Цитата
ведьма поправляла линии, задумчиво перекладывала камни в поисках идеального ритма.
Вот, наверное, и весь текст задумывался, как ритм, как мелодия. Вот и хэллуинские стишки вплетены в повествование. И рассказ звучит правда, прекрасно. Очень образно. И, наверное, как и во всякой музыке, фальшивые ноты звучат резко и заметно. Видимо поэтому столько вопросов возникало про стилистику и некоторые обороты.
Рассказ стремительный и подан мазками: как сама история, так и образы героев.
У меня сложилось такое понимание истории (внимание, спойлер!): в ночь празднования Хеллуина Олли, потерявшая маму после авиакатастрофы и оказавшаяся в детдоме, вышла к дому, где раньше жила, и попыталась вернуть маму при помощи колдовского обряда. Оставила монетку на камнях. Для девочки монета - сильный талисман, который давно подарила мама. Конечно "ведьмой" она себя лишь ощущала.
Но чуда не произошло. Обряд прервала рыжеволосая женщина - новая хозяйка каменного дома.
И решимость в глазах Олли сменилась отчаяньем.
А на утро в традиционном хлебе-предсказании Олли находит похожую монету. И принимает это за знак – мама услышала. Но вместо мамы забирать в дом, где прежде жила Олли, приходит та самая рыжеволосая женщина. Она хочет удочерить девочку и стать её новой мамой.
Что немного спутало лично меня:
"неземная мелодия навеки врезалась в память" - как бы подразумевает, что между ритуалом и встречей с новой мамой проходит много времени. Как минимум год. И это было б лучше для истории, кмк.
Но в следующей части указано, что вчерашние наряды не сложили в шкафчики. Поэтому можно утверждать, что события происходят уже следующим утром.
Перебинтованная рука.
Порезалась ли Олли случайно, когда спала, а из её рук толстушка выхватила талисман? Или же Олли периодически подвергалась буллингу? Не понятно. Но скорее первое.
Вообще мне понравился образ Олли в самом начале рассказа, через представление её в роли ведьмы.
Есть на конкурсе похожий рассказ. Похожий в плане переживания смерти родителя ребенком - "Дом из горя и стекла". И в том рассказе метафора горя передана в какой-то мере красиво. Здесь же горе превратило девочку в страшную ведьму. Ведьмы же и красивыми могут быть. Но тут не так. Горе калечит, уродует, старит. Особенно когда некому протянуть руку, утешить. Да и девочка тут не маленькая, а уже ставшая подростком. Т е и агрессия к миру присутствует в образе ведьмы.
И это всё передано очень правдиво.
Пусть история завершается и волшебно, и чудесно. Но, возможно, женщина знала историю девочки, а услышав её крик, не смогла не прийти. Возможно и своих детей нет ("дела подождут" и вечные звонки по телефону, скорее всего на это и намекают).
Единственно, что показалось несколько искусственным, но не критичным, – это имя Виллоу. Почему Олли во время ритуала не звала просто "мама". Или же обряд подразумевал произнесение имени? Или Автор слукавил ради интриги?)
Тем не менее, спасибо за рассказ, эмоции держались долго после прочтения! Мне очень понравилось.