 854
Автор, приветствую! Я к вам по зову эстафеты, а это вам три вопроса, на которые хорошо бы ответить после объявления финалистов.
Я вас поздравляю с большим финалом, считаю, что ваш рассказ его вполне заслуживает)))
Итак:
1. Стандартный вопрос, откуда или на каком материале возникла идея рассказа?
2. Многие тут сомневаются, шо вы в классику, больше аниме. А вы когда писали хотели анимэшный рассказ написать, или это просто так получилось?
3. Как вы считаете, наёмные убийцы вообще нужны нашему современному миру?

С уважением!

Сайонара годзаимас!

   Сообщение № 19. 13.12.2022, 11:18, Алексей2014 пишет:
Алексей2014 ( Offline )
Странник



Хренократ
Сообщений: 4067
профиль

Репутация: 576
Цитата(Татьяна Валери)
в такой детальной стилизации
И только Боб (да славится он!) заподозрил издёвку...
Цитата(Фуфырочка)
а стилизация сведена к некоему обще-несовременному повествованию. Достаточно удачное решение, позволяет не переутомлять читателя в длинном рассказе, не провоцирует искать несоответствия.
Да ладно! Как раз и надо ловить рыбку в мутной воде.
Цитата(Фуфырочка)
Поорала.
Там такого добра хватает - хотя бы фразу "достойно пера Рёто Дзукая" проверьте в поиске - над читателями весело прикололись...
Цитата(Krista)
Четырнадцать бандитов с натянутыми тетивами луков.... И почему это никто не выстрелил?
Видимо, для того, чтобы выстрелить, нужны стрелы. Сначала тетиву накидывают на т. н. "рога" лука ("натягивают лук"), потом берут стрелу, устанавливают пятку на тетиве, ну и так далее...
Цитата(Mik)
Не могу судить, насколько грубо или точно сделана стилизация и атмосфера - мне хватило.
Очень жаль, но, кажется, Вы не в полной мере оценили замысел.
Цитата(Боб)
действительно ли автор воссоздал тонкости японской культуры или же мы имеем дело с пародией или даже карикатурой? Есть какой-то элемент недоверия.
И весьма немалый. Яма родила нэдзуми...
У меня вопрос Автору: Вы точно не договаривались с прочими создателями японо-китайского нашествия на Пролёт "написать цикл издевательских рассказов"?

Угрюмый Алебардист ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 23
профиль

Репутация: 16
Алексей2014
Цитата
Там такого добра хватает - хотя бы фразу "достойно пера Рёто Дзукая" проверьте в поиске - над читателями весело прикололись...


согласен, во время чтения не покидало ощущение, что автор троллит.

Цитата
И весьма немалый. Яма родила нэдзуми...


тоже в тему. я вот читал и думал: "это про японию вообще или не про японию? может про китай?". имена там конечно похожи по звучанию на японские, но все остальное как-то блин и не поймешь, то ли нет, то ли да.

   Сообщение № 21. 14.12.2022, 07:29, Алексей2014 пишет:
Алексей2014 ( Offline )
Странник



Хренократ
Сообщений: 4067
профиль

Репутация: 576
Цитата(Угрюмый Алебардист)
все остальное как-то блин и не поймешь, то ли нет, то ли да.
Судить читателю: "три доски" + "чаша" + "задира с рапирой" = Китай + Персия + Франция (сампан + пиала + бретёр).
А точнее: фунэ + тяван + рёнин = Япония. Не идеально, однако в едином стиле.

Угрюмый Алебардист ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 23
профиль

Репутация: 16
Цитата
Судить читателю: "три доски" + "чаша" + "задира с рапирой" = Китай + Персия + Франция (сампан + пиала + бретёр).
А точнее: фунэ + тяван + рёнин = Япония. Не идеально, однако в едином стиле.


а вот тут я чот не так рассудил. с одной стороны, человеку, описывающему японию или другую экзотику неплохо бы применять специфическую терминологию, ну допустим писать не деревянные сандалии, а "гэта" или там не "короткий вогнутый клинок для левой руки", а "хачивара", не "стремя", а "абуми" и т.д., а с другой стороны когда экзотика не несет какой-то смысловой нагрузки, то можно обойтись и нейтральными терминами, допустим копье, а не яри, или плетеная шляпа, а не дзингаса, так проще продираться через текст.

и вот с этой колокольни получится, что сампан это просто плоскодонка с азиатским вкусом, пиала это кружка без ручки, а бретер это профессиональный задира (в таком смысле в разных фэнтеззи-книгах употребляется, без отсылок к франции) кстати почему с рапирой? сам термин происходит от бретта - шпага, а рапира от ропер "костюмный меч".

а потом я подумал: "а вдруг это вообще не про японию"? ну верования точно не японские, о национальных одежде еде, названии местностей, специфическом оружии автор ничего не сообщает. Одна дзингаса-шлем запомнилась из таких японских проявлений, но с другой стороны если мы читаем в книге про чувака с арбалетом со стальной дугой, то значит ли это, что дело происходит в европе позднего средневековья/нового времени?

