Мне потребовалось перечитать три раза первую сцену, чтобы врубиться в происходящее. Это какой-то пиздец. Я ещё не сталкивалась с текстом, который нельзя поправить и отредактировать...Но здесь нужно переписывать. Невозможно понять, что происходит, рассказано просто ужасно и неправильно.
Юсуф шмыгает носом, но желтоватые усы всё равно выглядят неряшливыми сосульками. В серых сумерках толстый неопрятный старик скользит плавно, неразличимо глазом.Скользит глазом? Потому что это так звучит, в итоге. Юсуф и старик — один герой или разные? Во втором предложении описательных слов больше, чем того, что эти слова описывают (общий момент всего текста). Место происходящего отсутствует, так и будет дальше в рассказе. Обратите внимание, что автор принципиально не называет и не описывает место действия. Только погоду. Итак, действие начинается с того, что Юсуф шмыгает носом. А потом уже скользит в сумерках. Если это один персонаж, то начинать надо с того, что он идёт, а не с усов и носа. Далее — где происходит действие?
Только что стоял под навесом, жуя чубук и почёсывая необъятный зад. И уже наклоняется над телами.Он же скользил в сумерках, а не телепортировался. И что за навес? Откуда взялся навес?
Вот, как я это понимаю, после десяти минут анализа первых пяти предложений.
Один. Юсуф
стоит под навесом чего-то вместе со своими усами, носом, чубуком и задом. (Вот так многогранно можно описать героя, ничего не сказав важного).
Два. Старик (кем бы он ни был)
скользит в серых сумерках. Почему именно скользит, а не идёт, одному автору известно.
Три. Преодолев некое пространство путём сумеречного скольжения, герой
склоняется над телами.
Движуха в неком дворе, но мы ещё этого не знаем!!! Мы знаем про навес, про сумерки, про телеса Юсуфа. Я вообще пока не врубаюсь, что за тела и где они находятся. Вы понимаете, как это рассказано? Рассказ начинается с неважного. Мысль автора движется от деталей к общей картине.
В первую очередь, разумеется, над одним.
Лисьим. Ну, отлично. Если там трупы рядом, то подохший лис вдруг в приоритете.
Кур больше, они усеяли двор, вмёрзли в разверстую льдистыми лужами и ощетинившуюся гребнями землю.В этот момент я подумала, что речь о живых курах. Но описание земли полностью поглотило предложение и мои попытки осознать его смысл. Речь о курах, но куда они вмёрзли описывается гораздо дольше.
Даже грязными, исковерканными, тушки выдают праздник, искрящийся радостью ритуал, случившийся под серебристой луной. Небрежные круги из птичьих трупиков, лучи, набросанные из перьев...Тушки выдают "праздник"? И, более того, "искрящийся радостью". Тут, конечно, интрига, типа — что за дичь? Но без понимания интриги, это как в магазин прийти закупаться перед праздниками, увидеть охлаждённые куриные тушки в холодильнике и подумать, что они "выдают радость" Нового года.
Замолкает, впервые прикасается кончиками пальцев к заострённым, чёрным на кончиках ушкам лиса.Лис сдох. Речь идёт о трупике лиса. Который тоже, вполне вероятно, вмёрз в землю и вот-это-всё, то есть, лежит на земле. Почему автор всю дорогу говорит о тушке как о чучеле? Я не могла понять, то ли этот лис застыл в движении, то ли чучело там где-то висит в воздухе.
На щетинистых щеках Турка играют желваки. Он достаточно стар и опытен, чтобы не показать слёзы.Тут возникает некий Турк. Всё о нём сказано, кроме того, кто он и где он. И что он там делает.
Потом сразу возникает некий Стах. И мы узнаем, что некое "подворье" принадлежит ему. А что там делают Юсуф и Турк? И кто они вообще такие? Почему началось с Юсуфа, если подворье не его?
зобастый трактирщик СтахОказывается, место действия — двор трактира.
Далее герои через диалог пытаются донести до читателя суть происходящего. Но мне на эту тарабарщину уже плевать. Я слишком устала расшифровывать где-что-когда.
Закономерно, что вторая сцена написано по точно такому же шаблону:
Цитата
Тучи пышными спелыми гроздьями тянутся над головами, и впереди свешиваются до ельника золотистые солнечные полотнища. Пахнет смолисто и чуточку пряно.
Где впереди, что за полотнища? Что за ельник? Так всё происходит впереди или в ельнике? Что это за кульбит мысли такой, начинает описание действия с запахов и погоды, но забывает про самое главное — место.
Цитата
Мирон утирает пот со лба и медленно цедит из кувшина молоко.
Это тоже самое, что "Юсуф шмыгает усами, старик скользит в сумерках".
Всё, что я поняла из второй сцены: некие подмастерья с волшебными кирпичами где-то зарывают могилу, но больше пьют молоко, очень смачно и подробно.
Что за Юсуф, что за Мирон, кто все эти люди. Их в двух сценах — шесть персонажей, неотличимые мужики с внушительными телесами.
Дочитывать не буду, нельзя так писать. На мой субъективный взгляд, текстовое исполнение рассказа даже не уровня полуфинала.