Странник
Сказитель Сообщений: 552 профиль
Репутация: 217
|
Я прочитал рассказ «Цена спасения золотой «Саламандры». Моё мнение ошибочно и субъективно.
Рассказ написан хорошо и читабельно. История интересна и познавательна. Сюжет есть. Герои – есть. Мораль – есть. Интрига – присутствует.
Недостатки. Первая сцена на галере, открывающая историю, максимально непонятна. Ставит кучу вопросов, и ни одного ответа – это не плохо. Город Аргай – это обитель пиратов, или городе, где гномы торговали, или город, который гномы обокрали. Откуда золото и драгоценности? Наторговали, украли, наследство, выиграли в лотерею? Это важный момент, потому что помогает понять характер гномов – хорошие они или плохие. Ничего не объяснено. Ничего не понятно.
Большое количество непонятных имён и понятий, которые (по идее) должны были бы раскрывать мир, но на деле только путали и сбивали с толку: город Аргай – родина? чужбина? там друзья или враги? просто локация? король Тогерт Беспощадный – это предок Урагана Таншера? или только похож на него? или только пример для сравнения? какая связь? Его Старейшество Царь Горного и Подгорного царства Торгун – это их повелитель? или царь былых времён? или дух-покровитель? государство Элькион – что за государство? Аргай и Скайфора входят в состав Элькиона? или они соседи? или враги? Небесные господа – кто это? правители Элькиона? боги? работодатели Тигольда? Скайфора – это провинция? город? Государство? родина? место торговли? Конечная или перевалочная цель маршрута (ведь гномы не мореплаватели, а Скайфора на берегу моря-океана)? Варнага – это город? мыс? остров? государство? точка на карте для патруля? там враги или друзья? Великая Аиза – божество? могучая волшебница? хорошая или плохая (это к тому, что не зная откуда золото, читатель не знает плохие гномы или хорошие)? Лучшая аргайская шагра – это алкоголь? сок? чай? водка? Понимаете, уважаемый автор, у вас размах на большой роман, а исполнение – маленький рассказ. Нельзя так просто взять, и запихать всё-всё в такой маленький объём. Чувствуется, что ваша истории имела начало, объясняющее, откуда у гномов золото. И будет иметь продолжение (скрытое в тумане неизвестности). Рассказ хороший, но это только кусочек чего-то большего, вырванный из грандиозной истории.
Парочка субъективных и ошибочных придирок:
Цитата: «Пользы от четверых гребцов на двадцативесельной ладье не было никакой.» – простите, а у гномов ладья или галера «что волны-убийцы со всех сторон несутся к маленькой галере»? Я не моряк, но, кажется, это разные типы судов, с разной конструкцией и характеристиками.
Цитата: «Так-так... Два ящика варнагийского жемчуга потянут тысячи на три с двумя сотнями, никак не меньше. Сундук со слитками золота даверской пробы, это пятьсот, нет семьсот монет….» – перегруз читателя лишними и ненужными для понимания сюжета фактами и информацией. Можно было написать – много золота и драгоценных камней. Уточнения о варнагийском жемчуге, даверской пробе и т. д. – приемлемо в контексте большой истории, большого мира, с которым читатель может знакомиться долго и кропотливо. В маленьком рассказе – это лишний элемент, отягощающий повествование.
Цитата: «я — Тигольд из клана Ласточки, Адмирал Западного флота государства Элькион, именуюсь Ураган Таншера, с соизволения Небесных господ, страж этого моря» – почему тогда «Океан пришел в ярость»? Автор, вы не разъясняете, где какое море, где какой океан, а просто чередуете эти слова. Если бы у читателя перед глазами была полная карта вашего мира – то это нормально. Но такой карты нет. И получается, гномы попали в шторм в океане, а спас их страж моря. Я не говорю, что в океане нет морей. Я лишь намекаю вам на то, что нужно чуть больше объяснять читателю географию вашего мира.
Цитата: «Уважаемые гномы оглянуться не успели, как матросы споро установили принятые с флагмана весла и распределились по банкам.» – главное универсальность. Как хорошо, что вёсла с одного корабля подошли к другому кораблю. У гномов галера (ладья), у длинноволосых – фрегат. Весла подошли. Все молодцы.
Цитата: «Однорукий элькиец взялся за рулевое весло.» – это то самое рулевое весло, которое сломала волна? «Владыка скользнул взглядом по обломку рулевого весла». Одной рукой взялся за поломанное рулевое весло? Так удобнее управлять? Одной рукой? Поломанным рулевым веслом?
Цитата: «а звезды хороши, только когда в их свете сверкают рубины, ну хотя бы те, что спят сейчас в сундуке в трюме. Две тысячи пятьсот восемьдесят сестерциев.» – простите, но ранее, не считая жемчуга, рубинов и слитков Бабур размышлял о «Одна тысяча двести пятьдесят элькийских сестерциев», а с учётом всего остального, там тысяч на двенадцать и более потянет.
Цитата: «Видать, тот бриг под рваным флагом оказался самым отчаянным, позарившимся на ценный приз.» – простите, а у пиратов был бриг или фрегат? так как ранее нам сообщали, что: «Ответ неожиданно пришел от стремительно удалявшегося фрегата под черным флагом.». Гномов преследовал фрегат, а потом выясняется, что гномов спасли от брига. Как мне кажется, это разные типы кораблей с разными характеристиками.
Всё так субъективно в подлунном мире. Ваш рассказ мне понравился. Спасибо за историю.
|