короче дело темное.

   Сообщение № 23. 14.12.2022, 21:44, Rebel пишет:
Rebel ( Offline )
Мятежник

*
Певец
Сообщений: 222
профиль

Репутация: 37
Здравствуйте, автор! Спасибо, что записались в таблицу. Запрыгнули в последний вагон. С 33:30

   Сообщение № 24. 22.12.2022, 08:45, PolyanaSsss пишет:
PolyanaSsss ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 36
профиль

Репутация: 8
Очень классно написано! Такая подача материала, круто! Правда я так и не поняла как балалайка убивает )

   Сообщение № 25. 22.12.2022, 09:22, Элен Мэлиан пишет:
Элен Мэлиан ( Offline )
майа

*
Классик
Сообщений: 3171
профиль

Репутация: 854
PolyanaSsss
В "балалайке" спрятан короткий меч)))
Посмотрите фильм Такеши Китано "Затойчи" там две гейши бродят из провинции в провинцию. Они убивают похотливых мужиков, струнами и кинжалом. Очень наглядно) В кото, кокю, сямисэне искусно прятали холодное оружие от стальной спицы до короткого меча)

   Сообщение № 26. 22.12.2022, 13:03, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
О хайо гадзаймас, глубокоуважаемые авторы-саны и читатели-саны!

Во время чтения этого очередного японо-сановского рассказа Алькону-читателю-сану пришлось с трудом продираться сквозь почти сплошные заросли бамбуковых порослей диалогов, - но продирался он не напрасно! Из бесконечных зарослей бамбукового диалога вперемешку с развесистыми клюквенными кустами японской сенчи Алькон-читатель-сан вынес чрезвычайно много уникальных для человечества сведений: что блуждание в необорудованных для посещения туристов карстовых пещерах занимает всего три часа; что издыхающие лошади напоминают умиротворенных младенцев, заснувших на груди матери; что люди способны усмехаться торжествующей усмешкой котов, - и прочие подобные невообразимые вещи, которые нарочно точно не придумаешь; а также Алькон-читатель-сан узнал, что некоторые глубокоуважаемые судьи-саны международного конкурса-сана питают необоримую страсть к японо-сано-образным текстам. А ближе к выходу из карстовых пещер этого японо-сановского рассказа, Алькон-читатель-сан настолько проникся и пропитался японским священным духом "Ласкового ветерка", что это сподвигло его к написанию очередной японо-образной хоккайды:

Стены от смеха дрожат.
Это рассказ "Ласковый ветерок"
Алькон дочитал до конца.

За сим, глубокоуважаемые авторы-саны и читатели-саны, по этому японо-сановскому рассказу все. Сайонара!

   Сообщение № 27. 22.12.2022, 13:43, Алексей2014 пишет:
Алексей2014 ( Offline )
Странник



Хренократ
Сообщений: 4067
профиль

Репутация: 576
Цитата(Дон Алькон)
Стены от смеха дрожат.
Это рассказ "Ласковый ветерок"
Алькон дочитал до конца.

Арикону-сан,
Горюю вместе с тобой:
Зря тратил время!

   Сообщение № 28. 22.12.2022, 15:00, Дон Алькон пишет:
Дон Алькон ( Offline )
Facta, non verba!

*
Владыка Тьмы
Сообщений: 4282
профиль

Репутация: 746
Ну, Алексей-сан, время так или иначе тратится - на всякую лабудень вроде фильмов в том числе. А тут я отвлекся немного и посмеялся - ближе к финалу меня на хи-хи не раз пробивало, за что мерси автору-сану. Напряга-то особо никакого - слушай себе в аудио спокойненько и следи за шелестом бамбуковых диалогов).

Да, тебе еще раз спасибо за Кирквуда - я уже скачал, пролистал - хорошая книга, послушаю на досуге.

   Сообщение № 29. 22.12.2022, 15:33, PolyanaSsss пишет:
PolyanaSsss ( Offline )
Странник

*
Графоман
Сообщений: 36
профиль

Репутация: 8
Элен Мэлиан
Спасибо! Вот я глупая, я думала, что это магия какая-то.. Ну вроде музыку играет и она превращается в оружие ))

   Сообщение № 30. 22.12.2022, 15:35, Krista пишет:
Krista ( Offline )
Карамелевая Бука

*
Магистр
Сообщений: 446
профиль

Репутация: 40
Цитата(PolyanaSsss)
Вот я глупая, я думала, что это магия какая-то. Ну вроде музыку играет и она превращается в оружие ))

А чё глупая-то? Я тоже так подумала. :weird:

1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей);
« Предыдущая тема | «Осенний Пролёт Фантазии 2022» | Следующая тема »

Яндекс.Метрика