Автор, здравствуйте)
Хей-хей, мне понравилась ваша история про ммм... попаданку фактически. Но момент со сном был обыгран удачно на мой взгляд для этой истории. Получился такой себе ужастик для героини. Мне-то страшно не было, мне понравился момент сна во сне – вот что было классной идеей, но... не сыграло.
Во-первых, потому что вы запутались во времени: сначала по идее конница, потом луг, а потом допрос. А у вас луг почему то перед конницей возник.
А во-вторых, не дожали. Луг возник спонтанно и так же спонтанно исчез. Вот если б там на лугу тоже пошло действие... А потом как-то перекликнулось либо с первым сном, либо с реальностью, а позже оказалось, что хрен те Юлька! Ты ещё спишь! – вот это был бы настоящий ужастик!
Нет, на самом деле эмоционально очень у вас получилось. Я действительно поверила вашей героине и искренне сопереживала. Насколько вообще позволял сюжет, бегающий от очень чётких подробностей до какой-то плавающей мути, когда гг виделась со стороны. Но это ж сон. Во сне часто можно увидеть себя со стороны и подумать "офигеть, как я на себя непохожа!". У меня во всяком случае так бывает. Я даже за мужчину часто во снах отыгрываю, так что не суть.
Однако. Нашу реальность вы подписываете куда вкуснее, чем сон. Потому что в матчасти плаваете? Так это ж ведь сон! Кто мешал насочинять чего угодно? Те же карманы на хитоне ж прилепили?) Ну так и по фигу! Приключухи Юльки ой как можно было б смачно описать, а вы все самые яркие моменты опускаете, как специально. Вот честно, словно боитесь. Поэтому кульминация у вас получилась сглаженная, смазанная. А могла б ой как поддать по нервам!
Что понравилось:
Германцы костры палят из священных для кельтов дубов. Не знаю, как там на самом деле было, но мне фишка зашла)
Смутили лаковые ботинки на трупе. И одежда больше показалась не кельтской, не германской того времени, а более поздняя.
Может, у меня глюк (в конце концов, я не спец по костюмам), но там ещё по тексту были подтверждения. То есть, появляется тайна – чё труп делал на дереве? Ладно, если они с Юлькой просто махнулись временем и приключениями, скажем так. Но в тексте явно звучит загадкой.
Цитата
Так это действительно был ритуал! В честь повешенной в ночь на 31 октября женщины-друида. Офигеть! Та женщина, чей болтающийся силуэт среди ветвей дуба до сих пор стоял перед глазами, погибла в дань, в угоду чудовищному обряду.
А разгадки нет. Кто и зачем этот ритуал выполнил? С какой целью? Читается так "чтоб помнили". Вот серьёзно.
А чё с концовкой?
Если б не это:
Цитата
Прислушалась к себе. Ощущение открытости души, доступности другого знания, ей не понравились. Она шумно вздохнула. За что ей такое наказание? Или наоборот – избранность? Проводник или как там его?
Цитата
Ей и раньше снились странные, беспокойные, дурные сны - с конными бешеными скачками, дурными криками людей то в кольчугах, то в мундирах; часто ее брали в плен, или Юлька кого-то ловила, а иногда пробиралась среди темных пещер к заветному ночному костру. Мама говорила, что у дочери крайне богатое воображение, разбуженное книгами, и с возрастом это пройдет. Но Юлька-то знала, что военные исторические романы терпеть не могла и никогда их не читала...
мне лично было б норм. Случилось и случилось. Но! Автор явно намекает на то, что у истории было начало. И будет продолжение. Мне лично это вот не понравилось. Знаете, прозвучало так, словно ты неплохо перекусил в случайной кафешке, а тебе вместе с чеком принесли подарочный купон со скидкой на следующее посещение. А я, может, в вашем городе проездом и нафиг мне не сдались эти купоны. Но сервис такой сервис... Вот такое вот ощущение немного неприятной назойливости было, если честно. Я не люблю, когда интрига появляется, а к чему она – непонятно. Особенно, когда она появляется в самом конце.
Немного по тексту:
Цитата
Она не могла знать цели своего путешествия, не предполагала даже, чем навеяно ее неожиданное траспортирование на поле с мертвецами, и когда все это закончится – она тоже не знала.
Неуместные вопросы. Вообще-то это сон. Как она могла всё это знать?))
И слово "транспортирование" выглядит неуместным канцеляритом.
Цитата
Он инстинктивно упал, придавив раненую руку.
Читается так, словно он спецом на руку завалился)))
Цитата
Превосходство войска Ареовиста изначально предопределило исход сражения. Вождь размахивал секирой направо и налево, ловко уворачиваясь от мечей противников и не чувствуя усталости. Ореховый прутик дал ему силу и выносливость, мелькнуло в голове.
Ху из ху? Читается как словно Ареовист сражается. А ведь это не он.
Цитата
Хоть урожай снять успели
А толку, если деревня все равно сгорела? Или они урожай в священной роще хранят?
За рассказ тем не менее спасибо.
Язык приятный, читать было интересно)
Плюсую.