Ничего удивительного, что рассказ постоянно болтается в малокомментниках.
Очень тяжеловесный текст. Одно за одним длинные, переполненные информацией предложения.
До кучи ещё и неверное оформление диалогов. Первый же диалог и всё в кучу: атрибуция, прямая речь и нечто происходящее за кадром.
Такое ощущение, что у автора листы в Ворде заканчиваются, а текст вместить надо.
А уж количество причастий и деепричастий на квадратный метр просто зашкаливает! Что делает текст ещё более неудобоваримым.
Вот, к примеру, предложение:
Цитата
Эрвин, стиснув зубы от бессилия и раздражения, смешанных с полной опустошенностью и бесконечной жалостью, молчал.
Я прочитала и тут же забыла, какие чувства и эмоции испытывает ваш герой. Такое ощущение, что у вас пункт ТЗ "вписать в текст бессилие, раздражение, опустошенность и жалость".
И вы, как Джамшут, которому поручили облагаустроить участок: просто свалили в кучу на участке все четыре эмоции и уехали.
Пункт ТЗ: "художественный текст должен быть образным".
И тот же Джамшут набрал у свата брата троюродного дяди две тонны залежавшихся причастий – и туда же!
Пункт ТЗ: "дополнить текст деталями, чтоб сделать историю объёмнее, а мир реалистичнее"
И... Ну вы поняли.
А в итоге вместо красивого облагороженного участка имеем просто кучи как попало наваленных тот тут, то там стройматериалов.
Цитата
разросшаяся до священного трепета дрожь коснулась и узловатых рук суеверной кухарки, наполняющей чашу правителя
Нафига нам эти детали про узловатые руки и суеверную кухарку?
Как при нездоровом цвете лица могут быть сияющие глаза?
Цитата
обзаведясь которым Гейдриг одновременно отчасти потерял и чувствительность в правой руке.
*ругается матом*
Ладно. Оставим стилистику, хоть и хочется выписывать каждое первое предложение. Давайте к сюжету.
Вот пересказ того, как "пухлощекий" пацан свалил из страны, а позже вернулся – и тадам! – снова занял трон. Мне интересно только одно: на какие средства и благородаря каким связям пацан вернулся во главе целой армии? В рассказе всё представлено так, словно всё произошло исключительно благодаря чудной харизме и несгибаемому уму и воле Гейдрига. Я не верю. Мне авторский произвол и "чё хочу то и леплю" видится в этом. Тем более что позже по тексту гоблинша говорит, что:
Цитата
И когда Гейдриг Первый окончательно вернул себе всё, полагающееся по праву, ему преподнесли ни с чем не сравнимый дар. Мягкотелый слизень преобразился в рьяного избавителя разваливающейся страны от постигших её бед
Сорян, но как "мягкотелый слизень" смог бы вернуть себе престол?
Цитата
Алхимист ощущал крепкий хват правителя на плече и не мог представить себе иного человека, который сумел бы настолько же решительно сковать воедино разрозненные земли ландгерцогства, отдавшись целиком этой единственно значимой цели и заплатив куда больше, чем у него имелось.
Чем же заплатил Гейдриг? Возможно, дальше по тексту имеется ответ на этот вопрос, но нет!)
Цитата
Наброшенное нараспашку худи...
удивило меня так, словно в текст внезапно вломился слон. Ничто ранее не предвещало такой смены декораций.
Не, автор. Меня хватило только до "раздались два щелчка одиночных выстрелов". Слишком сильно желание пристрелить вас за чудовищно написанный текст.
Вернулась дочитывать спустя время. И то, читала практически по диагонали, проматывая ваши баррикады из неудобоваримых конструкций.
По сюжету хочется сказать, вернее, спросить только одно: сколько алок занимал сей роман до того, как вы его обрезали до рассказа? А если не резали, то у меня для вас скверные новости: в таком виде оно выглядит как наспех склёпанное нечто, где автору было надо подать основную мысль "перерождение Гейдрига из поколение в поколение", то есть чел каждый раз занимает место в теле следующего потомка. Идея не нова, мне уже встречались романы с таким же фандопом. В вашем случае оно могло бы сыграть интересно, но осталось только какой-то случайно вброшенной в сюжет фишкой, вокруг которой навертели кучу всего закадрового, что осталось где-то там, в титрах, а хотелось бы здесь, в рассказе. Война с орками и весь этот постап прошли мимо меня. Во-первых, потому что подано с такой бухты-барахты, что читать было а) скучно б) кошмарно в) непонятно. Только дочитав до конца я ещё возвращалась и перечитывала некоторые моменты, чтоб найти там утерянные смыслы (не нашла, к слову) . А во-вторых, потому что чё почём в вашем мире – полное хз. Вы словами гоблинши подаёте пару томов того, что произошло в мире между правлениями Гейдрига Первого и настоящим временем. На буя, вот скажите мне? Просто прими читатель как данность? Вот я наворотил тебе крутейший (нет) постапокалиптический мирок, а ща какая-то случайная тётка расскажет нам о Гейдриге и его путешествии по телам потомков? Кстати, а она откуда в курсах обо всём этом, а? Типа тоже перерождающаяся, ага.
Вот это всё закадровое, что вы являете читателю лишь пересказом, да куча персонажей, которые для меня остались лишь карточками с именами... Никто (Никто!) из них не заслуживает звания главный герой. Так и смысл читать эту галопом-по-Европам-хронику с места событий, где даже взглядом зацепиться не за кого? Да и не за что, по большому счёту.